Παῦλος |
Paulos
|
Paul |
G3972
|
N-NMS |
ἀπόστολος |
apostolos
|
an apostle |
G652
|
N-NMS |
ἀνθρώπων |
anthrōpōn
|
men |
G444
|
N-GMP |
δι’ |
di’
|
through |
G1223
|
Prep |
ἀνθρώπου |
anthrōpou
|
man |
G444
|
N-GMS |
διὰ |
dia
|
through |
G1223
|
Prep |
Ἰησοῦ |
Iēsou
|
Jesus |
G2424
|
N-GMS |
Χριστοῦ |
Christou
|
Christ |
G5547
|
N-GMS |
Θεοῦ |
Theou
|
God |
G2316
|
N-GMS |
Πατρὸς |
Patros
|
[the] Father |
G3962
|
N-GMS |
τοῦ |
tou
|
the [one] |
G3588
|
Art-GMS |
ἐγείραντος |
egeirantos
|
having raised |
G1453
|
V-APA-GMS |
αὐτὸν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
ἐκ |
ek
|
out from |
G1537
|
Prep |
νεκρῶν |
nekrōn
|
[the] dead |
G3498
|
Adj-GMP |
Παῦλος |
Paulos
|
Paul |
G3972
|
N-NMS |
ἀπόστολος |
apostolos
|
an apostle |
G652
|
N-NMS |
ἀνθρώπων |
anthrōpōn
|
men |
G444
|
N-GMP |
δι’ |
di’
|
through |
G1223
|
Prep |
ἀνθρώπου |
anthrōpou
|
man |
G444
|
N-GMS |
διὰ |
dia
|
through |
G1223
|
Prep |
Ἰησοῦ |
Iēsou
|
Jesus |
G2424
|
N-GMS |
Χριστοῦ |
Christou
|
Christ |
G5547
|
N-GMS |
Θεοῦ |
Theou
|
God |
G2316
|
N-GMS |
Πατρὸς |
Patros
|
[the] Father |
G3962
|
N-GMS |
τοῦ |
tou
|
the [one] |
G3588
|
Art-GMS |
ἐγείραντος |
egeirantos
|
having raised |
G1453
|
V-APA-GMS |
αὐτὸν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
ἐκ |
ek
|
out from |
G1537
|
Prep |
νεκρῶν |
nekrōn
|
[the] dead |
G3498
|
Adj-GMP |
Ἄρτι |
Arti
|
presently |
G737
|
Adv |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἀνθρώπους |
anthrōpous
|
of men |
G444
|
N-AMP |
πείθω |
peithō
|
do I seek approval |
G3982
|
V-PIA-1S |
Θεόν |
Theon
|
God |
G2316
|
N-AMS |
ζητῶ |
zētō
|
do I seek |
G2212
|
V-PIA-1S |
ἀνθρώποις |
anthrōpois
|
men |
G444
|
N-DMP |
ἀρέσκειν |
areskein
|
to please |
G700
|
V-PNA |
ἀνθρώποις |
anthrōpois
|
men |
G444
|
N-DMP |
ἤρεσκον |
ēreskon
|
I were pleasing |
G700
|
V-IIA-1S |
Χριστοῦ |
Christou
|
of Christ |
G5547
|
N-GMS |
δοῦλος |
doulos
|
a servant |
G1401
|
N-NMS |
ἤμην |
ēmēn
|
I would be |
G1510
|
V-IIM-1S |
Ἄρτι |
Arti
|
presently |
G737
|
Adv |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἀνθρώπους |
anthrōpous
|
of men |
G444
|
N-AMP |
πείθω |
peithō
|
do I seek approval |
G3982
|
V-PIA-1S |
Θεόν |
Theon
|
God |
G2316
|
N-AMS |
ζητῶ |
zētō
|
do I seek |
G2212
|
V-PIA-1S |
ἀνθρώποις |
anthrōpois
|
men |
G444
|
N-DMP |
ἀρέσκειν |
