ἐξῆλθον |
exēlthon
|
went out |
G1831
|
V-AIA-3P |
Φαρισαῖοι |
Pharisaioi
|
Pharisees |
G5330
|
N-NMP |
ἤρξαντο |
ērxanto
|
began |
G756
|
V-AIM-3P |
συζητεῖν* |
syzētein
|
to dispute with |
G4802
|
V-PNA |
αὐτῷ |
autō
|
him |
G846
|
PPro-DM3S |
ζητοῦντες |
zētountes
|
seeking |
G2212
|
V-PPA-NMP |
παρ’ |
par’
|
from |
G3844
|
Prep |
αὐτοῦ |
autou
|
him |
G846
|
PPro-GM3S |
σημεῖον |
sēmeion
|
a sign |
G4592
|
N-ANS |
οὐρανοῦ |
ouranou
|
heaven |
G3772
|
N-GMS |
πειράζοντες |
peirazontes
|
testing |
G3985
|
V-PPA-NMP |
αὐτόν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
ἀναστενάξας |
anastenaxas
|
having sighed deeply |
G389
|
V-APA-NMS |
τῷ |
tō
|
in the |
G3588
|
Art-DNS |
πνεύματι |
pneumati
|
spirit |
G4151
|
N-DNS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
λέγει |
legei
|
he says |
G3004
|
V-PIA-3S |
γενεὰ |
genea
|
generation |
G1074
|
N-NFS |
αὕτη |
hautē
|
this |
G3778
|
DPro-NFS |
ζητεῖ |
zētei
|
seeks |
G2212
|
V-PIA-3S |
σημεῖον |
sēmeion
|
a sign |
G4592
|
N-ANS |
λέγω |
legō
|
I say |
G3004
|
V-PIA-1S |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
δοθήσεται |
dothēsetai
|
There will be given |
G1325
|
V-FIP-3S |
τῇ |
tē
|
to the |
G3588
|
Art-DFS |
γενεᾷ |
genea
|
generation |
G1074
|
N-DFS |
ταύτῃ |
tautē
|
this |
G3778
|
DPro-DFS |
σημεῖον |
sēmeion
|
sign |
G4592
|
N-NNS |
ἀναστενάξας |
anastenaxas
|
having sighed deeply |
G389
|
V-APA-NMS |
τῷ |
tō
|
in the |
G3588
|
Art-DNS |
πνεύματι |
pneumati
|
spirit |
G4151
|
N-DNS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
λέγει |
legei
|
he says |
G3004
|
V-PIA-3S |
γενεὰ |
genea
|
generation |
G1074
|
N-NFS |
αὕτη |
hautē
|
this |
G3778
|
DPro-NFS |
ζητεῖ |
zētei
|
seeks |
G2212
|
V-PIA-3S |
σημεῖον |
sēmeion
|
a sign |
G4592
|
N-ANS |
λέγω |
legō
|
I say |
G3004
|
V-PIA-1S |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
δοθήσεται |
dothēsetai
|
There will be given |
G1325
|
V-FIP-3S |
τῇ |
tē
|
to the |
G3588
|
Art-DFS |
γενεᾷ |
genea
|
generation |
G1074
|
N-DFS |
ταύτῃ |
tautē
|
this |
G3778
|
DPro-DFS |
σημεῖον |
sēmeion
|
sign |
G4592
|
N-NNS |
Εἰπὸν |
Eipon
|
Tell |
G3004
|
V-AMA-2S |
ἡμῖν |
hēmin
|
us |
G1473
|
PPro-D1P |
πότε |
pote
|
when |
G4219
|
Conj |
ταῦτα |
tauta
|
these things |
G3778
|
DPro-NNP |
ἔσται |
estai
|
will be |
G1510
|
V-FIM-3S |
τί |
ti
|
what [will be] |
G5101
|
IPro-ANS |
σημεῖον |
sēmeion
|
sign |
G4592
|
N-NNS |
ὅταν |
hotan
|
when |
G3752
|
Conj |
μέλλῃ |
mellē
|
are going |
G3195
|
V-PSA-3S |
ταῦτα |
tauta
|
these things |
G3778
|
DPro-NNP |
συντελεῖσθαι |
synteleisthai
|
to be accomplished |
G4931
|
V-PNM/P |
πάντα |
panta
|
all |
G3956
|
Adj-NNP |
ἐγερθήσονται |
egerthēsontai
|
There will arise |
G1453
|
V-FIP-3P |
ψευδόχριστοι |
pseudochristoi
|
false Christs |
G5580
|
N-NMP |
ψευδοπροφῆται |
pseudoprophētai
|
false prophets |
G5578
|
N-NMP |
δώσουσιν** |
dōsousin
|
will give |
G1325
