| וַנִּצְעַ֤ק |
|
wan·niṣ·‘aq
|
| when we cried |
|
H6817
|
| Verb |
| יְהוָה֙ |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| וַיִּשְׁמַ֣ע |
|
way·yiš·ma‘
|
| and he heard |
|
H8085
|
| Verb |
| קֹלֵ֔נוּ |
|
qō·lê·nū
|
| our voice |
|
H6963
|
| Noun |
| וַיִּשְׁלַ֣ח |
|
way·yiš·laḥ
|
| and sent |
|
H7971
|
| Verb |
| מַלְאָ֔ךְ |
|
mal·’āḵ
|
| an angel |
|
H4397
|
| Noun |
| וַיֹּצִאֵ֖נוּ |
|
way·yō·ṣi·’ê·nū
|
| and has brought us forth |
|
H3318
|
| Verb |
| מִמִּצְרָ֑יִם |
|
mim·miṣ·rā·yim
|
| out of Egypt |
|
H4714
|
| Noun |
| וְהִנֵּה֙ |
|
wə·hin·nêh
|
| and behold |
|
H2009
|
| Prt |
| אֲנַ֣חְנוּ |
|
’ă·naḥ·nū
|
| we [are] |
|
H587
|
| Pro |
| בְקָדֵ֔שׁ |
|
ḇə·qā·ḏêš
|
| in Kadesh |
|
H6946
|
| Noun |
| עִ֖יר |
|
‘îr
|
| a city |
|
H5892
|
| Noun |
| קְצֵ֥ה |
|
qə·ṣêh
|
| in the uttermost |
|
H7097
|
| Noun |
| גְבוּלֶֽךָ |
|
ḡə·ḇū·le·ḵā.
|
| of your border |
|
H1366
|
| Noun |
| נַעְבְּרָה־ |
|
na‘·bə·rāh-
|
| Let us pass |
|
H5674
|
| Verb |
| נָּ֣א |
|
nā
|
| I pray |
|
H4994
|
| Inj |
| בְאַרְצֶ֗ךָ |
|
ḇə·’ar·ṣe·ḵā
|
| through your country |
|
H776
|
| Noun |
| נַעֲבֹר֙ |
|
na·‘ă·ḇōr
|
| do pass through |
|
H5674
|
| Verb |
| בְּשָׂדֶ֣ה |
|
bə·śā·ḏeh
|
| the fields |
|
H7704
|
| Noun |
| וּבְכֶ֔רֶם |
|
ū·ḇə·ḵe·rem
|
| or through the vineyards |
|
H3754
|
| Noun |
| וְלֹ֥א |
|
wə·lō
|
| neither |
|
H3808
|
| Adv |
| נִשְׁתֶּ֖ה |
|
niš·teh
|
| will we drink |
|
H8354
|
| Verb |
| מֵ֣י |
|
mê
|
| [of] the water |
|
H4325
|
| Noun |
| בְאֵ֑ר |
|
ḇə·’êr
|
| from a well |
|
H875
|
| Noun |
| דֶּ֧רֶךְ |
|
de·reḵ
|
| [high] way |
|
H1870
|
| Noun |
| הַמֶּ֣לֶךְ |
|
ham·me·leḵ
|
| of by the king |
|
H4428
|
| Noun |
| נֵלֵ֗ךְ |
|
nê·lêḵ
|
| We will go |
|
H1980
|
| Verb |
| נִטֶּה֙ |
|
niṭ·ṭeh
|
| do turn |
|
H5186
|
| Verb |
| יָמִ֣ין |
|
yā·mîn
|
| to the right hand |
|
H3225
|
| Noun |
| וּשְׂמֹ֔אול |
|
ū·śə·mō·wl
|
| nor to the left |
|
H8040
|
| Noun |
| עַ֥ד |
|
‘aḏ
|
| until |
|
H5704
|
| Prep |
| אֲשֶֽׁר־ |
|
’ă·šer-
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| נַעֲבֹ֖ר |
|
na·‘ă·ḇōr
|
| we have passed |
|
H5674
|
| Verb |
| גְּבוּלֶֽךָ |
|
gə·ḇū·le·ḵā.