areskein
|
to please |
G700
|
V-PNA |
ἀνθρώποις |
anthrōpois
|
men |
G444
|
N-DMP |
ἤρεσκον |
ēreskon
|
I were pleasing |
G700
|
V-IIA-1S |
Χριστοῦ |
Christou
|
of Christ |
G5547
|
N-GMS |
δοῦλος |
doulos
|
a servant |
G1401
|
N-NMS |
ἤμην |
ēmēn
|
I would be |
G1510
|
V-IIM-1S |
Ἄρτι |
Arti
|
presently |
G737
|
Adv |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἀνθρώπους |
anthrōpous
|
of men |
G444
|
N-AMP |
πείθω |
peithō
|
do I seek approval |
G3982
|
V-PIA-1S |
Θεόν |
Theon
|
God |
G2316
|
N-AMS |
ζητῶ |
zētō
|
do I seek |
G2212
|
V-PIA-1S |
ἀνθρώποις |
anthrōpois
|
men |
G444
|
N-DMP |
ἀρέσκειν |
areskein
|
to please |
G700
|
V-PNA |
ἀνθρώποις |
anthrōpois
|
men |
G444
|
N-DMP |
ἤρεσκον |
ēreskon
|
I were pleasing |
G700
|
V-IIA-1S |
Χριστοῦ |
Christou
|
of Christ |
G5547
|
N-GMS |
δοῦλος |
doulos
|
a servant |
G1401
|
N-NMS |
ἤμην |
ēmēn
|
I would be |
G1510
|
V-IIM-1S |
γνωρίζω |
gnōrizō
|
I make known |
G1107
|
V-PIA-1S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
ἀδελφοί |
adelphoi
|
brothers |
G80
|
N-VMP |
εὐαγγέλιον |
euangelion
|
gospel |
G2098
|
N-ANS |
εὐαγγελισθὲν |
euangelisthen
|
having been preached |
G2097
|
V-APP-ANS |
ἐμοῦ |
emou
|
me |
G1473
|
PPro-G1S |
ἔστιν |
estin
|
is |
G1510
|
V-PIA-3S |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
ἄνθρωπον |
anthrōpon
|
man |
G444
|
N-AMS |
οὐδὲ |
oude
|
neither |
G3761
|
Adv |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
παρὰ |
para
|
from |
G3844
|
Prep |
ἀνθρώπου |
anthrōpou
|
man |
G444
|
N-GMS |
παρέλαβον |
parelabon
|
received |
G3880
|
V-AIA-1S |
αὐτό |
auto
|
it |
G846
|
PPro-AN3S |
ἐδιδάχθην |
edidachthēn
|
was I taught [it] |
G1321
|
V-AIP-1S |
ἀποκαλύψεως |
apokalypseōs
|
a revelation |
G602
|
N-GFS |
Ἰησοῦ |
Iēsou
|
of Jesus |
G2424
|
N-GMS |
Χριστοῦ |
Christou
|
Christ |
G5547
|
N-GMS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
τῶν |
tōn
|
those |
G3588
|
Art-GMP |
δοκούντων |
dokountōn
|
esteemed |
G1380
|
V-PPA-GMP |
εἶναί |
einai
|
to be |
G1510
|
V-PNA |
τι |
ti
|
something |
G5100
|
IPro-ANS |
ὁποῖοί |
hopoioi
|
whatsoever |
G3697
|
Adj-NMP |
ποτε |
pote
|
formerly |
G4218
|
Prtcl |
ἦσαν |
ēsan
|
they were |
G1510
|
V-IIA-3P |
οὐδέν |
ouden
|
not |
G3762
|
Adj-ANS |
μοι |
moi
|
to me |
G1473
|
PPro-D1S |
διαφέρει |
diapherei
|
