ἕτεροι |
heteroi
|
others |
G2087
|
Adj-NMP |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
διαχλευάζοντες |
diachleuazontes
|
mocking |
G5512
|
V-PPA-NMP |
ἔλεγον |
elegon
|
said |
G3004
|
V-IIA-3P |
Γλεύκους |
Gleukous
|
Of new wine |
G1098
|
N-GNS |
μεμεστωμένοι |
memestōmenoi
|
full |
G3325
|
V-RPM/P-NMP |
εἰσίν |
eisin
|
they are |
G1510
|
V-PIA-3P |
ἀκούσαντες |
akousantes
|
having heard of |
G191
|
V-APA-NMP |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἀνάστασιν |
anastasin
|
a resurrection |
G386
|
N-AFS |
νεκρῶν |
nekrōn
|
of [the] dead |
G3498
|
Adj-GMP |
οἱ |
hoi
|
some |
G3588
|
Art-NMP |
μὲν |
men
|
indeed |
G3303
|
Conj |
ἐχλεύαζον |
echleuazon
|
mocked |
G5512
|
V-IIA-3P |
οἱ |
hoi
|
some |
G3588
|
Art-NMP |
εἶπαν |
eipan
|
said |
G3004
|
V-AIA-3P |
Ἀκουσόμεθά |
Akousometha
|
We will hear |
G191
|
V-FIM-1P |
σου |
sou
|
you |
G4771
|
PPro-G2S |
περὶ |
peri
|
concerning |
G4012
|
Prep |
τούτου |
toutou
|
this |
G3778
|
DPro-GNS |
πάλιν |
palin
|
again |
G3825
|
Adv |