λέγει |
legei
|
he says |
G3004
|
V-PIA-3S |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
Ἑταῖρε |
Hetaire
|
Friend |
G2083
|
N-VMS |
εἰσῆλθες |
eisēlthes
|
did you enter |
G1525
|
V-AIA-2S |
ἔχων |
echōn
|
having |
G2192
|
V-PPA-NMS |
ἔνδυμα |
endyma
|
garment |
G1742
|
N-ANS |
γάμου |
gamou
|
of wedding |
G1062
|
N-GMS |
ἐφιμώθη |
ephimōthē
|
he was speechless |
G5392
|
V-AIP-3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
Φαρισαῖοι |
Pharisaioi
|
[the] Pharisees |
G5330
|
N-NMP |
ἀκούσαντες |
akousantes
|
having heard |
G191
|
V-APA-NMP |
ἐφίμωσεν |
ephimōsen
|
he had silenced |
G5392
|
V-AIA-3S |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
Σαδδουκαίους |
Saddoukaious
|
Sadducees |
G4523
|
N-AMP |
συνήχθησαν |
synēchthēsan
|
were gathered |
G4863
|
V-AIP-3P |
ἐπὶ |
epi
|
together |
G1909
|
Prep |
αὐτό |
auto
|
same |
G846
|
PPro-AN3S |
ἐπετίμησεν |
epetimēsen
|
rebuked |
G2008
|
V-AIA-3S |
αὐτῷ |
autō
|
him |
G846
|
PPro-DM3S |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
‹λέγων› |
legōn
|
saying |
G3004
|
V-PPA-NMS |
Φιμώθητι |
Phimōthēti
|
Be silent |
G5392
|
V-AMP-2S |
ἔξελθε |
exelthe
|
come forth |
G1831
|
V-AMA-2S |
αὐτοῦ |
autou
|
him |
G846
|
PPro-GM3S |
διεγερθεὶς |
diegertheis
|
having been awoken |
G1326
|
V-APP-NMS |
ἐπετίμησεν |
epetimēsen
|
he rebuked |
G2008
|
V-AIA-3S |
ἀνέμῳ |
anemō
|
wind |
G417
|
N-DMS |
εἶπεν |
eipen
|
said |
G3004
|
V-AIA-3S |
τῇ |
tē
|
to the |
G3588
|
Art-DFS |
θαλάσσῃ |
thalassē
|
sea |
G2281
|
N-DFS |
Σιώπα |
Siōpa
|
Silence |
G4623
|
V-PMA-2S |
πεφίμωσο |
pephimōso
|
be still |
G5392
|
V-RMM/P-2S |
ἐκόπασεν |
ekopasen
|
fell |
G2869
|
V-AIA-3S |
ἄνεμος |
anemos
|
wind |
G417
|
N-NMS |
ἐγένετο |
egeneto
|
there was |
G1096
|
V-AIM-3S |
γαλήνη |
galēnē
|
a calm |
G1055
|
N-NFS |
μεγάλη |
megalē
|
great |
G3173
|
Adj-NFS |
ἐπετίμησεν |
epetimēsen
|
rebuked |
G2008
|
V-AIA-3S |
αὐτῷ |
autō
|
him |
G846
|
PPro-DM3S |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
λέγων |
legōn
|
saying |
G3004
|
V-PPA-NMS |
Φιμώθητι |
Phimōthēti
|
Be silent |
G5392
|
V-AMP-2S |
ἔξελθε |
exelthe
|
come forth |
G1831
|
V-AMA-2S |
αὐτοῦ |
autou
|
him |
G846
|
PPro-GM3S |
ῥίψαν |
rhipsan
|
having thrown |
G4496
|
V-APA-NNS |
αὐτὸν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
δαιμόνιον |
daimonion
|
demon |
G1140
|
N-NNS |
μέσον |
meson
|
midst |
G3319
|
Adj-ANS |
ἐξῆλθεν |
exēlthen
|
came out |
G1831
|
V-AIA-3S |
αὐτοῦ |
autou
|
him |
G846
|
PPro-GM3S |
μηδὲν |
mēden
|
in nothing |
G3367
|
Adj-ANS |
βλάψαν |
blapsan
|
having hurt |
G984
|
V-APA-NNS |
αὐτόν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
Μωϋσέως |
Mōuseōs
|
of Moses |
G3475
|
N-GMS |
νόμῳ |
nomō
|
law |
G3551
|
N-DMS |
γέγραπται |
gegraptai
|
it has been written |
G1125
|
V-RIM/P-3S |
κημώσεις |
kēmōseis
|
you will muzzle |
G5392
|
V-FIA-2S |
βοῦν |
boun
|
an ox |
G1016
|
N-AMS |
ἀλοῶντα |
aloōnta
|
treading out grain |
G248
|
V-PPA-AMS |
τῶν |
tōn
|
For the |
G3588
|
Art-GMP |
βοῶν |
boōn
|
oxen |
G1016
|
N-GMP |
μέλει |
melei
|
is there care |
G3199
|
V-PIA-3S |
Θεῷ |
Theō
|
with God |
G2316
|
N-DMS |
λέγει |
legei
|
says |
G3004
|
V-PIA-3S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
γραφή |
graphē
|
Scripture |
G1124
|
N-NFS |
Βοῦν |
Boun
|
An ox |
G1016
|
N-AMS |
ἀλοῶντα |
aloōnta
|
treading out grain |
G248
|
V-PPA-AMS |
φιμώσεις |
phimōseis
|
you will muzzle |
G5392
|
V-FIA-2S |
Ἄξιος |
Axios
|
Worthy [is] |
G514
|
Adj-NMS |
ἐργάτης |
ergatēs
|
workman |
G2040
|
N-NMS |
τοῦ |
tou
|
of the |
G3588
|
Art-GMS |
μισθοῦ |
misthou
|
wages |
G3408
|
N-GMS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
ὅτι |
hoti
|
because |
G3754
|
Conj |
οὕτως |
houtōs
|
this |
G3779
|
Adv |
ἐστὶν |
estin
|
is |
G1510
|
V-PIA-3S |
θέλημα |
thelēma
|
will |
G2307
|
N-NNS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
ἀγαθοποιοῦντας |
agathopoiountas
|
doing good |
G15
|
V-PPA-AMP |
φιμοῦν |
phimoun
|
to put to silence |
G5392
|
V-PNA |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
ἀφρόνων |
aphronōn
|
of foolish |
G878
|
Adj-GMP |
ἀνθρώπων |
anthrōpōn
|
men |
G444
|
N-GMP |
ἀγνωσίαν |
agnōsian
|
ignorance |
G56
|
N-AFS |