|
| your borders |
|
H1366
|
| Noun |
| וַיְמָאֵ֣ן ׀ |
|
way·mā·’ên
|
| and refused |
|
H3985
|
| Verb |
| אֱד֗וֹם |
|
’ĕ·ḏō·wm
|
| Thus Edom |
|
H123
|
| Noun |
| נְתֹן֙ |
|
nə·ṯōn
|
| to give |
|
H5414
|
| Verb |
| יִשְׂרָאֵ֔ל |
|
yiś·rā·’êl
|
| Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| עֲבֹ֖ר |
|
‘ă·ḇōr
|
| passage |
|
H5674
|
| Verb |
| בִּגְבֻל֑וֹ |
|
biḡ·ḇu·lōw;
|
| through his border |
|
H1366
|
| Noun |
| וַיֵּ֥ט |
|
way·yêṭ
|
| and turned away |
|
H5186
|
| Verb |
| יִשְׂרָאֵ֖ל |
|
yiś·rā·’êl
|
| Why Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| מֵעָלָֽיו |
|
mê·‘ā·lāw
|
| from |
|
H5921
|
| Prep |
| וַיֹּ֧אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And spoke |
|
H559
|
| Verb |
| יְהוָ֛ה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| מֹשֶׁ֥ה |
|
mō·šeh
|
| Moses |
|
H4872
|
| Noun |
| וְאֶֽל־ |
|
wə·’el-
|
| and |
|
H413
|
| Prep |
| אַהֲרֹ֖ן |
|
’a·hă·rōn
|
| Aaron |
|
H175
|
| Noun |
| בְּהֹ֣ר |
|
bə·hōr
|
| Hor |
|
H2023
|
| Noun |
| הָהָ֑ר |
|
hā·hār
|
| in mount |
|
H2022
|
| Noun |
| גְּב֥וּל |
|
gə·ḇūl
|
| the coast |
|
H1366
|
| Noun |
| אֶֽרֶץ־ |
|
’e·reṣ-
|
| of the land |
|
H776
|
| Noun |
| אֱד֖וֹם |
|
’ĕ·ḏō·wm
|
| of Edom |
|
H123
|
| Noun |
| לֵאמֹֽר |
|
lê·mōr
|
| saying |
|
H559
|
| Verb |
| מִשָּׁם֮ |
|
miš·šām
|
| From there |
|
H8033
|
| Adv |
| נָסָעוּ֒ |
|
nā·sā·‘ū
|
| they removed |
|
H5265
|
| Verb |
| וַֽיַּחֲנ֗וּ |
|
way·ya·ḥă·nū
|
| and pitched |
|
H2583
|
| Verb |
| מֵעֵ֤בֶר |
|
mê·‘ê·ḇer
|
| on the other |
|
H5676
|
| Noun |
| אַרְנוֹן֙ |
|
’ar·nō·wn
|
| of Arnon |
|
H769
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| בַּמִּדְבָּ֔ר |
|
bam·miḏ·bār
|
| [is] in the wilderness |
|
H4057
|
| Noun |
| הַיֹּצֵ֖א |
|
hay·yō·ṣê
|
| that comes out |
|
H3318
|
| Verb |
| מִגְּב֣וּל |
|
mig·gə·ḇūl
|
| of the coasts |
|
H1366
|
| Noun |
| הָֽאֱמֹרִ֑י |
|
hā·’ĕ·mō·rî
|
| of the Amorites |
|
H567
|
| Noun |
| אַרְנוֹן֙ |
|
’ar·nō·wn
|
| Arnon |
|
H769
|
| Noun |
| גְּב֣וּל |
|
gə·ḇūl
|
| [is] the border |
|
H1366
|
| Noun |
| מוֹאָ֔ב |
|
mō·w·’āḇ
|
| of Moab |
|
H4124
|
| Noun |
| בֵּ֥ין |
|
bên
|
| between |
|
H996
|
| Prep |
| מוֹאָ֖ב |
|
mō·w·’āḇ
|
| Moab |
|
H4124
|
| Noun |
| וּבֵ֥ין |
|
ū·ḇên
|
| and between |
|
H996
|
| Prep |
| הָאֱמֹרִֽי |
|
hā·’ĕ·mō·rî
|
| the Amorites |
|
H567
|
| Noun |
| מִשָּׁם֮ |
|
miš·šām
|
| From there |
|
H8033
|
| Adv |
| נָסָעוּ֒ |
|
nā·sā·‘ū
|
| they removed |
|
H5265
|
| Verb |
| וַֽיַּחֲנ֗וּ |
