(Galatians 3:1) |
Ὦ |
Ō |
O |
G5599 |
I |
ἀνόητοι |
anoētoi |
foolish |
G453 |
Adj-VMP |
Γαλάται |
Galatai |
Galatians |
G1052 |
N-VMP |
τίς |
tis |
who |
G5101 |
IPro-NMS |
ὑμᾶς |
hymas |
you |
G4771 |
PPro-A2P |
ἐβάσκανεν |
ebaskanen |
has bewitched |
G940 |
V-AIA-3S |
⧼τῇ |
tē |
the |
G3588 |
Art-DFS |
ἀληθείᾳ |
alētheia |
truth |
G225 |
N-DFS |
μὴ |
mē |
not |
G3361 |
Adv |
πείθεσθαι⧽ |
peithesthai |
obeying |
G3982 |
V-PNP |
οἷς |
hois |
whose |
G3739 |
RelPro-DMP |
κατ’ |
kat’ |
before |
G2596 |
Prep |
ὀφθαλμοὺς |
ophthalmous |
eyes |
G3788 |
N-AMP |
Ἰησοῦς |
Iēsous |
Jesus |
G2424 |
N-NMS |
Χριστὸς |
Christos |
Christ |
G5547 |
N-NMS |
προεγράφη |
proegraphē |
was publicly portrayed |
G4270 |
V-AIP-3S |
ἐσταυρωμένος |
estaurōmenos |
[as] having been crucified |
G4717 |
V-RPM/P-NMS |
(Galatians 3:3) |
οὕτως |
houtōs |
So |
G3779 |
Adv |
ἀνόητοί |
anoētoi |
foolish |
G453 |
Adj-NMP |
ἐστε |
este |
are you |
G1510 |
V-PIA-2P |
ἐναρξάμενοι |
enarxamenoi |
Having begun |
G1728 |
V-APM-NMP |
Πνεύματι |
Pneumati |
in [the] Spirit |
G4151 |
N-DNS |
νῦν |
nyn |
now |
G3568 |
Adv |
σαρκὶ |
sarki |
in [the] flesh |
G4561 |
N-DFS |
ἐπιτελεῖσθε |
epiteleisthe |
are you being perfected |
G2005 |
V-PIM/P-2P |