|
V-FIA-3P |
σημεῖα |
sēmeia
|
signs |
G4592
|
N-ANP |
τέρατα |
terata
|
wonders |
G5059
|
N-ANP |
πρὸς |
pros
|
so as |
G4314
|
Prep |
ἀποπλανᾶν |
apoplanan
|
to deceive |
G635
|
V-PNA |
δυνατὸν |
dynaton
|
possible |
G1415
|
Adj-NNS |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
ἐκλεκτούς |
eklektous
|
elect |
G1588
|
Adj-AMP |
σημεῖα |
sēmeia
|
signs |
G4592
|
N-NNP |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
τοῖς |
tois
|
those |
G3588
|
Art-DMP |
πιστεύσασιν |
pisteusasin
|
having believed |
G4100
|
V-APA-DMP |
ταῦτα |
tauta
|
these |
G3778
|
DPro-NNP |
παρακολουθήσει |
parakolouthēsei
|
will accompany |
G5023
|
V-FIA-3S |
ὀνόματί |
onomati
|
name |
G3686
|
N-DNS |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
δαιμόνια |
daimonia
|
demons |
G1140
|
N-ANP |
ἐκβαλοῦσιν |
ekbalousin
|
they will cast out |
G1544
|
V-FIA-3P |
γλώσσαις |
glōssais
|
with tongues |
G1100
|
N-DFP |
λαλήσουσιν |
lalēsousin
|
they will speak |
G2980
|
V-FIA-3P |
καιναῖς |
kainais
|
new |
G2537
|
Adj-DFP |
ἐκεῖνοι |
ekeinoi
|
they |
G1565
|
DPro-NMP |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἐξελθόντες |
exelthontes
|
having gone forth |
G1831
|
V-APA-NMP |
ἐκήρυξαν |
ekēryxan
|
preached |
G2784
|
V-AIA-3P |
πανταχοῦ |
pantachou
|
everywhere |
G3837
|
Adv |
τοῦ |
tou
|
the |
G3588
|
Art-GMS |
Κυρίου |
Kyriou
|
Lord |
G2962
|
N-GMS |
συνεργοῦντος |
synergountos
|
working with [them] |
G4903
|
V-PPA-GMS |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
λόγον |
logon
|
word |
G3056
|
N-AMS |
βεβαιοῦντος |
bebaiountos
|
confirming |
G950
|
V-PPA-GMS |
τῶν |
tōn
|
the |
G3588
|
Art-GNP |
ἐπακολουθούντων |
epakolouthountōn
|
accompanying |
G1872
|
V-PPA-GNP |
σημείων» ⇔ |
sēmeiōn
|
signs |
G4592
|
N-GNP |
«[πάντα |
panta
|
all |
G3956
|
Adj-ANP |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
παρηγγελμένα |
parēngelmena
|
instructing |
G3853
|
V-RPM/P-ANP |
τοῖς |
tois
|
- |
G3588
|
Art-DMP |
Πέτρον |
Petron
|
Peter |
G4074
|
N-AMS |
συντόμως |
syntomōs
|
promptly |
G4935
|
Adv |
ἐξήγγειλαν |
exēngeilan
|
they reported |
G1804
|
V-AIA-3P |
μετὰ |
meta
|
with |
G3326
|
Prep |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ταῦτα |
tauta
|
these |
G3778
|
DPro-ANP |
αὐτὸς |
autos
|
himself |
G846
|
PPro-NM3S |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
ἀπὸ |
apo
|
after that |
G575
|
Prep |
ἀνατολῆς |
anatolēs
|
from east |
G395
|
N-GFS |
δύσεως |
dyseōs
|
west |
G1424
|
N-GFS |
ἐξαπέστειλεν |
exapesteilen
|
sent out |
G1821
|
V-AIA-3S |
δι’ |
di’
|
through |
G1223
|
Prep |
αὐτῶν |
autōn
|
them |
G846
|
PPro-GM3P |
ἱερὸν |
hieron
|
sacred |
G2413
|
N-ANS |
ἄφθαρτον |
aphtharton
|
imperishable |
G862
|
Adj-ANS |
κήρυγμα |
kērygma
|
preaching |
G2782
|
N-ANS |
αἰωνίου |
aiōniou
|
eternal |
G166
|
Adj-GFS |
σωτηρίας |
sōtērias
|
salvation |
G4991
|
N-GFS |
ἀμήν]» |
amēn
|
Amen |
G281
|
Heb |