| וַיֹּאמְר֣וּ |
|
way·yō·mə·rū
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| אֵלָ֗יו |
|
’ê·lāw
|
| about him |
|
H413
|
| Prep |
| אִ֚ישׁ |
|
’îš
|
| a hairy man |
|
H376
|
| Noun |
| בַּ֣עַל |
|
ba·‘al
|
| archer him |
|
H1167
|
| Noun |
| שֵׂעָ֔ר |
|
śê·‘ār
|
| [He was] a hairy |
|
H8181
|
| Noun |
| וְאֵז֥וֹר |
|
wə·’ê·zō·wr
|
| and with a sash |
|
H232
|
| Noun |
| ע֖וֹר |
|
‘ō·wr
|
| of leather |
|
H5785
|
| Noun |
| אָז֣וּר |
|
’ā·zūr
|
| girt |
|
H247
|
| Verb |
| בְּמָתְנָ֑יו |
|
bə·mā·ṯə·nāw
|
| about his loins |
|
H4975
|
| Noun |
| וַיֹּאמַ֕ר |
|
way·yō·mar
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| אֵלִיָּ֥ה |
|
’ê·lî·yāh
|
| [is] Elijah |
|
H452
|
| Noun |
| הַתִּשְׁבִּ֖י |
|
hat·tiš·bî
|
| the Tishbite |
|
H8664
|
| Noun |
| וֶאֱלִישָׁ֣ע |
|
we·’ĕ·lî·šā‘
|
| And Elisha |
|
H477
|
| Noun |
| רֹאֶ֗ה |
|
rō·’eh
|
| saw |
|
H7200
|
| Verb |
| וְה֤וּא |
|
wə·hū
|
| and he [it] |
|
H1931
|
| Pro |
| מְצַעֵק֙ |
|
mə·ṣa·‘êq
|
| cried |
|
H6817
|
| Verb |
| אָבִ֣י ׀ |
|
’ā·ḇî
|
| My father |
|
H1
|
| Noun |
| אָבִ֗י |
|
’ā·ḇî
|
| my father |
|
H1
|
| Noun |
| רֶ֤כֶב |
|
re·ḵeḇ
|
| the chariot |
|
H7393
|
| Noun |
| יִשְׂרָאֵל֙ |
|
yiś·rā·’êl
|
| of Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| וּפָ֣רָשָׁ֔יו |
|
ū·p̄ā·rā·šāw
|
| and the horsemen him |
|
H6571
|
| Noun |
| וְלֹ֥א |
|
wə·lō
|
| not |
|
H3808
|
| Adv |
| רָאָ֖הוּ |
|
rā·’ā·hū
|
| do And he saw |
|
H7200
|
| Verb |
| ע֑וֹד |
|
‘ō·wḏ
|
| more |
|
H5750
|
| Subst |
| וַֽיַּחֲזֵק֙ |
|
way·ya·ḥă·zêq
|
| and he took hold |
|
H2388
|
| Verb |
| בִּבְגָדָ֔יו |
|
biḇ·ḡā·ḏāw
|
| of his own clothes |
|
H899
|
| Noun |
| וַיִּקְרָעֵ֖ם |
|
way·yiq·rā·‘êm
|
| and tore them |
|
H7167
|
| Verb |
| לִשְׁנַ֥יִם |
|
liš·na·yim
|
| in two |
|
H8147
|
| Noun |
| קְרָעִֽים |
|
qə·rā·‘îm
|
| pieces |
|
H7168
|
| Noun |
| וַיִּקַּח֩ |
|
way·yiq·qaḥ
|
| And he took |
|
H3947
|
| Verb |
| אַדֶּ֨רֶת |
|
’ad·de·reṯ
|
| the mantle |
|
H155
|
| Noun |
| אֵלִיָּ֜הוּ |
|
’ê·lî·yā·hū
|
| of Elijah |
|
H452
|
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
|
’ă·šer-
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| נָפְלָ֤ה |
|
nā·p̄ə·lāh
|
| fell |
|
H5307
|
| Verb |
| מֵֽעָלָיו֙ |
|
mê·‘ā·lāw
|
| from him |
|
H5921
|
| Prep |
| וַיַּכֶּ֣ה |
|
way·yak·keh
|
| and struck |
|
H5221
|
| Verb |
| הַמַּ֔יִם |
|
ham·ma·yim
|
| the waters |
|
H4325
|
| Noun |
| וַיֹּאמַ֕ר |
|
way·yō·mar
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| אַיֵּ֕ה |
|
’ay·yêh
|
| Where |
|
H346
|
| Int |
| יְהוָ֖ה |
|
Yah·weh
|
| [is] the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| אֱלֹהֵ֣י |
