προειρήκαμεν |
proeirēkamen
|
we have said before |
G4302
|
V-RIA-1P |
πάλιν |
palin
|
again |
G3825
|
Adv |
λέγω |
legō
|
I say |
G3004
|
V-PIA-1S |
τις |
tis
|
anyone |
G5100
|
IPro-NMS |
ὑμᾶς |
hymas
|
[to] you |
G4771
|
PPro-A2P |
εὐαγγελίζεται |
euangelizetai
|
is preaching a gospel |
G2097
|
V-PIM-3S |
παρ’ |
par’
|
contrary to |
G3844
|
Prep |
ὃ |
ho
|
what |
G3739
|
RelPro-ANS |
παρελάβετε |
parelabete
|
you received |
G3880
|
V-AIA-2P |
ἀνάθεμα |
anathema
|
accursed |
G331
|
N-NNS |
ἔστω |
estō
|
let him be |
G1510
|
V-PMA-3S |
Ἄρτι |
Arti
|
presently |
G737
|
Adv |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἀνθρώπους |
anthrōpous
|
of men |
G444
|
N-AMP |
πείθω |
peithō
|
do I seek approval |
G3982
|
V-PIA-1S |
Θεόν |
Theon
|
God |
G2316
|
N-AMS |
ζητῶ |
zētō
|
do I seek |
G2212
|
V-PIA-1S |
ἀνθρώποις |
anthrōpois
|
men |
G444
|
N-DMP |
ἀρέσκειν |
areskein
|
to please |
G700
|
V-PNA |
ἀνθρώποις |
anthrōpois
|
men |
G444
|
N-DMP |
ἤρεσκον |
ēreskon
|
I were pleasing |
G700
|
V-IIA-1S |
Χριστοῦ |
Christou
|
of Christ |
G5547
|
N-GMS |
δοῦλος |
doulos
|
a servant |
G1401
|
N-NMS |
ἤμην |
ēmēn
|
I would be |
G1510
|
V-IIM-1S |
ἤθελον |
ēthelon
|
I wish |
G2309
|
V-IIA-1S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
παρεῖναι |
pareinai
|
to be present |
G3918
|
V-PNA |
πρὸς |
pros
|
with |
G4314
|
Prep |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
ἄρτι |
arti
|
presently |
G737
|
Adv |
ἀλλάξαι |
allaxai
|
to change |
G236
|
V-ANA |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
φωνήν |
phōnēn
|
tone |
G5456
|
N-AFS |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
ἀποροῦμαι |
aporoumai
|
I am perplexed |
G639
|
V-PIM-1S |
ὑμῖν |
hymin
|
you |
G4771
|
PPro-D2P |