|
way·ya·ḥă·nū
|
| and pitched |
|
H2583
|
| Verb |
| מֵעֵ֤בֶר |
|
mê·‘ê·ḇer
|
| on the other |
|
H5676
|
| Noun |
| אַרְנוֹן֙ |
|
’ar·nō·wn
|
| of Arnon |
|
H769
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| בַּמִּדְבָּ֔ר |
|
bam·miḏ·bār
|
| [is] in the wilderness |
|
H4057
|
| Noun |
| הַיֹּצֵ֖א |
|
hay·yō·ṣê
|
| that comes out |
|
H3318
|
| Verb |
| מִגְּב֣וּל |
|
mig·gə·ḇūl
|
| of the coasts |
|
H1366
|
| Noun |
| הָֽאֱמֹרִ֑י |
|
hā·’ĕ·mō·rî
|
| of the Amorites |
|
H567
|
| Noun |
| אַרְנוֹן֙ |
|
’ar·nō·wn
|
| Arnon |
|
H769
|
| Noun |
| גְּב֣וּל |
|
gə·ḇūl
|
| [is] the border |
|
H1366
|
| Noun |
| מוֹאָ֔ב |
|
mō·w·’āḇ
|
| of Moab |
|
H4124
|
| Noun |
| בֵּ֥ין |
|
bên
|
| between |
|
H996
|
| Prep |
| מוֹאָ֖ב |
|
mō·w·’āḇ
|
| Moab |
|
H4124
|
| Noun |
| וּבֵ֥ין |
|
ū·ḇên
|
| and between |
|
H996
|
| Prep |
| הָאֱמֹרִֽי |
|
hā·’ĕ·mō·rî
|
| the Amorites |
|
H567
|
| Noun |
| וְאֶ֙שֶׁד֙ |
|
wə·’e·šeḏ
|
| And at the stream |
|
H793
|
| Noun |
| הַנְּחָלִ֔ים |
|
han·nə·ḥā·lîm
|
| of the brooks |
|
H5158
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֥ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| נָטָ֖ה |
|
nā·ṭāh
|
| goes down |
|
H5186
|
| Verb |
| לְשֶׁ֣בֶת |
|
lə·še·ḇeṯ
|
| to the dwelling |
|
H3427
|
| Verb |
| עָ֑ר |
|
‘ār
|
| of Ar |
|
H6144
|
| Noun |
| וְנִשְׁעַ֖ן |
|
wə·niš·‘an
|
| and lies |
|
H8172
|
| Verb |
| לִגְב֥וּל |
|
liḡ·ḇūl
|
| to the border |
|
H1366
|
| Noun |
| מוֹאָֽב |
|
mō·w·’āḇ
|
| of Moab |
|
H4124
|
| Noun |
| אֶעְבְּרָ֣ה |
|
’e‘·bə·rāh
|
| Let me pass |
|
H5674
|
| Verb |
| בְאַרְצֶ֗ךָ |
|
ḇə·’ar·ṣe·ḵā
|
| through your land |
|
H776
|
| Noun |
| נִטֶּה֙ |
|
niṭ·ṭeh
|
| do turn |
|
H5186
|
| Verb |
| בְּשָׂדֶ֣ה |
|
bə·śā·ḏeh
|
| into the fields |
|
H7704
|
| Noun |
| וּבְכֶ֔רֶם |
|
ū·ḇə·ḵe·rem
|
| or into the vineyards |
|
H3754
|
| Noun |
| נִשְׁתֶּ֖ה |
|
niš·teh
|
| do drink |
|
H8354
|
| Verb |
| מֵ֣י |
|
mê
|
| [of] the waters |
|
H4325
|
| Noun |
| בְאֵ֑ר |
|
ḇə·’êr
|
| from wells |
|
H875
|
| Noun |
| בְּדֶ֤רֶךְ |
|
bə·ḏe·reḵ
|
| [high] way |
|
H1870
|
| Noun |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ |
|
ham·me·leḵ
|
| of by the king |
|
H4428
|
| Noun |
| נֵלֵ֔ךְ |
|
nê·lêḵ
|
| we will go along |
|
H1980
|
| Verb |
| עַ֥ד |
|
‘aḏ
|
| until |
|
H5704
|
| Prep |
| אֲשֶֽׁר־ |
|
’ă·šer-
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| נַעֲבֹ֖ר |
|
na·‘ă·ḇōr
|
| we be past |
|
H5674
|
| Verb |
| גְּבֻלֶֽךָ |
|
gə·ḇu·le·ḵā.
