ὅτι |
hoti
|
because |
G3754
|
Conj |
θυγάτηρ |
thygatēr
|
daughter |
G2364
|
N-NFS |
μονογενὴς |
monogenēs
|
an only |
G3439
|
Adj-NFS |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
ἐτῶν |
etōn
|
years [old] |
G2094
|
N-GNP |
δώδεκα |
dōdeka
|
twelve |
G1427
|
Adj-GNP |
αὐτὴ |
autē
|
she |
G846
|
PPro-NF3S |
ἀπέθνῃσκεν |
apethnēsken
|
was dying |
G599
|
V-IIA-3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ὑπάγειν |
hypagein
|
went |
G5217
|
V-PNA |
αὐτὸν |
auton
|
he |
G846
|
PPro-AM3S |
ὄχλοι |
ochloi
|
crowds |
G3793
|
N-NMP |
συνέπνιγον |
synepnigon
|
pressed around |
G4846
|
V-IIA-3P |
αὐτόν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
ὑπάγετε |
hypagete
|
Go |
G5217
|
V-PMA-2P |
ἰδοὺ |
idou
|
Behold |
G3708
|
V-AMA-2S |
ἀποστέλλω |
apostellō
|
I send forth |
G649
|
V-PIA-1S |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
ἄρνας |
arnas
|
lambs |
G704
|
N-AMP |
μέσῳ |
mesō
|
[the] midst |
G3319
|
Adj-DNS |
λύκων |
lykōn
|
of wolves |
G3074
|
N-GMP |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ὑπάγεις |
hypageis
|
you are going |
G5217
|
V-PIA-2S |
μετὰ |
meta
|
with |
G3326
|
Prep |
τοῦ |
tou
|
the |
G3588
|
Art-GMS |
ἀντιδίκου |
antidikou
|
adversary |
G476
|
N-GMS |
σου |
sou
|
of you |
G4771
|
PPro-G2S |
ἐπ’ |
ep’
|
before |
G1909
|
Prep |
ἄρχοντα |
archonta
|
a magistrate |
G758
|
N-AMS |
δὸς |
dos
|
give |
G1325
|
V-AMA-2S |
ἐργασίαν |
ergasian
|
earnestness |
G2039
|
N-AFS |
ἀπηλλάχθαι |
apēllachthai
|
to be set free |
G525
|
V-RNM/P |
αὐτοῦ |
autou
|
him |
G846
|
PPro-GM3S |
ποτε |
pote
|
ever |
G4219
|
Conj |
κατασύρῃ |
katasyrē
|
he should drag away |
G2694
|
V-PSA-3S |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
κριτήν |
kritēn
|
judge |
G2923
|
N-AMS |
κριτής |
kritēs
|
judge |
G2923
|
N-NMS |
παραδώσει |
paradōsei
|
will deliver |
G3860
|
V-FIA-3S |
τῷ |
tō
|
to the |
G3588
|
Art-DMS |
πράκτορι |
praktori
|
officer |
G4233
|
N-DMS |
πράκτωρ |
praktōr
|
officer |
G4233
|
N-NMS |
βαλεῖ |
balei
|
will cast |
G906
|
V-FIA-3S |
φυλακήν |
phylakēn
|
prison |
G5438
|
N-AFS |
ἰδὼν |
idōn
|
having seen [them] |
G3708
|
V-APA-NMS |
εἶπεν |
eipen
|
he said |
G3004
|
V-AIA-3S |
αὐτοῖς |
autois
|
to them |
G846
|
PPro-DM3P |
Πορευθέντες |
Poreuthentes
|
Having gone |
G4198
|
V-APP-NMP |
ἐπιδείξατε |
epideixate
|
show |
G1925
|
V-AMA-2P |
ἑαυτοὺς |
heautous
|
yourselves |
G1438
|
RefPro-AM3P |
τοῖς |
tois
|
to the |
G3588
|
Art-DMP |
ἱερεῦσιν |
hiereusin
|
priests |
G2409
|
N-DMP |
ἐγένετο |
egeneto
|
it came to pass |
G1096
|
V-AIM-3S |
ὑπάγειν |
hypagein
|
going |
G5217
|
V-PNA |
αὐτοὺς |
autous
|
to them |
G846
|
PPro-AM3P |
ἐκαθαρίσθησαν |
ekatharisthēsan
|
they were cleansed |
G2511
|
V-AIP-3P |
λέγων |
legōn
|
saying |
G3004
|
V-PPA-NMS |
Ὑπάγετε |
Hypagete
|
Go |
G5217
|
V-PMA-2P |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
κατέναντι |
katenanti
|
ahead |
G2713
|
Adv |
κώμην |
kōmēn
|
village |
G2968
|
N-AFS |
ᾗ |
hē
|
which |
G3739
|
RelPro-DFS |
εἰσπορευόμενοι |
eisporeuomenoi
|
entering |
G1531
|
V-PPM/P-NMP |
εὑρήσετε |
heurēsete
|
you will find |
G2147
|
V-FIA-2P |
πῶλον |
pōlon
|
a colt |
G4454
|
N-AMS |
δεδεμένον |
dedemenon
|
having been tied |
G1210
|
V-RPM/P-AMS |
ὃν |
hon
|
which |
G3739
|
RelPro-AMS |
οὐδεὶς |
oudeis
|
no one |
G3762
|
Adj-NMS |
πώποτε |
pōpote
|
ever yet |
G4455
|
Adv |
ἀνθρώπων |
anthrōpōn
|
of men |
G444
|
N-GMP |
ἐκάθισεν |
ekathisen
|
has sat |
G2523
|
V-AIA-3S |
λύσαντες |
lysantes
|
having untied |
G3089
|
V-APA-NMP |
αὐτὸν |
auton
|
it |
G846
|
PPro-AM3S |
ἀγάγετε |
agagete
|
bring [it] |
G71
|
V-AMA-2P |