|
’ĕ·lō·hê
|
| God |
|
H430
|
| Noun |
| אֵלִיָּ֑הוּ |
|
’ê·lî·yā·hū
|
| of Elijah |
|
H452
|
| Noun |
| אַף־ |
|
’ap̄-
|
| also |
|
H637
|
| Conj |
| ה֣וּא ׀ |
|
hū
|
| when he |
|
H1931
|
| Pro |
| וַיַּכֶּ֣ה |
|
way·yak·keh
|
| and had struck |
|
H5221
|
| Verb |
| הַמַּ֗יִם |
|
ham·ma·yim
|
| the waters |
|
H4325
|
| Noun |
| וַיֵּֽחָצוּ֙ |
|
way·yê·ḥā·ṣū
|
| and they parted |
|
H2673
|
| Verb |
| הֵ֣נָּה |
|
hên·nāh
|
| here |
|
H2008
|
| Adv |
| וָהֵ֔נָּה |
|
wā·hên·nāh
|
| and there |
|
H2008
|
| Adv |
| וַֽיַּעֲבֹ֖ר |
|
way·ya·‘ă·ḇōr
|
| and went over |
|
H5674
|
| Verb |
| אֱלִישָֽׁע |
|
’ĕ·lî·šā‘
|
| Elisha |
|
H477
|
| Noun |
| וַיָּשֻׁ֣בוּ |
|
way·yā·šu·ḇū
|
| when they came again |
|
H7725
|
| Verb |
| אֵלָ֔יו |
|
’ê·lāw
|
| unto him |
|
H413
|
| Prep |
| וְה֖וּא |
|
wə·hū
|
| for he |
|
H1931
|
| Pro |
| יֹשֵׁ֣ב |
|
yō·šêḇ
|
| remained |
|
H3427
|
| Verb |
| בִּירִיח֑וֹ |
|
bî·rî·ḥōw
|
| at Jericho |
|
H3405
|
| Noun |
| וַיֹּ֣אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and he said |
|
H559
|
| Verb |
| אֲלֵהֶ֔ם |
|
’ă·lê·hem
|
| unto them |
|
H413
|
| Prep |
| הֲלֽוֹא־ |
|
hă·lō·w-
|
| Did I not |
|
H3808
|
| Adv |
| אָמַ֥רְתִּי |
|
’ā·mar·tî
|
| do say |
|
H559
|
| Verb |
| אֲלֵיכֶ֖ם |
|
’ă·lê·ḵem
|
| unto |
|
H413
|
| Prep |
| תֵּלֵֽכוּ |
|
tê·lê·ḵū
|
| do you Go |
|
H1980
|
| Verb |
| וַיַּ֥עַל |
|
way·ya·‘al
|
| And he went up |
|
H5927
|
| Verb |
| מִשָּׁ֖ם |
|
miš·šām
|
| from there |
|
H8033
|
| Adv |
| אֵ֑ל |
|
’êl
|
| to Bethel |
|
H1008
|
| Noun |
| וְה֣וּא ׀ |
|
wə·hū
|
| and as he |
|
H1931
|
| Pro |
| עֹלֶ֣ה |
|
‘ō·leh
|
| was going up |
|
H5927
|
| Verb |
| בַדֶּ֗רֶךְ |
|
ḇad·de·reḵ
|
| by the way |
|
H1870
|
| Noun |
| וּנְעָרִ֤ים |
|
ū·nə·‘ā·rîm
|
| and children |
|
H5288
|
| Noun |
| קְטַנִּים֙ |
|
qə·ṭan·nîm
|
| little |
|
H6996
|
| Adj |
| יָצְא֣וּ |
|
yā·ṣə·’ū
|
| there came forth |
|
H3318
|
| Verb |
| מִן־ |
|
min-
|
| from there |
|
H4480
|
| Prep |
| הָעִ֔יר |
|
hā·‘îr
|
| the city |
|
H5892
|
| Noun |
| וַיִּתְקַלְּסוּ־ |
|
way·yiṯ·qal·lə·sū-
|
| and mocked |
|
H7046
|
| Verb |
| וַיֹּ֣אמְרוּ |
|
way·yō·mə·rū
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| עֲלֵ֥ה |
|
‘ă·lêh
|
| Go up you |
|
H5927
|
| Verb |
| קֵרֵ֖חַ |
|
qê·rê·aḥ
|
| bald head |
|
H7142
|
| Adj |
| עֲלֵ֥ה |
|
‘ă·lêh
|
| go up you |
|
H5927
|
| Verb |
| קֵרֵֽחַ |
|
qê·rê·aḥ
|
| bald head |
|
H7142
|
| Adj |
| וַיֵּצֵ֞א |
|
way·yê·ṣê
|
| And went out |
|
H3318
|
| Verb |
| הַמֶּ֧לֶךְ |
|
ham·me·leḵ
|
| king |
|
H4428
|
| Noun |
| יְהוֹרָ֛ם |
|
yə·hō·w·rām
|
| Jehoram |
|
