διὰ |
dia
|
Because of |
G1223
|
Prep |
τοῦτο |
touto
|
this |
G3778
|
DPro-ANS |
παραβολαῖς |
parabolais
|
parables |
G3850
|
N-DFP |
αὐτοῖς |
autois
|
to them |
G846
|
PPro-DM3P |
λαλῶ |
lalō
|
I speak |
G2980
|
V-PIA-1S |
ὅτι |
hoti
|
because |
G3754
|
Conj |
βλέποντες |
blepontes
|
seeing |
G991
|
V-PPA-NMP |
βλέπουσιν |
blepousin
|
they see |
G991
|
V-PIA-3P |
ἀκούοντες |
akouontes
|
hearing |
G191
|
V-PPA-NMP |
ἀκούουσιν |
akouousin
|
they hear |
G191
|
V-PIA-3P |
συνίουσιν |
syniousin
|
do they understand |
G4920
|
V-PIA-3P |
ἀναπληροῦται |
anaplēroutai
|
is fulfilled |
G378
|
V-PIM/P-3S |
αὐτοῖς |
autois
|
in them |
G846
|
PPro-DM3P |
προφητεία |
prophēteia
|
prophecy |
G4394
|
N-NFS |
Ἠσαΐου* |
Ēsaiou
|
of Isaiah |
G2268
|
N-GMS |
ἡ |
hē
|
the [one] |
G3588
|
Art-NFS |
λέγουσα |
legousa
|
saying |
G3004
|
V-PPA-NFS |
Ἀκοῇ |
Akoē
|
In hearing |
G189
|
N-DFS |
ἀκούσετε |
akousete
|
you will hear |
G191
|
V-FIA-2P |
συνῆτε |
synēte
|
understand |
G4920
|
V-ASA-2P |
βλέποντες |
blepontes
|
seeing |
G991
|
V-PPA-NMP |
βλέψετε |
blepsete
|
you will see |
G991
|
V-FIA-2P |
οὐ |
ou
|
in no way [and] |
G3756
|
Adv |
μὴ |
mē
|
not at all |
G3361
|
Adv |
ἴδητε |
idēte
|
perceive |
G3708
|
V-ASA-2P |
ἐπαχύνθη |
epachynthē
|
has grown dull |
G3975
|
V-AIP-3S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
καρδία |
kardia
|
heart |
G2588
|
N-NFS |
λαοῦ |
laou
|
people |
G2992
|
N-GMS |
τούτου |
toutou
|
of this |
G3778
|
DPro-GMS |
τοῖς |
tois
|
with the |
G3588
|
Art-DNP |
ὠσὶν |
ōsin
|
ears |
G3775
|
N-DNP |
βαρέως |
bareōs
|
barely |
G917
|
Adv |
ἤκουσαν |
ēkousan
|
they have heard |
G191
|
V-AIA-3P |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
ὀφθαλμοὺς |
ophthalmous
|
eyes |
G3788
|
N-AMP |
αὐτῶν |
autōn
|
of them |
G846
|
PPro-GM3P |
ἐκάμμυσαν |
ekammysan
|
they have closed |
G2576
|
V-AIA-3P |
ποτε |
pote
|
lest |
G4219
|
Conj |
ἴδωσιν |
idōsin
|
they should see |
G3708
|
V-ASA-3P |
τοῖς |
tois
|
with the |
G3588
|
Art-DMP |
ὀφθαλμοῖς |
ophthalmois
|
eyes |
G3788
|
N-DMP |
τοῖς |
tois
|
with the |
G3588
|
Art-DNP |
ὠσὶν |
ōsin
|
ears |
G3775
|
N-DNP |
ἀκούσωσιν |
akousōsin
|
they should hear |
G191
|
V-ASA-3P |
τῇ |
tē
|
with the |
G3588
|
Art-DFS |
καρδίᾳ |
kardia
|
heart |
G2588
|
N-DFS |
συνῶσιν |
synōsin
|
they should understand |
G4920
|
V-ASA-3P |
ἐπιστρέψωσιν |
epistrepsōsin
|
should return |
G1994
|
V-ASA-3P |
ἰάσομαι |
iasomai
|
I will heal |
G2390
|
V-FIM-1S |
αὐτούς |
autous
|
them |
G846
|
PPro-AM3P |
Παντὸς |
Pantos
|
Every one |
G3956
|
Adj-GMS |
ἀκούοντος |
akouontos
|
hearing |
G191
|
V-PPA-GMS |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
λόγον |
logon
|
word |
G3056
|
N-AMS |
τῆς |
tēs
|
of the |
G3588
|
Art-GFS |
βασιλείας |
basileias
|
kingdom |
G932
|
N-GFS |
συνιέντος |
synientos
|
understanding |
G4920
|
V-PPA-GMS |
ἔρχεται |
erchetai
|
comes |
G2064
|
V-PIM/P-3S |
πονηρὸς |
ponēros
|
evil one |
G4190
|
Adj-NMS |
ἁρπάζει |
harpazei
|
snaches away |
