παρήγγελλεν |
parēngellen
|
he was commanding |
G3853
|
V-AIA-3S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
πνεύματι |
pneumati
|
spirit |
G4151
|
N-DNS |
ἀκαθάρτῳ |
akathartō
|
unclean |
G169
|
Adj-DNS |
ἐξελθεῖν |
exelthein
|
to come out |
G1831
|
V-ANA |
τοῦ |
tou
|
the |
G3588
|
Art-GMS |
ἀνθρώπου |
anthrōpou
|
man |
G444
|
N-GMS |
πολλοῖς |
pollois
|
many |
G4183
|
Adj-DMP |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
χρόνοις |
chronois
|
times |
G5550
|
N-DMP |
συνηρπάκει |
synērpakei
|
it had seized |
G4884
|
V-LIA-3S |
αὐτόν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
ἐδεσμεύετο |
edesmeueto
|
he was bound |
G1195
|
V-IIM/P-3S |
ἁλύσεσιν |
halysesin
|
with chains |
G254
|
N-DFP |
πέδαις |
pedais
|
shackles |
G3976
|
N-DFP |
φυλασσόμενος |
phylassomenos
|
being kept |
G5442
|
V-PPM/P-NMS |
διαρρήσσων* |
diarrēssōn
|
breaking |
G1284
|
V-PPA-NMS |
δεσμὰ |
desma
|
chains |
G1199
|
N-ANP |
ἠλαύνετο |
ēlauneto
|
he was driven |
G1643
|
V-IIM/P-3S |
τοῦ |
tou
|
the |
G3588
|
Art-GNS |
δαιμονίου |
daimoniou
|
demon |
G1140
|
N-GNS |
τὰς |
tas
|
the |
G3588
|
Art-AFP |
ἐρήμους |
erēmous
|
deserts |
G2048
|
Adj-AFP |