makes a difference |
G1308
|
V-PIA-3S |
πρόσωπον |
prosōpon
|
[the] person |
G4383
|
N-ANS |
Θεὸς |
Theos
|
God |
G2316
|
N-NMS |
ἀνθρώπου |
anthrōpou
|
of a Man |
G444
|
N-GMS |
λαμβάνει |
lambanei
|
does accept |
G2983
|
V-PIA-3S |
ἐμοὶ |
emoi
|
to me |
G1473
|
PPro-D1S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
οἱ |
hoi
|
those |
G3588
|
Art-NMP |
δοκοῦντες |
dokountes
|
esteemed |
G1380
|
V-PPA-NMP |
οὐδὲν |
ouden
|
nothing |
G3762
|
Adj-ANS |
προσανέθεντο |
prosanethento
|
added |
G4323
|
V-AIM-3P |
εἰδότες |
eidotes
|
knowing |
G1492
|
V-RPA-NMP |
δὲ |
de
|
nevertheless |
G1161
|
Conj |
δικαιοῦται |
dikaioutai
|
is justified |
G1344
|
V-PIM/P-3S |
ἄνθρωπος |
anthrōpos
|
a man |
G444
|
N-NMS |
ἔργων |
ergōn
|
works |
G2041
|
N-GNP |
νόμου |
nomou
|
of law |
G3551
|
N-GMS |
διὰ |
dia
|
through |
G1223
|
Prep |
πίστεως |
pisteōs
|
faith |
G4102
|
N-GFS |
Χριστοῦ ⇔ |
Christou
|
of Christ |
G5547
|
N-GMS |
Ἰησοῦ |
Iēsou
|
Jesus |
G2424
|
N-GMS |
ἡμεῖς |
hēmeis
|
we |
G1473
|
PPro-N1P |
Χριστὸν |
Christon
|
Christ |
G5547
|
N-AMS |
Ἰησοῦν |
Iēsoun
|
Jesus |
G2424
|
N-AMS |
ἐπιστεύσαμεν |
episteusamen
|
believed |
G4100
|
V-AIA-1P |
δικαιωθῶμεν |
dikaiōthōmen
|
we might be justified |
G1344
|
V-ASP-1P |
πίστεως |
pisteōs
|
faith |
G4102
|
N-GFS |
Χριστοῦ |
Christou
|
of Christ |
G5547
|
N-GMS |
ἔργων |
ergōn
|
works |
G2041
|
N-GNP |
νόμου |
nomou
|
of law |
G3551
|
N-GMS |
ὅτι |
hoti
|
because |
G3754
|
Conj |
ἔργων |
ergōn
|
works |
G2041
|
N-GNP |
νόμου |
nomou
|
of law |
G3551
|
N-GMS |
δικαιωθήσεται |
dikaiōthēsetai
|
will be justified |
G1344
|
V-FIP-3S |
πᾶσα |
pasa
|
any |
G3956
|
Adj-NFS |
σάρξ |
sarx
|
flesh |
G4561
|
N-NFS |
Ἀδελφοί |
Adelphoi
|
Brothers |
G80
|
N-VMP |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
ἄνθρωπον |
anthrōpon
|
man |
G444
|
N-AMS |
λέγω |
legō
|
I am speaking |
G3004
|
V-PIA-1S |
ὅμως |
homōs
|
even |
G3676
|
Conj |
ἀνθρώπου |
anthrōpou
|
of man |
G444
|
N-GMS |
κεκυρωμένην |
kekyrōmenēn
|
having been ratified |
G2964
|
V-RPM/P-AFS |
διαθήκην |
diathēkēn
|
a covenant |
G1242
|
N-AFS |
οὐδεὶς |
oudeis
|
no one |
G3762
|
Adj-NMS |
ἀθετεῖ |
athetei
|
sets aside |
G114
|
V-PIA-3S |
ἐπιδιατάσσεται |
epidiatassetai
|
adds thereto |
G1928
|
V-PIM/P-3S |
Ἀδελφοί |
Adelphoi
|
Brothers |
G80
|
N-VMP |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