|
| your borders |
|
H1366
|
| Noun |
| וְלֹא־ |
|
wə·lō-
|
| and not |
|
H3808
|
| Adv |
| נָתַ֨ן |
|
nā·ṯan
|
| do allow |
|
H5414
|
| Verb |
| סִיחֹ֣ן |
|
sî·ḥōn
|
| Sihon |
|
H5511
|
| Noun |
| יִשְׂרָאֵל֮ |
|
yiś·rā·’êl
|
| Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| עֲבֹ֣ר |
|
‘ă·ḇōr
|
| to pass |
|
H5674
|
| Verb |
| בִּגְבֻלוֹ֒ |
|
biḡ·ḇu·lōw
|
| through his border |
|
H1366
|
| Noun |
| וַיֶּאֱסֹ֨ף |
|
way·ye·’ĕ·sōp̄
|
| but together |
|
H622
|
| Verb |
| סִיחֹ֜ן |
|
sî·ḥōn
|
| Sihon |
|
H5511
|
| Noun |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| all |
|
H3605
|
| Noun |
| עַמּ֗וֹ |
|
‘am·mōw
|
| all his people |
|
H5971
|
| Noun |
| וַיֵּצֵ֞א |
|
way·yê·ṣê
|
| and went out |
|
H3318
|
| Verb |
| לִקְרַ֤את |
|
liq·raṯ
|
| against |
|
H7125
|
| Noun |
| יִשְׂרָאֵל֙ |
|
yiś·rā·’êl
|
| Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| הַמִּדְבָּ֔רָה |
|
ham·miḏ·bā·rāh
|
| into the wilderness |
|
H4057
|
| Noun |
| וַיָּבֹ֖א |
|
way·yā·ḇō
|
| and he came |
|
H935
|
| Verb |
| יָ֑הְצָה |
|
yā·hə·ṣāh
|
| to Jahaz |
|
H3096
|
| Noun |
| וַיִּלָּ֖חֶם |
|
way·yil·lā·ḥem
|
| and fought |
|
H3898
|
| Verb |
| בְּיִשְׂרָאֵֽל |
|
bə·yiś·rā·’êl
|
| against Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| וַיַּכֵּ֥הוּ |
|
way·yak·kê·hū
|
| And struck |
|
H5221
|
| Verb |
| יִשְׂרָאֵ֖ל |
|
yiś·rā·’êl
|
| Israel him |
|
H3478
|
| Noun |
| לְפִי־ |
|
lə·p̄î-
|
| with the edge |
|
H6310
|
| Noun |
| חָ֑רֶב |
|
ḥā·reḇ
|
| of the sword |
|
H2719
|
| Noun |
| וַיִּירַ֨שׁ |
|
way·yî·raš
|
| and possessed |
|
H3423
|
| Verb |
| אַרְצ֜וֹ |
|
’ar·ṣōw
|
| his land |
|
H776
|
| Noun |
| מֵֽאַרְנֹ֗ן |
|
mê·’ar·nōn
|
| from the Arnon |
|
H769
|
| Noun |
| יַבֹּק֙ |
|
yab·bōq
|
| Jabbok |
|
H2999
|
| Noun |
| עַד־ |
|
‘aḏ-
|
| even to |
|
H5704
|
| Prep |
| בְּנֵ֣י |
|
bə·nê
|
| as the sons |
|
H1121
|
| Noun |
| עַמּ֔וֹן |
|
‘am·mō·wn
|
| of Ammon |
|
H5983
|
| Noun |
| כִּ֣י |
|
kî
|
| for [was] |
|
H3588
|
| Conj |
| עַ֔ז |
|
‘az
|
| strong |
|
H5794
|
| Adj |
| גְּב֖וּל |
|
gə·ḇūl
|
| for the border |
|
H1366
|
| Noun |
| בְּנֵ֥י |
|
bə·nê
|
| of the sons |
|
H1121
|
| Noun |
| עַמּֽוֹן |
|
‘am·mō·wn
|
| of Ammon |
|
H5983
|
| Noun |
| וַיִּשְׁמַ֥ע |
|
way·yiš·ma‘
|
| when heard |
|
H8085
|
| Verb |
| בָּלָ֖ק |
|
bā·lāq
|
| Balak |
|
H1111
|
| Noun |
| בָ֣א |
|
ḇā
|
| was come |