H3088
|
| Noun |
| בַּיּ֥וֹם |
|
bay·yō·wm
|
| at that time |
|
H3117
|
| Noun |
| הַה֖וּא |
|
ha·hū
|
| the same |
|
H1931
|
| Pro |
| מִשֹּׁמְר֑וֹן |
|
miš·šō·mə·rō·wn
|
| out of Samaria |
|
H8111
|
| Noun |
| וַיִּפְקֹ֖ד |
|
way·yip̄·qōḏ
|
| and numbered |
|
H6485
|
| Verb |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| all |
|
H3605
|
| Noun |
| יִשְׂרָאֵֽל |
|
yiś·rā·’êl
|
| Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| כִּֽי־ |
|
kî-
|
| for |
|
H3588
|
| Conj |
| כֹ֣ה ׀ |
|
ḵōh
|
| Thus |
|
H3541
|
| Adv |
| אָמַ֣ר |
|
’ā·mar
|
| says |
|
H559
|
| Verb |
| יְהוָ֗ה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| תִרְא֥וּ |
|
ṯir·’ū
|
| do see |
|
H7200
|
| Verb |
| ר֙וּחַ֙ |
|
rū·aḥ
|
| wind |
|
H7307
|
| Noun |
| וְלֹֽא־ |
|
wə·lō-
|
| neither |
|
H3808
|
| Adv |
| תִרְא֣וּ |
|
ṯir·’ū
|
| shall you see |
|
H7200
|
| Verb |
| גֶ֔שֶׁם |
|
ḡe·šem
|
| rain |
|
H1653
|
| Noun |
| וְהַנַּ֥חַל |
|
wə·han·na·ḥal
|
| and yet that valley |
|
H5158
|
| Noun |
| הַה֖וּא |
|
ha·hū
|
| yet that |
|
H1931
|
| Pro |
| יִמָּ֣לֵא |
|
yim·mā·lê
|
| shall be filled |
|
H4390
|
| Verb |
| מָ֑יִם |
|
mā·yim
|
| with water |
|
H4325
|
| Noun |
| וּשְׁתִיתֶ֛ם |
|
ū·šə·ṯî·ṯem
|
| that you may drink |
|
H8354
|
| Verb |
| אַתֶּ֥ם |
|
’at·tem
|
| both you |
|
H859
|
| Pro |
| וּמִקְנֵיכֶ֖ם |
|
ū·miq·nê·ḵem
|
| and your livestock |
|
H4735
|
| Noun |
| וּֽבְהֶמְתְּכֶֽם |
|
ū·ḇə·hem·tə·ḵem
|
| and your beasts |
|
H929
|
| Noun |
| וַתֵּ֙לֶךְ֙ |
|
wat·tê·leḵ
|
| so she went |
|
H1980
|
| Verb |
| מֵֽאִתּ֔וֹ |
|
mê·’it·tōw
|
| him |
|
H853
|
| Acc |
| וַתִּסְגֹּ֣ר |
|
wat·tis·gōr
|
| and shut |
|
H5462
|
| Verb |
| הַדֶּ֔לֶת |
|
had·de·leṯ
|
| the door |
|
H1817
|
| Noun |
| בַּעֲדָ֖הּ |
|
ba·‘ă·ḏāh
|
| on her |
|
H1157
|
| Prep |
| וּבְעַ֣ד |
|
ū·ḇə·‘aḏ
|
| and on her |
|
H1157
|
| Prep |
| בָּנֶ֑יהָ |
|
bā·ne·hā
|
| sons |
|
H1121
|
| Noun |
| מַגִּשִׁ֥ים |
|
mag·gi·šîm
|
| brought |
|
H5066
|
| Verb |
| אֵלֶ֖יהָ |
|
’ê·le·hā
|
| unto her |
|
H413
|
| Prep |
| וְהִ֥יא |
|
wə·hî
|
| and she |
|
H1931
|
| Pro |
| (מֹוצָֽקֶת |
|
(mō·w·ṣā·qeṯ
|
| poured out |
|
H3332
|
| Verb |
| וַתֹּ֙אמֶר֙ |
|
wat·tō·mer
|
| And she said |
|
H559
|
| Verb |
| אֶל־ |
|
’el-
|
| unto her |
|
H413
|
| Prep |
| אִישָׁ֔הּ |
|
’î·šāh
|
| husband |
|
H376
|
| Noun |
| הִנֵּה־ |
|
hin·nêh-
|
| Behold |
|
H2009
|
| Prt |
| יָדַ֔עְתִּי |
|
yā·ḏa‘·tî
|
| I perceive |
|
H3045
|
| Verb |
| אֱלֹהִ֖ים |
|
’ĕ·lō·hîm
|
| a of God |
|
H430
|
| Noun |
| קָד֣וֹשׁ |
|
qā·ḏō·wōš
|
| [is] holy |
|
H6918
|
| Adj |
| עֹבֵ֥ר |
|
‘ō·ḇêr
|
| that passes by |
|
H5674
|
| Verb |
