| וְלִבְנֵ֨י |
|
wə·liḇ·nê
|
| and to the sons |
|
H1121
|
| Noun |
| בַרְזִלַּ֤י |
|
ḇar·zil·lay
|
| of Barzillai |
|
H1271
|
| Noun |
| הַגִּלְעָדִי֙ |
|
hag·gil·‘ā·ḏî
|
| Gileadite |
|
H1569
|
| Adj |
| תַּֽעֲשֶׂה־ |
|
ta·‘ă·śeh-
|
| But show |
|
H6213
|
| Verb |
| חֶ֔סֶד |
|
ḥe·seḏ
|
| covenant loyalty |
|
H2617
|
| Noun |
| וְהָי֖וּ |
|
wə·hā·yū
|
| and let them be |
|
H1961
|
| Verb |
| בְּאֹכְלֵ֣י |
|
bə·’ō·ḵə·lê
|
| of those who eat |
|
H398
|
| Verb |
| שֻׁלְחָנֶ֑ךָ |
|
šul·ḥā·ne·ḵā
|
| at your table |
|
H7979
|
| Noun |
| קָרְב֣וּ |
|
qā·rə·ḇū
|
| they came |
|
H7126
|
| Verb |
| אֵלַ֔י |
|
’ê·lay
|
| unto me |
|
H413
|
| Prep |
| בְּבָרְחִ֕י |
|
bə·ḇā·rə·ḥî
|
| when I fled |
|
H1272
|
| Verb |
| מִפְּנֵ֖י |
|
mip·pə·nê
|
| because |
|
H6440
|
| Noun |
| אַבְשָׁל֥וֹם |
|
’aḇ·šā·lō·wm
|
| of Absalom |
|
H53
|
| Noun |
| אָחִֽיךָ |
|
’ā·ḥî·ḵā
|
| your brother |
|
H251
|
| Noun |
| וַיְהִ֗י |
|
way·hî
|
| And it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| מִקֵּץ֙ |
|
miq·qêṣ
|
| at the end |
|
H7093
|
| Noun |
| שָׁלֹ֣שׁ |
|
šā·lōš
|
| of three |
|
H7969
|
| Noun |
| שָׁנִ֔ים |
|
šā·nîm
|
| years |
|
H8141
|
| Noun |
| וַיִּבְרְח֤וּ |
|
way·yiḇ·rə·ḥū
|
| that ran away |
|
H1272
|
| Verb |
| שְׁנֵֽי־ |
|
šə·nê-
|
| two |
|
H8147
|
| Noun |
| עֲבָדִים֙ |
|
‘ă·ḇā·ḏîm
|
| of the servants |
|
H5650
|
| Noun |
| לְשִׁמְעִ֔י |
|
lə·šim·‘î
|
| of Shimei |
|
H8096
|
| Noun |
| אָכִ֥ישׁ |
|
’ā·ḵîš
|
| Achish |
|
H397
|
| Noun |
| בֶּֽן־ |
|
ben-
|
| son |
|
H1121
|
| Noun |
| מַעֲכָ֖ה |
|
ma·‘ă·ḵāh
|
| of Maacah |
|
H4601
|
| Noun |
| מֶ֣לֶךְ |
|
me·leḵ
|
| king |
|
H4428
|
| Noun |
| גַּ֑ת |
|
gaṯ
|
| of Gath |
|
H1661
|
| Noun |
| וַיַּגִּ֤ידוּ |
|
way·yag·gî·ḏū
|
| And they told |
|
H5046
|
| Verb |
| לְשִׁמְעִי֙ |
|
lə·šim·‘î
|
| Shimei |
|
H8096
|
| Noun |
| לֵאמֹ֔ר |
|
lê·mōr
|
| saying |
|
H559
|
| Verb |
| הִנֵּ֥ה |
|
hin·nêh
|
| Behold |
|
H2009
|
| Prt |
| עֲבָדֶ֖יךָ |
|
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
|
| your servants [are] |
|
H5650
|
| Noun |
| בְּגַֽת |
|
bə·ḡaṯ
|
| in Gath |
|
H1661
|
| Noun |
| וַיִּבְרַ֣ח |
|
way·yiḇ·raḥ
|
| and fled |
|
H1272
|
| Verb |
| אֲדַ֡ד |
|
’ă·ḏaḏ
|
| Hadad |
|
H1908
|
| Noun |
| וַאֲנָשִׁ֨ים |
|
wa·’ă·nā·šîm
|
| and certain |
|
H376
|
| Noun |
| אֲדֹמִיִּ֜ים |
|
’ă·ḏō·mî·yîm
|
| Edomites |
|
H130
|
| Adj |
| מֵעַבְדֵ֥י |
|
mê·‘aḇ·ḏê
|
| servants |
|
H5650
|
| Noun |
| אָבִ֛יו |
|
’ā·ḇîw
|
| of his father |
|
H1
|
| Noun |
| אִתּ֖וֹ |
|
’it·tōw
|
| with him |
|
H854
|
| Prep |
| לָב֣וֹא |
|
lā·ḇō·w
|
| to go |
|
H935
|
| Verb |
| מִצְרָ֑יִם |
|
miṣ·rā·yim
|
| to Egypt |
|
H4714
|
| Noun |
| וַהֲדַ֖ד |
|
wa·hă·ḏaḏ
|
| while Hadad |
|
H1908
|
| Noun |
| נַ֥עַר |
|
na·‘ar
|
| child |
|
H5288
|
| Noun |
| קָטָֽן |
|
