Ἐρρέθη |
Errethē
|
It was said |
G2046
|
V-AIP-3S |
Ὃς |
Hos
|
whoever |
G3739
|
RelPro-NMS |
ἀπολύσῃ |
apolysē
|
shall divorce |
G630
|
V-ASA-3S |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
γυναῖκα |
gynaika
|
wife |
G1135
|
N-AFS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
δότω |
dotō
|
let him give |
G1325
|
V-AMA-3S |
αὐτῇ |
autē
|
to her |
G846
|
PPro-DF3S |
ἀποστάσιον |
apostasion
|
a letter of divorce |
G647
|
N-ANS |
λέγουσιν |
legousin
|
They say |
G3004
|
V-PIA-3P |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
Μωϋσῆς |
Mōusēs
|
Moses |
G3475
|
N-NMS |
ἐνετείλατο |
eneteilato
|
did command |
G1781
|
V-AIM-3S |
δοῦναι |
dounai
|
to give |
G1325
|
V-ANA |
βιβλίον |
biblion
|
a certificate |
G975
|
N-ANS |
ἀποστασίου |
apostasiou
|
of divorce |
G647
|
N-GNS |
ἀπολῦσαι |
apolysai
|
to send away |
G630
|
V-ANA |
‹αὐτήν› |
autēn
|
her |
G846
|
PPro-AF3S |