| וְכֵ֨ן |
|
wə·ḵên
|
| so |
|
H3651
|
| Adj |
| יַעֲשֶׂ֜ה |
|
ya·‘ă·śeh
|
| [as] And he did |
|
H6213
|
| Verb |
| שָׁנָ֣ה |
|
šā·nāh
|
| year |
|
H8141
|
| Noun |
| בְשָׁנָ֗ה |
|
ḇə·šā·nāh
|
| by year |
|
H8141
|
| Noun |
| מִדֵּ֤י |
|
mid·dê
|
| as often |
|
H1767
|
| Prep |
| עֲלֹתָהּ֙ |
|
‘ă·lō·ṯāh
|
| she went up |
|
H5927
|
| Verb |
| בְּבֵ֣ית |
|
bə·ḇêṯ
|
| to the house |
|
H1004
|
| Noun |
| יְהוָ֔ה |
|
Yah·weh
|
| of the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| תַּכְעִסֶ֑נָּה |
|
taḵ·‘i·sen·nāh
|
| she provoked |
|
H3707
|
| Verb |
| וַתִּבְכֶּ֖ה |
|
wat·tiḇ·keh
|
| therefore she wept |
|
H1058
|
| Verb |
| וְלֹ֥א |
|
wə·lō
|
| and not |
|
H3808
|
| Adv |
| תֹאכַֽל |
|
ṯō·ḵal
|
| do eat |
|
H398
|
| Verb |
| וַיֹּ֨אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| Then said |
|
H559
|
| Verb |
| אֶלְקָנָ֣ה |
|
’el·qā·nāh
|
| Elkanah her |
|
H511
|
| Noun |
| אִישָׁ֗הּ |
|
’î·šāh
|
| husband |
|
H376
|
| Noun |
| חַנָּה֙ |
|
ḥan·nāh
|
| Hannah |
|
H2584
|
| Noun |
| לָ֣מֶה |
|
lā·meh
|
| why |
|
H4100
|
| Pro |
| תִבְכִּ֗י |
|
ṯiḇ·kî,
|
| weep |
|
H1058
|
| Verb |
| וְלָ֙מֶה֙ |
|
wə·lā·meh
|
| and thou? and why |
|
H4100
|
| Pro |
| תֹֽאכְלִ֔י |
|
ṯō·ḵə·lî
|
| do eat |
|
H398
|
| Verb |
| וְלָ֖מֶה |
|
wə·lā·meh
|
| and why |
|
H4100
|
| Pro |
| יֵרַ֣ע |
|
yê·ra‘
|
| grieved |
|
H3415
|
| Verb |
| לְבָבֵ֑ךְ |
|
lə·ḇā·ḇêḵ
|
| is your heart |
|
H3824
|
| Noun |
| הֲל֤וֹא |
|
hă·lō·w
|
| not |
|
H3808
|
| Adv |
| אָֽנֹכִי֙ |
|
’ā·nō·ḵî
|
| I [am] |
|
H595
|
| Pro |
| ט֣וֹב |
|
ṭō·wḇ
|
| better |
|
H2896
|
| Adj |
| מֵעֲשָׂרָ֖ה |
|
mê·‘ă·śā·rāh
|
| than ten |
|
H6235
|
| Noun |
| בָּנִֽים |
|
bā·nîm
|
| sons |
|
H1121
|
| Noun |
| וְהִ֖יא |
|
wə·hî
|
| And she [was] |
|
H1931
|
| Pro |
| מָ֣רַת |
|
mā·raṯ
|
| in bitterness |
|
H4751
|
| Adj |
| נָ֑פֶשׁ |
|
nā·p̄eš
|
| of soul |
|
H5315
|
| Noun |
| וַתִּתְפַּלֵּ֥ל |
|
wat·tiṯ·pal·lêl
|
| and prayed |
|
H6419
|
| Verb |
| יְהוָ֖ה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| וּבָכֹ֥ה |
|
ū·ḇā·ḵōh
|
| and wept |
|
H1058
|
| Verb |
| תִבְכֶּֽה |
|
ṯiḇ·keh.
|
| very |
|
H1058
|
| Verb |
| וְהִ֖יא |
|
wə·hî
|
| And she [was] |
|
H1931
|
| Pro |
| מָ֣רַת |
|
mā·raṯ
|
| in bitterness |
|
H4751
|
| Adj |
| נָ֑פֶשׁ |
|
nā·p̄eš
|
| of soul |
|
H5315
|
| Noun |
| וַתִּתְפַּלֵּ֥ל |
|
wat·tiṯ·pal·lêl
|
| and prayed |
|
H6419
|
| Verb |
| יְהוָ֖ה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| וּבָכֹ֥ה |
|
ū·ḇā·ḵōh
|
| and wept |
|
H1058
|
| Verb |
| תִבְכֶּֽה |
|
ṯiḇ·keh.