| עָלֵ֖ינוּ |
|
‘ā·lê·nū
|
| .. .. .. us |
|
H5921
|
| Prep |
| תָּמִֽיד |
|
tā·mîḏ
|
| continually |
|
H8548
|
| Noun |
| וַיְהִ֡י |
|
way·hî
|
| And it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| כִּקְרֹא֩ |
|
kiq·rō
|
| had read |
|
H7121
|
| Verb |
| מֶֽלֶךְ־ |
|
me·leḵ-
|
| When the king |
|
H4428
|
| Noun |
| יִשְׂרָאֵ֨ל |
|
yiś·rā·’êl
|
| of Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| הַסֵּ֜פֶר |
|
has·sê·p̄er
|
| the letter |
|
H5612
|
| Noun |
| וַיִּקְרַ֣ע |
|
way·yiq·ra‘
|
| that he tore |
|
H7167
|
| Verb |
| בְּגָדָ֗יו |
|
bə·ḡā·ḏāw
|
| his clothes |
|
H899
|
| Noun |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ |
|
way·yō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| הַאֱלֹהִ֥ים |
|
ha·’ĕ·lō·hîm
|
| [Am] God |
|
H430
|
| Noun |
| אָ֙נִי֙ |
|
’ā·nî
|
| I [am] |
|
H589
|
| Pro |
| לְהָמִ֣ית |
|
lə·hā·mîṯ
|
| to kill |
|
H4191
|
| Verb |
| וּֽלְהַחֲי֔וֹת |
|
ū·lə·ha·ḥă·yō·wṯ
|
| that to make alive |
|
H2421
|
| Verb |
| שֹׁלֵ֣חַ |
|
šō·lê·aḥ
|
| man does send |
|
H7971
|
| Verb |
| אֵלַ֔י |
|
’ê·lay
|
| unto me |
|
H413
|
| Prep |
| לֶאֱסֹ֥ף |
|
le·’ĕ·sōp̄
|
| to recover |
|
H622
|
| Verb |
| אִ֖ישׁ |
|
’îš
|
| a man |
|
H376
|
| Noun |
| מִצָּֽרַעְתּ֑וֹ |
|
miṣ·ṣā·ra‘·tōw
|
| of his leprosy |
|
H6883
|
| Noun |
| אַךְ־ |
|
’aḵ-
|
| .. .. .. |
|
H389
|
| Adv |
| דְּעֽוּ־ |
|
də·‘ū-
|
| consider |
|
H3045
|
| Verb |
| וּרְא֔וּ |
|
ū·rə·’ū
|
| and see |
|
H7200
|
| Verb |
| כִּֽי־ |
|
kî-
|
| how |
|
H3588
|
| Conj |
| מִתְאַנֶּ֥ה |
|
miṯ·’an·neh
|
| seeks a quarrel |
|
H579
|
| Verb |
| וַיָּשָׁב֩ |
|
way·yā·šāḇ
|
| And he returned |
|
H7725
|
| Verb |
| אִ֨ישׁ |
|
’îš
|
| the man |
|
H376
|
| Noun |
| הָאֱלֹהִ֜ים |
|
hā·’ĕ·lō·hîm
|
| of God |
|
H430
|
| Noun |
| וְכָֽל־ |
|
wə·ḵāl
|
| and all |
|
H3605
|
| Noun |
| מַחֲנֵ֗הוּ |
|
ma·ḥă·nê·hū
|
| his company |
|
H4264
|
| Noun |
| וַיָּבֹא֮ |
|
way·yā·ḇō
|
| and came |
|
H935
|
| Verb |
| וַיַּעֲמֹ֣ד |
|
way·ya·‘ă·mōḏ
|
| and stood |
|
H5975
|
| Verb |
| לְפָנָיו֒ |
|
lə·p̄ā·nāw
|
| before |
|
H6440
|
| Noun |
| וַיֹּ֗אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and he said |
|
H559
|
| Verb |
| הִנֵּה־ |
|
hin·nêh-
|
| Behold |
|
H2009
|
| Prt |
| יָדַ֙עְתִּי֙ |
|
yā·ḏa‘·tî
|
| I know |
|
H3045
|
| Verb |
| אֱלֹהִים֙ |
|
’ĕ·lō·hîm
|
| [there is] God |
|
H430
|
| Noun |
| בְּכָל־ |
|
bə·ḵāl
|
| in all |
|
H3605
|
| Noun |
| הָאָ֔רֶץ |
|
hā·’ā·reṣ
|
| the earth |
|
H776
|
| Noun |
| אִם־ |
|
’im-
|
| .. .. .. |
|
H518
|
| Conj |
| בְּיִשְׂרָאֵ֑ל |
|
bə·yiś·rā·’êl
|
| in Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| וְעַתָּ֛ה |