|
H935
|
| Verb |
| בִלְעָ֑ם |
|
ḇil·‘ām
|
| that Balaam |
|
H1109
|
| Noun |
| וַיֵּצֵ֨א |
|
way·yê·ṣê
|
| and he went out |
|
H3318
|
| Verb |
| לִקְרָאת֜וֹ |
|
liq·rā·ṯōw
|
| to meet him |
|
H7125
|
| Noun |
| עִ֣יר |
|
‘îr
|
| a city |
|
H5892
|
| Noun |
| מוֹאָ֗ב |
|
mō·w·’āḇ
|
| of Moab |
|
H4124
|
| Noun |
| אֲשֶׁר֙ |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| עַל־ |
|
‘al-
|
| [is] in |
|
H5921
|
| Prep |
| גְּב֣וּל |
|
gə·ḇūl
|
| the border |
|
H1366
|
| Noun |
| אַרְנֹ֔ן |
|
’ar·nōn
|
| of Arnon |
|
H769
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֖ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| בִּקְצֵ֥ה |
|
biq·ṣêh
|
| at the extreme |
|
H7097
|
| Noun |
| הַגְּבֽוּל |
|
hag·gə·ḇūl.
|
| coast |
|
H1366
|
| Noun |
| וַיִּשְׁמַ֥ע |
|
way·yiš·ma‘
|
| when heard |
|
H8085
|
| Verb |
| בָּלָ֖ק |
|
bā·lāq
|
| Balak |
|
H1111
|
| Noun |
| בָ֣א |
|
ḇā
|
| was come |
|
H935
|
| Verb |
| בִלְעָ֑ם |
|
ḇil·‘ām
|
| that Balaam |
|
H1109
|
| Noun |
| וַיֵּצֵ֨א |
|
way·yê·ṣê
|
| and he went out |
|
H3318
|
| Verb |
| לִקְרָאת֜וֹ |
|
liq·rā·ṯōw
|
| to meet him |
|
H7125
|
| Noun |
| עִ֣יר |
|
‘îr
|
| a city |
|
H5892
|
| Noun |
| מוֹאָ֗ב |
|
mō·w·’āḇ
|
| of Moab |
|
H4124
|
| Noun |
| אֲשֶׁר֙ |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| עַל־ |
|
‘al-
|
| [is] in |
|
H5921
|
| Prep |
| גְּב֣וּל |
|
gə·ḇūl
|
| the border |
|
H1366
|
| Noun |
| אַרְנֹ֔ן |
|
’ar·nōn
|
| of Arnon |
|
H769
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֖ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| בִּקְצֵ֥ה |
|
biq·ṣêh
|
| at the extreme |
|
H7097
|
| Noun |
| הַגְּבֽוּל |
|
hag·gə·ḇūl.
|
| coast |
|
H1366
|
| Noun |
| וַיִּסְע֖וּ |
|
way·yis·‘ū
|
| And they departed |
|
H5265
|
| Verb |
| מֵאֹבֹ֑ת |
|
mê·’ō·ḇōṯ
|
| from Oboth |
|
H88
|
| Noun |
| וַֽיַּחֲנ֛וּ |
|
way·ya·ḥă·nū
|
| and pitched |
|
H2583
|
| Verb |
| בְּעִיֵּ֥י |
|
bə·‘î·yê
|
| in |
|
H
|
| Prep |
| הָעֲבָרִ֖ים |
|
hā·‘ă·ḇā·rîm
|
| Ije-abarim |
|
H5863
|
| Noun |
| בִּגְב֥וּל |
|
biḡ·ḇūl
|
| at the border |
|
H1366
|
| Noun |
| מוֹאָֽב |
|
mō·w·’āḇ
|
| of Moab |
|
H4124
|
| Noun |
| וְהָיָ֨ה |
|
wə·hā·yāh
|
| and shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| פְּאַת־ |
|
pə·’aṯ-
|
| quarter |
|
H6285
|
| Noun |
| נֶ֛גֶב |
|
ne·ḡeḇ
|
| Then your south |
|
H5045
|
| Noun |
| מִמִּדְבַּר־ |