|
| very |
|
H1058
|
| Verb |
| וַיָּבֹ֤אוּ |
|
way·yā·ḇō·’ū
|
| Then came |
|
H935
|
| Verb |
| הַמַּלְאָכִים֙ |
|
ham·mal·’ā·ḵîm
|
| the messengers |
|
H4397
|
| Noun |
| גִּבְעַ֣ת |
|
giḇ·‘aṯ
|
| to Gibeah |
|
H1390
|
| Noun |
| שָׁא֔וּל |
|
šā·’ūl
|
| of Saul |
|
H7586
|
| Noun |
| וַיְדַבְּר֥וּ |
|
way·ḏab·bə·rū
|
| and told |
|
H1696
|
| Verb |
| הַדְּבָרִ֖ים |
|
had·də·ḇā·rîm
|
| the news |
|
H1697
|
| Noun |
| בְּאָזְנֵ֣י |
|
bə·’ā·zə·nê
|
| in the hearing |
|
H241
|
| Noun |
| הָעָ֑ם |
|
hā·‘ām
|
| of the people |
|
H5971
|
| Noun |
| וַיִּשְׂא֧וּ |
|
way·yiś·’ū
|
| and lifted up |
|
H5375
|
| Verb |
| הָעָ֛ם |
|
hā·‘ām
|
| the people |
|
H5971
|
| Noun |
| קוֹלָ֖ם |
|
qō·w·lām
|
| their voices |
|
H6963
|
| Noun |
| וַיִּבְכּֽוּ |
|
way·yiḇ·kū.
|
| and wept |
|
H1058
|
| Verb |
| וְהִנֵּ֣ה |
|
wə·hin·nêh
|
| and behold |
|
H2009
|
| Prt |
| שָׁא֗וּל |
|
šā·’ūl
|
| Saul |
|
H7586
|
| Noun |
| אַחֲרֵ֤י |
|
’a·ḥă·rê
|
| after |
|
H310
|
| Adv |
| הַבָּקָר֙ |
|
hab·bā·qār
|
| the herd |
|
H1241
|
| Noun |
| מִן־ |
|
min-
|
| out of |
|
H4480
|
| Prep |
| הַשָּׂדֶ֔ה |
|
haś·śā·ḏeh
|
| the field |
|
H7704
|
| Noun |
| וַיֹּ֣אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| שָׁא֔וּל |
|
šā·’ūl
|
| Saul |
|
H7586
|
| Noun |
| לָּעָ֖ם |
|
lā·‘ām
|
| [aileth] the people |
|
H5971
|
| Noun |
| יִבְכּ֑וּ |
|
yiḇ·kū;
|
| they weep |
|
H1058
|
| Verb |
| וַיְסַ֨פְּרוּ־ |
|
way·sap·pə·rū-
|
| And they told |
|
H5608
|
| Verb |
| דִּבְרֵ֖י |
|
diḇ·rê
|
| the news |
|
H1697
|
| Noun |
| אַנְשֵׁ֥י |
|
’an·šê
|
| of the men |
|
H582
|
| Noun |
| יָבֵֽישׁ |
|
yā·ḇêš
|
| of Jabesh |
|
H3003
|
| Noun |
| הַנַּעַר֮ |
|
han·na·‘ar
|
| as soon as the boy |
|
H5288
|
| Noun |
| בָּא֒ |
|
bā
|
| was gone |
|
H935
|
| Verb |
| וְדָוִ֗ד |
|
wə·ḏā·wiḏ
|
| and David |
|
H1732
|
| Noun |
| קָ֚ם |
|
qām
|
| arose |
|
H6965
|
| Verb |
| מֵאֵ֣צֶל |
|
mê·’ê·ṣel
|
| [a place] out of toward |
|
H681
|
| Noun |
| הַנֶּ֔גֶב |
|
han·ne·ḡeḇ
|
| the south |
|
H5045
|
| Noun |
| וַיִּפֹּ֨ל |
|
way·yip·pōl
|
| and fell |
|
H5307
|
| Verb |
| לְאַפָּ֥יו |
|
lə·’ap·pāw
|
| on his face |
|
H639
|
| Noun |
| אַ֛רְצָה |
|
’ar·ṣāh
|
| to the ground |
|
H776
|
| Noun |
| וַיִּשְׁתַּ֖חוּ |
|
way·yiš·ta·ḥū
|
| and bowed |
|
H7812
|
| Verb |
| שָׁלֹ֣שׁ |
|
šā·lōš
|
| three |
|
H7969
|
| Noun |
| פְּעָמִ֑ים |
|
pə·‘ā·mîm
|
| times |
|
H6471
|
| Noun |
| וַֽיִּשְּׁק֣וּ ׀ |
|
way·yiš·šə·qū
|
| and they kissed |
|
H5401
|
| Verb |
| רֵעֵ֗הוּ |
|
rê·‘ê·hū
|
| another |
|
H7453
|
| Noun |
| וַיִּבְכּוּ֙ |
|
way·yiḇ·kū
|
| and wept |
|
H1058
|
| Verb |
| רֵעֵ֔הוּ |
|
rê·‘ê·hū
|
| another |
|
H7453
|
| Noun |
| עַד־ |
|