|
wə·‘at·tāh
|
| now |
|
H6258
|
| Adv |
| קַח־ |
|
qaḥ-
|
| take |
|
H3947
|
| Verb |
| בְרָכָ֖ה |
|
ḇə·rā·ḵāh
|
| a blessing |
|
H1293
|
| Noun |
| עַבְדֶּֽךָ |
|
‘aḇ·de·ḵā
|
| your servant |
|
H5650
|
| Noun |
| לַדָּבָ֣ר |
|
lad·dā·ḇār
|
| thing |
|
H1697
|
| Noun |
| הַזֶּ֔ה |
|
haz·zeh
|
| In this |
|
H2088
|
| Pro |
| יִסְלַ֥ח |
|
yis·laḥ
|
| pardon |
|
H5545
|
| Verb |
| יְהוָ֖ה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| לְעַבְדֶּ֑ךָ |
|
lə·‘aḇ·de·ḵā
|
| your servant |
|
H5650
|
| Noun |
| בְּב֣וֹא |
|
bə·ḇō·w
|
| goes |
|
H935
|
| Verb |
| אֲדֹנִ֣י |
|
’ă·ḏō·nî
|
| [that] when my master |
|
H113
|
| Noun |
| בֵית־ |
|
ḇêṯ-
|
| into the house |
|
H1004
|
| Noun |
| רִמּוֹן֩ |
|
rim·mō·wn
|
| of Rimmon |
|
H7417
|
| Noun |
| לְהִשְׁתַּחֲוֹ֨ת |
|
lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ
|
| to worship |
|
H7812
|
| Verb |
| שָׁ֜מָּה |
|
šām·māh
|
| there |
|
H8033
|
| Adv |
| וְה֣וּא ׀ |
|
wə·hū
|
| and he |
|
H1931
|
| Pro |
| נִשְׁעָ֣ן |
|
niš·‘ān
|
| leans |
|
H8172
|
| Verb |
| יָדִ֗י |
|
yā·ḏî
|
| my hand |
|
H3027
|
| Noun |
| וְהִֽשְׁתַּחֲוֵ֙יתִי֙ |
|
wə·hiš·ta·ḥă·wê·ṯî
|
| and I bow |
|
H7812
|
| Verb |
| בֵּ֣ית |
|
bêṯ
|
| myself in the house |
|
H1004
|
| Noun |
| רִמֹּ֔ן |
|
rim·mōn
|
| of Rimmon |
|
H7417
|
| Noun |
| בְּהִשְׁתַּחֲוָיָ֙תִי֙ |
|
bə·hiš·ta·ḥă·wā·yā·ṯî
|
| when I bow down myself |
|
H7812
|
| Verb |
| בֵּ֣ית |
|
bêṯ
|
| myself in the house |
|
H1004
|
| Noun |
| רִמֹּ֔ן |
|
rim·mōn
|
| of Rimmon |
|
H7417
|
| Noun |
| יִסְלַח־ |
|
yis·laḥ-
|
| pardon |
|
H5545
|
| Verb |
| [נָא |
|
[nā
|
| I beseech thee |
|
H4994
|
| Inj |
| יְהוָ֥ה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| לְעַבְדְּךָ֖ |
|
lə·‘aḇ·də·ḵā
|
| your servant |
|
H5650
|
| Noun |
| בַּדָּבָ֥ר |
|
bad·dā·ḇār
|
| thing |
|
H1697
|
| Noun |
| הַזֶּֽה |
|
haz·zeh
|
| in this |
|
H2088
|
| Pro |
| וְהוּא־ |
|
wə·hū-
|
| But he |
|
H1931
|
| Pro |
| בָא֙ |
|
ḇā
|
| went in |
|
H935
|
| Verb |
| וַיַּעֲמֹ֣ד |
|
way·ya·‘ă·mōḏ
|
| and stood |
|
H5975
|
| Verb |
| אֶל־ |
|
’el-
|
| before |
|
H413
|
| Prep |
| אֲדֹנָ֔יו |
|
’ă·ḏō·nāw
|
| his master |
|
H113
|
| Noun |
| וַיֹּ֤אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| אֵלָיו֙ |
|
’ê·lāw
|
| unto |
|
H413
|
| Prep |
| אֱלִישָׁ֔ע |
|
’ĕ·lî·šā‘
|
| Elisha |
|
H477
|
| Noun |
| (מֵאַ֖יִן |
|
(mê·’a·yin
|
| where |
|
H575
|
| Adv |
| גֵּחֲזִ֑י |
|
gê·ḥă·zî
|
| Gehazi |
|
H1522
|
| Noun |
| וַיֹּ֕אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| הָלַ֥ךְ |
|
hā·laḵ
|
| do went |
|
H1980
|
| Verb |
| עַבְדְּךָ֖ |
|
‘aḇ·də·ḵā
|