|
mim·miḏ·bar-
|
| from the wilderness |
|
H4057
|
| Noun |
| צִ֖ן |
|
ṣin
|
| of Zin |
|
H6790
|
| Noun |
| עַל־ |
|
‘al-
|
| along by |
|
H5921
|
| Prep |
| יְדֵ֣י |
|
yə·ḏê
|
| the coast |
|
H3027
|
| Noun |
| אֱד֑וֹם |
|
’ĕ·ḏō·wm
|
| of Edom |
|
H123
|
| Noun |
| וְהָיָ֤ה |
|
wə·hā·yāh
|
| and shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| גְּב֣וּל |
|
gə·ḇūl
|
| border |
|
H1366
|
| Noun |
| נֶ֔גֶב |
|
ne·ḡeḇ
|
| your south |
|
H5045
|
| Noun |
| מִקְצֵ֥ה |
|
miq·ṣêh
|
| from the end |
|
H7097
|
| Noun |
| הַמֶּ֖לַח |
|
ham·me·laḥ
|
| of the salt |
|
H4417
|
| Noun |
| קֵֽדְמָה |
|
qê·ḏə·māh
|
| eastward |
|
H6924
|
| Noun |
| וְנָסַ֣ב |
|
wə·nā·saḇ
|
| and shall turn |
|
H5437
|
| Verb |
| לָכֶם֩ |
|
lā·ḵem
|
| to you |
|
H
|
| Prep |
| הַגְּב֨וּל |
|
hag·gə·ḇūl
|
| border |
|
H1366
|
| Noun |
| מִנֶּ֜גֶב |
|
min·ne·ḡeḇ
|
| from the south |
|
H5045
|
| Noun |
| לְמַעֲלֵ֤ה |
|
lə·ma·‘ă·lêh
|
| to |
|
H
|
| Prep |
| עַקְרַבִּים֙ |
|
‘aq·rab·bîm
|
| the ascent |
|
H4610
|
| Noun |
| וְעָ֣בַר |
|
wə·‘ā·ḇar
|
| and pass on |
|
H5674
|
| Verb |
| צִ֔נָה |
|
ṣi·nāh
|
| to Zin |
|
H6790
|
| Noun |
| (וְהָיוּ֙ |
|
(wə·hā·yū
|
| thereof shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| תּֽוֹצְאֹתָ֔יו |
|
tō·wṣ·’ō·ṯāw
|
| the going forth |
|
H8444
|
| Noun |
| מִנֶּ֖גֶב |
|
min·ne·ḡeḇ
|
| from the south |
|
H5045
|
| Noun |
| לְקָדֵ֣שׁ |
|
lə·qā·ḏêš
|
| to |
|
H
|
| Prep |
| בַּרְנֵ֑עַ |
|
bar·nê·a‘
|
| of Kadesh-barnea |
|
H6947
|
| Noun |
| וְיָצָ֥א |
|
wə·yā·ṣā
|
| and shall go on |
|
H3318
|
| Verb |
| אַדָּ֖ר |
|
’ad·dār
|
| to Hazar-addar |
|
H2692
|
| Noun |
| וְעָבַ֥ר |
|
wə·‘ā·ḇar
|
| and pass on |
|
H5674
|
| Verb |
| עַצְמֹֽנָה |
|
‘aṣ·mō·nāh
|
| to Azmon |
|
H6111
|
| Noun |
| וְנָסַ֧ב |
|
wə·nā·saḇ
|
| And shall fetch a edge |
|
H5437
|
| Verb |
| הַגְּב֛וּל |
|
hag·gə·ḇūl
|
| the border |
|
H1366
|
| Noun |
| מֵעַצְמ֖וֹן |
|
mê·‘aṣ·mō·wn
|
| from Azmon |
|
H6111
|
| Noun |
| נַ֣חְלָה |
|
naḥ·lāh
|
| to the river |
|
H5158
|
| Noun |
| מִצְרָ֑יִם |
|
miṣ·rā·yim
|
| of Egypt |
|
H4714
|
| Noun |
| וְהָי֥וּ |
|
wə·hā·yū
|
| and of it shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| תוֹצְאֹתָ֖יו |
|
ṯō·wṣ·’ō·ṯāw
|
| the goings out |
|
H8444
|
| Noun |
| הַיָּֽמָּה |
|
hay·yām·māh
|
| at the sea |
|
H3220
|
| Noun |
| וּגְב֣וּל |
|
ū·ḡə·ḇūl
|
| and border |
|