qā·ṭān
|
| [being] yet a little |
|
H6996
|
| Adj |
| וַיָּ֨קֶם |
|
way·yā·qem
|
| And stirred him up |
|
H6965
|
| Verb |
| אֱלֹהִ֥ים |
|
’ĕ·lō·hîm
|
| God |
|
H430
|
| Noun |
| שָׂטָ֔ן |
|
śā·ṭān
|
| [another] adversary |
|
H7854
|
| Noun |
| רְז֖וֹן |
|
rə·zō·wn
|
| Rezon |
|
H7331
|
| Noun |
| בֶּן־ |
|
ben-
|
| the son |
|
H1121
|
| Noun |
| אֶלְיָדָ֑ע |
|
’el·yā·ḏā‘
|
| of Eliadah |
|
H450
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| בָּרַ֗ח |
|
bā·raḥ,
|
| fled |
|
H1272
|
| Verb |
| הֲדַדְעֶ֥זֶר |
|
hă·ḏaḏ·‘e·zer
|
| Hadadezer |
|
H1909
|
| Noun |
| מֶֽלֶךְ־ |
|
me·leḵ-
|
| king |
|
H4428
|
| Noun |
| צוֹבָ֖ה |
|
ṣō·w·ḇāh
|
| of Zobah |
|
H6678
|
| Noun |
| אֲדֹנָֽיו |
|
’ă·ḏō·nāw
|
| from his lord |
|
H113
|
| Noun |
| וַיְבַקֵּ֥שׁ |
|
way·ḇaq·qêš
|
| and sought |
|
H1245
|
| Verb |
| שְׁלֹמֹ֖ה |
|
šə·lō·mōh
|
| Solomon |
|
H8010
|
| Noun |
| לְהָמִ֣ית |
|
lə·hā·mîṯ
|
| therefore to kill |
|
H4191
|
| Verb |
| יָרָבְעָ֑ם |
|
yā·rā·ḇə·‘ām
|
| Jeroboam |
|
H3379
|
| Noun |
| וַיָּ֣קָם |
|
way·yā·qām
|
| And arose |
|
H6965
|
| Verb |
| יָרָבְעָ֗ם |
|
yā·rā·ḇə·‘ām
|
| Jeroboam |
|
H3379
|
| Noun |
| וַיִּבְרַ֤ח |
|
way·yiḇ·raḥ
|
| and fled |
|
H1272
|
| Verb |
| מִצְרַ֙יִם֙ |
|
miṣ·ra·yim
|
| to Egypt |
|
H4714
|
| Noun |
| שִׁישַׁ֣ק |
|
šî·šaq
|
| Shishak |
|
H7895
|
| Noun |
| מֶֽלֶךְ־ |
|
me·leḵ-
|
| king |
|
H4428
|
| Noun |
| מִצְרַ֔יִם |
|
miṣ·ra·yim
|
| of Egypt |
|
H4714
|
| Noun |
| וַיְהִ֥י |
|
way·hî
|
| and was |
|
H1961
|
| Verb |
| בְמִצְרַ֖יִם |
|
ḇə·miṣ·ra·yim
|
| in Egypt |
|
H4714
|
| Noun |
| עַד־ |
|
‘aḏ-
|
| until |
|
H5704
|
| Prep |
| מ֥וֹת |
|
mō·wṯ
|
| the death |
|
H4194
|
| Noun |
| שְׁלֹמֹֽה |
|
šə·lō·mōh
|
| of Solomon |
|
H8010
|
| Noun |
| וַיְהִ֞י |
|
way·hî
|
| And it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| כִּשְׁמֹ֣עַ ׀ |
|
kiš·mō·a‘
|
| heard |
|
H8085
|
| Verb |
| יָרָבְעָ֣ם |
|
yā·rā·ḇə·‘ām
|
| when Jeroboam |
|
H3379
|
| Noun |
| בֶּן־ |
|
ben-
|
| the son |
|
H1121
|
| Noun |
| נְבָ֗ט |
|
nə·ḇāṭ
|
| of Nebat |
|
H5028
|
| Noun |
| וְהוּא֙ |
|
wə·hū
|
| and who |
|
H1931
|
| Pro |
| עוֹדֶ֣נּוּ |
|
‘ō·w·ḏen·nū
|
| was yet |
|
H5750
|
| Subst |
| בְמִצְרַ֔יִם |
|
ḇə·miṣ·ra·yim
|
| in Egypt |
|
H4714
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| for |
|
H834
|
| Prt |
| בָּרַ֔ח |
|
bā·raḥ,
|
| [of it] he was fled |
|
H1272
|
| Verb |
| מִפְּנֵ֖י |
|
mip·pə·nê
|
| from the presence |
|
H6440
|
| Noun |
| הַמֶּ֣לֶךְ |
|
ham·me·leḵ
|
| of king |
|
H4428
|
| Noun |
| שְׁלֹמֹ֑ה |
|
šə·lō·mōh
|
| Solomon |
|
H8010
|
| Noun |
| וַיֵּ֥שֶׁב |
|
way·yê·šeḇ
|
| and dwelled |
|
H3427
|
| Verb |
| יָרָבְעָ֖ם |
|
yā·rā·ḇə·‘ām
|
| Jeroboam |
|
H3379
|
| Noun |
| בְּמִצְרָֽיִם |
|
bə·miṣ·rā·yim
|
| in Egypt |
|
H4714
|
| Noun |