| your servant |
|
H5650
|
| Noun |
| אָ֥נֶה |
|
’ā·neh
|
| where |
|
H575
|
| Adv |
| וָאָֽנָה |
|
wā·’ā·nāh
|
| And |
|
H575
|
| Adv |
| וַיְהִ֤י |
|
way·hî
|
| But was |
|
H1961
|
| Verb |
| הָֽאֶחָד֙ |
|
hā·’e·ḥāḏ
|
| as one |
|
H259
|
| Adj |
| מַפִּ֣יל |
|
map·pîl
|
| was felling |
|
H5307
|
| Verb |
| הַקּוֹרָ֔ה |
|
haq·qō·w·rāh
|
| a beam |
|
H6982
|
| Noun |
| וְאֶת־ |
|
wə·’eṯ-
|
| and |
|
H853
|
| Acc |
| הַבַּרְזֶ֖ל |
|
hab·bar·zel
|
| the ax head |
|
H1270
|
| Noun |
| נָפַ֣ל |
|
nā·p̄al
|
| fell |
|
H5307
|
| Verb |
| הַמָּ֑יִם |
|
ham·mā·yim
|
| the water |
|
H4325
|
| Noun |
| וַיִּצְעַ֥ק |
|
way·yiṣ·‘aq
|
| and he cried |
|
H6817
|
| Verb |
| וַיֹּ֛אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| אֲהָ֥הּ |
|
’ă·hāh
|
| Alas |
|
H162
|
| Inj |
| אֲדֹנִ֖י |
|
’ă·ḏō·nî
|
| master |
|
H113
|
| Noun |
| וְה֥וּא |
|
wə·hū
|
| for it |
|
H1931
|
| Pro |
| שָׁאֽוּל |
|
šā·’ūl
|
| was borrowed |
|
H7592
|
| Verb |
| וַיֹּ֗אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| לְכ֤וּ |
|
lə·ḵū
|
| Go |
|
H1980
|
| Verb |
| וּרְאוּ֙ |
|
ū·rə·’ū
|
| and spy |
|
H7200
|
| Verb |
| אֵיכֹ֣ה |
|
’ê·ḵōh
|
| where |
|
H351
|
| Pro |
| וְאֶשְׁלַ֖ח |
|
wə·’eš·laḥ
|
| and [is] that I may send |
|
H7971
|
| Verb |
| וְאֶקָּחֵ֑הוּ |
|
wə·’eq·qā·ḥê·hū
|
| and fetch him |
|
H3947
|
| Verb |
| וַיֻּגַּד־ |
|
way·yug·gaḏ-
|
| And it was told |
|
H5046
|
| Verb |
| לֵאמֹ֖ר |
|
lê·mōr
|
| saying |
|
H559
|
| Verb |
| הִנֵּ֥ה |
|
hin·nêh
|
| Behold |
|
H2009
|
| Prt |
| בְדֹתָֽן |
|
ḇə·ḏō·ṯān
|
| [he is] in Dothan |
|
H1886
|
| Noun |
| וַיְהִי֩ |
|
way·hî
|
| And it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| כִשְׁמֹ֨עַ |
|
ḵiš·mō·a‘
|
| heard |
|
H8085
|
| Verb |
| הַמֶּ֜לֶךְ |
|
ham·me·leḵ
|
| When the king |
|
H4428
|
| Noun |
| דִּבְרֵ֤י |
|
diḇ·rê
|
| the words |
|
H1697
|
| Noun |
| הָֽאִשָּׁה֙ |
|
hā·’iš·šāh
|
| of the women |
|
H802
|
| Noun |
| וַיִּקְרַ֣ע |
|
way·yiq·ra‘
|
| that he tore |
|
H7167
|
| Verb |
| בְּגָדָ֔יו |
|
bə·ḡā·ḏāw
|
| his clothes |
|
H899
|
| Noun |
| וְה֖וּא |
|
wə·hū
|
| and he |
|
H1931
|
| Pro |
| עֹבֵ֣ר |
|
‘ō·ḇêr
|
| passed by |
|
H5674
|
| Verb |
| הַחֹמָ֑ה |
|
ha·ḥō·māh
|
| the wall |
|
H2346
|
| Noun |
| וַיַּ֣רְא |
|
way·yar
|
| and looked |
|
H7200
|
| Verb |
| הָעָ֔ם |
|
hā·‘ām
|
| the people |
|
H5971
|
| Noun |
| וְהִנֵּ֥ה |
|
wə·hin·nêh
|
| and behold |
|
H2009
|
| Prt |
| הַשַּׂ֛ק |
|
haś·śaq
|
| [he had] sackcloth |
|
H8242
|
| Noun |
| בְּשָׂר֖וֹ |
|
bə·śā·rōw
|
| his body |
|
H1320
|
| Noun |
| מִבָּֽיִת |
|
mib·bā·yiṯ
|
| inside |
|
H1004
|
| Noun |
| וֶאֱלִישָׁע֙ |
|
we·’ĕ·lî·šā‘