G726
|
V-PIA-3S |
ἐσπαρμένον |
esparmenon
|
having been sown |
G4687
|
V-RPM/P-ANS |
καρδίᾳ |
kardia
|
heart |
G2588
|
N-DFS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
οὗτός |
houtos
|
This |
G3778
|
DPro-NMS |
ἐστιν |
estin
|
is |
G1510
|
V-PIA-3S |
ὁ |
ho
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
ὁδὸν |
hodon
|
path |
G3598
|
N-AFS |
σπαρείς |
spareis
|
having been sown |
G4687
|
V-APP-NMS |
ὁ |
ho
|
that which |
G3588
|
Art-NMS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
καλὴν |
kalēn
|
good |
G2570
|
Adj-AFS |
σπαρείς |
spareis
|
having been sown |
G4687
|
V-APP-NMS |
οὗτός |
houtos
|
this |
G3778
|
DPro-NMS |
ἐστιν |
estin
|
is |
G1510
|
V-PIA-3S |
ὁ |
ho
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
λόγον |
logon
|
word |
G3056
|
N-AMS |
ἀκούων |
akouōn
|
hearing |
G191
|
V-PPA-NMS |
συνιείς |
synieis
|
understanding |
G4920
|
V-PPA-NMS |
ὃς |
hos
|
who |
G3739
|
RelPro-NMS |
καρποφορεῖ |
karpophorei
|
brings forth fruit |
G2592
|
V-PIA-3S |
ποιεῖ |
poiei
|
produces |
G4160
|
V-PIA-3S |
ὃ |
ho
|
some |
G3739
|
RelPro-ANS |
μὲν |
men
|
indeed |
G3303
|
Conj |
ἑκατὸν |
hekaton
|
a hundredfold |
G1540
|
Adj-ANP |
ὃ |
ho
|
some |
G3739
|
RelPro-ANS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἑξήκοντα |
hexēkonta
|
sixty |
G1835
|
Adj-ANP |
ὃ |
ho
|
some |
G3739
|
RelPro-ANS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
τριάκοντα |
triakonta
|
thirty |
G5144
|
Adj-ANP |
Συνήκατε |
Synēkate
|
Have you understood |
G4920
|
V-AIA-2P |
ταῦτα |
tauta
|
these things |
G3778
|
DPro-ANP |
πάντα |
panta
|
all |
G3956
|
Adj-ANP |
λέγουσιν |
legousin
|
They say |
G3004
|
V-PIA-3P |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
προσκαλεσάμενος |
proskalesamenos
|
having called to [him] |
G4341
|
V-APM-NMS |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
ὄχλον |
ochlon
|
crowd |
G3793
|
N-AMS |
εἶπεν |
eipen
|
he said |
G3004
|
V-AIA-3S |
αὐτοῖς |
autois
|
to them |
G846
|
PPro-DM3P |
Ἀκούετε |
Akouete
|
Hear |
G191
|
V-PMA-2P |
συνίετε |
syniete
|
understand |
G4920
|
V-PMA-2P |
συνῆκαν |
synēkan
|
they understood |
G4920
|
V-AIA-3P |
εἶπεν |
eipen
|
he said |
G3004
|
V-AIA-3S |
προσέχειν |
prosechein
|
to beware |
G4337
|
V-PNA |
τῆς |
tēs
|
the |
G3588
|
Art-GFS |
ζύμης |
zymēs
|
leaven |
G2219
|
N-GFS |
ἄρτων |
artōn
|
bread |
G740
|
N-GMP |
τῆς |
tēs
|
the |
G3588
|
Art-GFS |
διδαχῆς |
didachēs
|
teaching |
G1322
|
N-GFS |
τῶν |
tōn
|
of the |
G3588
|
Art-GMP |
Φαρισαίων |
Pharisaiōn
|
Pharisees |
G5330
|
N-GMP |
Σαδδουκαίων |
Saddoukaiōn
|
Sadducees |
G4523
|
N-GMP |
συνῆκαν |
synēkan
|
understood |
G4920
|
V-AIA-3P |
μαθηταὶ |
mathētai
|
disciples |
G3101
|
N-NMP |
περὶ |
peri
|
concerning |
G4012
|
Prep |
Ἰωάννου* |
Iōannou
|
John |
G2491
|
N-GMS |
τοῦ |
tou
|
the |
G3588
|
Art-GMS |
Βαπτιστοῦ |
Baptistou
|
Baptist |
G910
|
N-GMS |
εἶπεν |
eipen
|
he spoke |
G3004
|
V-AIA-3S |
αὐτοῖς |
autois
|
to them |
G846
|
PPro-DM3P |