ἄνθρωπον |
anthrōpon
|
man |
G444
|
N-AMS |
λέγω |
legō
|
I am speaking |
G3004
|
V-PIA-1S |
ὅμως |
homōs
|
even |
G3676
|
Conj |
ἀνθρώπου |
anthrōpou
|
of man |
G444
|
N-GMS |
κεκυρωμένην |
kekyrōmenēn
|
having been ratified |
G2964
|
V-RPM/P-AFS |
διαθήκην |
diathēkēn
|
a covenant |
G1242
|
N-AFS |
οὐδεὶς |
oudeis
|
no one |
G3762
|
Adj-NMS |
ἀθετεῖ |
athetei
|
sets aside |
G114
|
V-PIA-3S |
ἐπιδιατάσσεται |
epidiatassetai
|
adds thereto |
G1928
|
V-PIM/P-3S |
μαρτύρομαι |
martyromai
|
I testify |
G3143
|
V-PIM/P-1S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
πάλιν |
palin
|
again |
G3825
|
Adv |
παντὶ |
panti
|
to every |
G3956
|
Adj-DMS |
ἀνθρώπῳ |
anthrōpō
|
man |
G444
|
N-DMS |
περιτεμνομένῳ |
peritemnomenō
|
being circumcised |
G4059
|
V-PPM/P-DMS |
ὀφειλέτης |
opheiletēs
|
a debtor |
G3781
|
N-NMS |
ἐστὶν |
estin
|
he is |
G1510
|
V-PIA-3S |
ὅλον |
holon
|
all |
G3650
|
Adj-AMS |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
νόμον |
nomon
|
law |
G3551
|
N-AMS |
ποιῆσαι |
poiēsai
|
to keep |
G4160
|
V-ANA |
Ἀδελφοί |
Adelphoi
|
Brothers |
G80
|
N-VMP |
προλημφθῇ |
prolēmphthē
|
should be caught |
G4301
|
V-ASP-3S |
ἄνθρωπος |
anthrōpos
|
a man |
G444
|
N-NMS |
τινι |
tini
|
some |
G5100
|
IPro-DNS |
παραπτώματι |
paraptōmati
|
offense |
G3900
|
N-DNS |
ὑμεῖς |
hymeis
|
you |
G4771
|
PPro-N2P |
πνευματικοὶ |
pneumatikoi
|
spiritual [ones] |
G4152
|
Adj-NMP |
καταρτίζετε |
katartizete
|
restore |
G2675
|
V-PMA-2P |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
τοιοῦτον |
toiouton
|
such a one |
G5108
|
DPro-AMS |
πνεύματι |
pneumati
|
a spirit |
G4151
|
N-DNS |
πραΰτητος |
prautētos
|
of gentleness |
G4240
|
N-GFS |
σκοπῶν |
skopōn
|
considering |
G4648
|
V-PPA-NMS |
σεαυτόν |
seauton
|
yourself |
G4572
|
PPro-AM2S |
πειρασθῇς |
peirasthēs
|
be tempted |
G3985
|
V-ASP-2S |
πλανᾶσθε |
planasthe
|
Be misled |
G4105
|
V-PMM/P-2P |
Θεὸς |
Theos
|
God |
G2316
|
N-NMS |
μυκτηρίζεται |
myktērizetai
|
is mocked |
G3456
|
V-PIM/P-3S |
ὃ |
ho
|
whatever |
G3739
|
RelPro-ANS |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
σπείρῃ |
speirē
|
might sow |
G4687
|
V-PSA-3S |
ἄνθρωπος |
anthrōpos
|
a man |
G444
|
N-NMS |
τοῦτο |
touto
|
that |
G3778
|
DPro-ANS |
θερίσει |
therisei
|
he will reap |
G2325
|
V-FIA-3S |