|
| But Elisha |
|
H477
|
| Noun |
| יֹשֵׁ֣ב |
|
yō·šêḇ
|
| sat |
|
H3427
|
| Verb |
| בְּבֵית֔וֹ |
|
bə·ḇê·ṯōw
|
| in his house |
|
H1004
|
| Noun |
| וְהַזְּקֵנִ֖ים |
|
wə·haz·zə·qê·nîm
|
| and the elders |
|
H2205
|
| Adj |
| יֹשְׁבִ֣ים |
|
yō·šə·ḇîm
|
| sat |
|
H3427
|
| Verb |
| אִתּ֑וֹ |
|
’it·tōw
|
| with |
|
H854
|
| Prep |
| וַיִּשְׁלַ֨ח |
|
way·yiš·laḥ
|
| and sent |
|
H7971
|
| Verb |
| אִ֜ישׁ |
|
’îš
|
| a man |
|
H376
|
| Noun |
| מִלְּפָנָ֗יו |
|
mil·lə·p̄ā·nāw
|
| from his presence |
|
H6440
|
| Noun |
| בְּטֶ֣רֶם |
|
bə·ṭe·rem
|
| but before |
|
H2962
|
| Prep |
| יָבֹא֩ |
|
yā·ḇō
|
| came |
|
H935
|
| Verb |
| הַמַּלְאָ֨ךְ |
|
ham·mal·’āḵ
|
| the messenger |
|
H4397
|
| Noun |
| אֵלָ֜יו |
|
’ê·lāw
|
| unto him |
|
H413
|
| Prep |
| וְה֣וּא ׀ |
|
wə·hū
|
| he |
|
H1931
|
| Pro |
| אָמַ֣ר |
|
’ā·mar
|
| said |
|
H559
|
| Verb |
| הַזְּקֵנִ֗ים |
|
haz·zə·qê·nîm
|
| the elders |
|
H2205
|
| Adj |
| הַרְּאִיתֶם֙ |
|
har·rə·’î·ṯem
|
| See |
|
H7200
|
| Verb |
| כִּֽי־ |
|
kî-
|
| how |
|
H3588
|
| Conj |
| שָׁלַ֞ח |
|
šā·laḥ
|
| has sent |
|
H7971
|
| Verb |
| בֶּן־ |
|
ben-
|
| son |
|
H1121
|
| Noun |
| הַֽמְרַצֵּ֤חַ |
|
ham·raṣ·ṣê·aḥ
|
| of a murderer |
|
H7523
|
| Verb |
| הַזֶּה֙ |
|
haz·zeh
|
| this |
|
H2088
|
| Pro |
| לְהָסִ֣יר |
|
lə·hā·sîr
|
| to take |
|
H5493
|
| Verb |
| רֹאשִׁ֔י |
|
rō·šî
|
| my head |
|
H7218
|
| Noun |
| רְא֣וּ ׀ |
|
rə·’ū
|
| Look |
|
H7200
|
| Verb |
| כְּבֹ֣א |
|
kə·ḇō
|
| comes |
|
H935
|
| Verb |
| הַמַּלְאָ֗ךְ |
|
ham·mal·’āḵ
|
| when the messenger |
|
H4397
|
| Noun |
| סִגְר֤וּ |
|
siḡ·rū
|
| shut |
|
H5462
|
| Verb |
| הַדֶּ֙לֶת֙ |
|
had·de·leṯ
|
| the door |
|
H1817
|
| Noun |
| וּלְחַצְתֶּ֤ם |
|
ū·lə·ḥaṣ·tem
|
| and hold him fast |
|
H3905
|
| Verb |
| בַּדֶּ֔לֶת |
|
bad·de·leṯ
|
| at the door |
|
H1817
|
| Noun |
| הֲל֗וֹא |
|
hă·lō·w
|
| not |
|
H3808
|
| Adv |
| ק֛וֹל |
|
qō·wl
|
| [is] the sound |
|
H6963
|
| Noun |
| רַגְלֵ֥י |
|
raḡ·lê
|
| feet |
|
H7272
|
| Noun |
| אֲדֹנָ֖יו |
|
’ă·ḏō·nāw
|
| of his master |
|
H113
|
| Noun |
| אַחֲרָֽיו |
|
’a·ḥă·rāw
|
| behind |
|
H310
|
| Adv |
| וַיָּקוּמוּ֮ |
|
way·yā·qū·mū
|
| and Why they arose |
|
H6965
|
| Verb |
| וַיָּנ֣וּסוּ |
|
way·yā·nū·sū
|
| and fled |
|
H5127
|
| Verb |
| בַנֶּשֶׁף֒ |
|
ḇan·ne·šep̄
|
| in the twilight |
|
H5399
|
| Noun |
| וַיַּעַזְב֣וּ |
|
way·ya·‘az·ḇū
|
| and left |
|
H5800
|
| Verb |
| אָהֳלֵיהֶ֗ם |
|
’ā·ho·lê·hem
|
| their tents |
|
H168
|
| Noun |
| וְאֶת־ |
|
wə·’eṯ-
|
| and |
|
H853
|
| Acc |
| סֽוּסֵיהֶם֙ |
|
sū·sê·hem
|
| their horses |
|
H5483
|
| Noun |
| וְאֶת־ |
|
wə·’eṯ-
|