H1366
|
| Noun |
| יָ֔ם |
|
yām
|
| [as for] And the western |
|
H3220
|
| Noun |
| וְהָיָ֥ה |
|
wə·hā·yāh
|
| and you shall even have |
|
H1961
|
| Verb |
| הַיָּ֥ם |
|
hay·yām
|
| the sea |
|
H3220
|
| Noun |
| הַגָּד֖וֹל |
|
hag·gā·ḏō·wl
|
| Great |
|
H1419
|
| Adj |
| וּגְב֑וּל |
|
ū·ḡə·ḇūl;
|
| for a border |
|
H1366
|
| Noun |
| זֶֽה־ |
|
zeh-
|
| this |
|
H2088
|
| Pro |
| יִהְיֶ֥ה |
|
yih·yeh
|
| shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| גְּב֥וּל |
|
gə·ḇūl
|
| border |
|
H1366
|
| Noun |
| יָֽם |
|
yām
|
| your west |
|
H3220
|
| Noun |
| וּגְב֣וּל |
|
ū·ḡə·ḇūl
|
| and border |
|
H1366
|
| Noun |
| יָ֔ם |
|
yām
|
| [as for] And the western |
|
H3220
|
| Noun |
| וְהָיָ֥ה |
|
wə·hā·yāh
|
| and you shall even have |
|
H1961
|
| Verb |
| הַיָּ֥ם |
|
hay·yām
|
| the sea |
|
H3220
|
| Noun |
| הַגָּד֖וֹל |
|
hag·gā·ḏō·wl
|
| Great |
|
H1419
|
| Adj |
| וּגְב֑וּל |
|
ū·ḡə·ḇūl;
|
| for a border |
|
H1366
|
| Noun |
| זֶֽה־ |
|
zeh-
|
| this |
|
H2088
|
| Pro |
| יִהְיֶ֥ה |
|
yih·yeh
|
| shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| גְּב֥וּל |
|
gə·ḇūl
|
| border |
|
H1366
|
| Noun |
| יָֽם |
|
yām
|
| your west |
|
H3220
|
| Noun |
| וּגְב֣וּל |
|
ū·ḡə·ḇūl
|
| and border |
|
H1366
|
| Noun |
| יָ֔ם |
|
yām
|
| [as for] And the western |
|
H3220
|
| Noun |
| וְהָיָ֥ה |
|
wə·hā·yāh
|
| and you shall even have |
|
H1961
|
| Verb |
| הַיָּ֥ם |
|
hay·yām
|
| the sea |
|
H3220
|
| Noun |
| הַגָּד֖וֹל |
|
hag·gā·ḏō·wl
|
| Great |
|
H1419
|
| Adj |
| וּגְב֑וּל |
|
ū·ḡə·ḇūl;
|
| for a border |
|
H1366
|
| Noun |
| זֶֽה־ |
|
zeh-
|
| this |
|
H2088
|
| Pro |
| יִהְיֶ֥ה |
|
yih·yeh
|
| shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| גְּב֥וּל |
|
gə·ḇūl
|
| border |
|
H1366
|
| Noun |
| יָֽם |
|
yām
|
| your west |
|
H3220
|
| Noun |
| וְזֶֽה־ |
|
wə·zeh-
|
| And this |
|
H2088
|
| Pro |
| יִהְיֶ֥ה |
|
yih·yeh
|
| shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| גְּב֣וּל |
|
gə·ḇūl
|
| border |
|
H1366
|
| Noun |
| צָפ֑וֹן |
|
ṣā·p̄ō·wn
|
| your north |
|
H6828
|
| Noun |
| מִן־ |
|
min-
|
| from |
|
H4480
|
| Prep |
| הַיָּם֙ |
|
hay·yām
|
| sea |
|
H3220
|
| Noun |
| הַגָּדֹ֔ל |
|
hag·gā·ḏōl
|
| from the great |
|
H1419
|
| Adj |
| תְּתָא֥וּ |
|
tə·ṯā·’ū
|
| you shall point out |
|
H8376
|
| Verb |
| הָהָֽר |
|
hā·hār
|
| for you mount |
|
H2022
|
| Noun |