‘aḏ-
|
| until |
|
H5704
|
| Prep |
| דָּוִ֖ד |
|
dā·wiḏ
|
| David |
|
H1732
|
| Noun |
| הִגְדִּֽיל |
|
hiḡ·dîl
|
| exceeded |
|
H1431
|
| Verb |
| וַיְהִ֣י ׀ |
|
way·hî
|
| And it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| כְּכַלּ֣וֹת |
|
kə·ḵal·lō·wṯ
|
| had finished |
|
H3615
|
| Verb |
| דָּוִ֗ד |
|
dā·wiḏ
|
| When David |
|
H1732
|
| Noun |
| לְדַבֵּ֞ר |
|
lə·ḏab·bêr
|
| of speaking |
|
H1696
|
| Verb |
| הַדְּבָרִ֤ים |
|
had·də·ḇā·rîm
|
| words |
|
H1697
|
| Noun |
| הָאֵ֙לֶּה֙ |
|
hā·’êl·leh
|
| these |
|
H428
|
| Pro |
| שָׁא֔וּל |
|
šā·’ūl
|
| Saul |
|
H7586
|
| Noun |
| וַיֹּ֣אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| that said |
|
H559
|
| Verb |
| שָׁא֔וּל |
|
šā·’ūl
|
| Saul |
|
H7586
|
| Noun |
| הֲקֹלְךָ֥ |
|
hă·qō·lə·ḵā
|
| [is] your voice |
|
H6963
|
| Noun |
| בְּנִ֣י |
|
bə·nî
|
| my son |
|
H1121
|
| Noun |
| דָוִ֑ד |
|
ḏā·wiḏ
|
| David |
|
H1732
|
| Noun |
| וַיִּשָּׂ֥א |
|
way·yiś·śā
|
| And lifted up |
|
H5375
|
| Verb |
| שָׁא֛וּל |
|
šā·’ūl
|
| Saul |
|
H7586
|
| Noun |
| קֹל֖וֹ |
|
qō·lōw
|
| his voice |
|
H6963
|
| Noun |
| וַיֵּֽבְךְּ |
|
way·yê·ḇək.
|
| and wept |
|
H1058
|
| Verb |
| וַיִּשָּׂ֨א |
|
way·yiś·śā
|
| [were] him lifted up |
|
H5375
|
| Verb |
| דָוִ֜ד |
|
ḏā·wiḏ
|
| Then David |
|
H1732
|
| Noun |
| וְהָעָ֧ם |
|
wə·hā·‘ām
|
| that the people |
|
H5971
|
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
|
’ă·šer-
|
| - |
|
H834
|
| Prt |
| אִתּ֛וֹ |
|
’it·tōw
|
| with |
|
H854
|
| Prep |
| קוֹלָ֖ם |
|
qō·w·lām
|
| their voice |
|
H6963
|
| Noun |
| וַיִּבְכּ֑וּ |
|
way·yiḇ·kū;
|
| and wept |
|
H1058
|
| Verb |
| עַ֣ד |
|
‘aḏ
|
| until |
|
H5704
|
| Prep |
| אֲשֶׁ֧ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| אֵין־ |
|
’ên-
|
| they had no more |
|
H369
|
| Prt |
| כֹּ֖חַ |
|
kō·aḥ
|
| power |
|
H3581
|
| Noun |
| לִבְכּֽוֹת |
|
liḇ·kō·wṯ.
|
| in them to weep |
|
H1058
|
| Verb |
| וַיִּשָּׂ֨א |
|
way·yiś·śā
|
| [were] him lifted up |
|
H5375
|
| Verb |
| דָוִ֜ד |
|
ḏā·wiḏ
|
| Then David |
|
H1732
|
| Noun |
| וְהָעָ֧ם |
|
wə·hā·‘ām
|
| that the people |
|
H5971
|
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
|
’ă·šer-
|
| - |
|
H834
|
| Prt |
| אִתּ֛וֹ |
|
’it·tōw
|
| with |
|
H854
|
| Prep |
| קוֹלָ֖ם |
|
qō·w·lām
|
| their voice |
|
H6963
|
| Noun |
| וַיִּבְכּ֑וּ |
|
way·yiḇ·kū;
|
| and wept |
|
H1058
|
| Verb |
| עַ֣ד |
|
‘aḏ
|
| until |
|
H5704
|
| Prep |
| אֲשֶׁ֧ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| אֵין־ |
|
’ên-
|
| they had no more |
|
H369
|
| Prt |
| כֹּ֖חַ |
|
kō·aḥ
|
| power |
|
H3581
|
| Noun |
| לִבְכּֽוֹת |
|
liḇ·kō·wṯ.
|
| in them to weep |
|
H1058
|
| Verb |