| and |
|
H853
|
| Acc |
| חֲמֹ֣רֵיהֶ֔ם |
|
ḥă·mō·rê·hem
|
| their donkeys |
|
H2543
|
| Noun |
| הַֽמַּחֲנֶ֖ה |
|
ham·ma·ḥă·neh
|
| even the camp |
|
H4264
|
| Noun |
| כַּאֲשֶׁר־ |
|
ka·’ă·šer-
|
| as |
|
H834
|
| Prt |
| הִ֑יא |
|
hî;
|
| it [was] |
|
H1931
|
| Pro |
| וַיָּנֻ֖סוּ |
|
way·yā·nu·sū
|
| and fled |
|
H5127
|
| Verb |
| נַפְשָֽׁם |
|
nap̄·šām
|
| their life |
|
H5315
|
| Noun |
| וַיֹּאמְרוּ֩ |
|
way·yō·mə·rū
|
| Then they said |
|
H559
|
| Verb |
| רֵעֵ֜הוּ |
|
rê·‘ê·hū
|
| another |
|
H7453
|
| Noun |
| כֵ֣ן ׀ |
|
ḵên
|
| well |
|
H3651
|
| Adj |
| אֲנַ֣חְנוּ |
|
’ă·naḥ·nū
|
| We |
|
H587
|
| Pro |
| עֹשִׂ֗ים |
|
‘ō·śîm
|
| do |
|
H6213
|
| Verb |
| הַיּ֤וֹם |
|
hay·yō·wm
|
| day |
|
H3117
|
| Noun |
| הַזֶּה֙ |
|
haz·zeh
|
| This |
|
H2088
|
| Pro |
| יוֹם־ |
|
yō·wm-
|
| [is] a day |
|
H3117
|
| Noun |
| בְּשֹׂרָ֣ה |
|
bə·śō·rāh
|
| of good news |
|
H1309
|
| Noun |
| וַאֲנַ֣חְנוּ |
|
wa·’ă·naḥ·nū
|
| and we |
|
H587
|
| Pro |
| מַחְשִׁ֗ים |
|
maḥ·šîm
|
| hold our peace |
|
H2814
|
| Verb |
| וְחִכִּ֛ינוּ |
|
wə·ḥik·kî·nū
|
| and if we stay |
|
H2442
|
| Verb |
| עַד־ |
|
‘aḏ-
|
| until |
|
H5704
|
| Prep |
| א֥וֹר |
|
’ō·wr
|
| light |
|
H216
|
| Noun |
| הַבֹּ֖קֶר |
|
hab·bō·qer
|
| the morning |
|
H1242
|
| Noun |
| וּמְצָאָ֣נוּ |
|
ū·mə·ṣā·’ā·nū
|
| and will come on |
|
H4672
|
| Verb |
| עָו֑וֹן |
|
‘ā·wō·wn
|
| some harm |
|
H5771
|
| Noun |
| וְעַתָּה֙ |
|
wə·‘at·tāh
|
| now |
|
H6258
|
| Adv |
| לְכ֣וּ |
|
lə·ḵū
|
| therefore come |
|
H1980
|
| Verb |
| וְנָבֹ֔אָה |
|
wə·nā·ḇō·’āh
|
| that we may go |
|
H935
|
| Verb |
| וְנַגִּ֖ידָה |
|
wə·nag·gî·ḏāh
|
| and tell |
|
H5046
|
| Verb |
| בֵּ֥ית |
|
bêṯ
|
| household |
|
H1004
|
| Noun |
| הַמֶּֽלֶךְ |
|
ham·me·leḵ
|
| of the king |
|
H4428
|
| Noun |
| וַתָּ֙קָם֙ |
|
wat·tā·qām
|
| And arose |
|
H6965
|
| Verb |
| הָֽאִשָּׁ֔ה |
|
hā·’iš·šāh
|
| the women |
|
H802
|
| Noun |
| וַתַּ֕עַשׂ |
|
wat·ta·‘aś
|
| and did |
|
H6213
|
| Verb |
| כִּדְבַ֖ר |
|
kiḏ·ḇar
|
| according to the word |
|
H1697
|
| Noun |
| אִ֣ישׁ |
|
’îš
|
| of the man |
|
H376
|
| Noun |
| הָאֱלֹהִ֑ים |
|
hā·’ĕ·lō·hîm
|
| of God |
|
H430
|
| Noun |
| וַתֵּ֤לֶךְ |
|
wat·tê·leḵ
|
| and went |
|
H1980
|
| Verb |
| וּבֵיתָ֔הּ |
|
ū·ḇê·ṯāh
|
| and with her household |
|
H1004
|
| Noun |
| וַתָּ֥גָר |
|
wat·tā·ḡār
|
| and sojourned |
|
H1481
|
| Verb |
| בְּאֶֽרֶץ־ |
|
bə·’e·reṣ-
|
| in the land |
|
H776
|
| Noun |
| פְּלִשְׁתִּ֖ים |
|
pə·liš·tîm
|
| of the Philistines |
|
H6430
|
| Adj |
| שֶׁ֥בַע |
|
še·ḇa‘
|
| seven |
|
H7651
|
| Noun |
| שָׁנִֽים |
|
šā·nîm
|
| years |
|
H8141
|
| Noun |