| וָֽאֶרְאֶה֮ |
|
wā·’er·’eh
|
| And I saw |
|
H7200
|
| Verb |
| בֶּחָזוֹן֒ |
|
be·ḥā·zō·wn
|
| in the vision |
|
H2377
|
| Noun |
| וַיְהִי֙ |
|
way·hî
|
| when it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| בִּרְאֹתִ֔י |
|
bir·’ō·ṯî
|
| I saw |
|
H7200
|
| Verb |
| וַאֲנִי֙ |
|
wa·’ă·nî
|
| that I |
|
H589
|
| Pro |
| בְּשׁוּשַׁ֣ן |
|
bə·šū·šan
|
| of Susa |
|
H7800
|
| Noun |
| הַבִּירָ֔ה |
|
hab·bî·rāh
|
| [in] the palace |
|
H1002
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֖ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| בְּעֵילָ֣ם |
|
bə·‘ê·lām
|
| of Elam |
|
H5867
|
| Noun |
| הַמְּדִינָ֑ה |
|
ham·mə·ḏî·nāh
|
| [is] in the province |
|
H4082
|
| Noun |
| וָאֶרְאֶה֙ |
|
wā·’er·’eh
|
| and I saw |
|
H7200
|
| Verb |
| בֶּֽחָז֔וֹן |
|
be·ḥā·zō·wn
|
| in the vision |
|
H2377
|
| Noun |
| וַאֲנִ֥י |
|
wa·’ă·nî
|
| and I |
|
H589
|
| Pro |
| הָיִ֖יתִי |
|
hā·yî·ṯî
|
| was |
|
H1961
|
| Verb |
| אוּבַ֥ל |
|
’ū·ḇal
|
| the river |
|
H180
|
| Noun |
| אוּלָֽי |
|
’ū·lāy.
|
| of Ulai |
|
H195
|
| Noun |
| וָאֶשְׁמַ֥ע |
|
wā·’eš·ma‘
|
| And I heard |
|
H8085
|
| Verb |
| קוֹל־ |
|
qō·wl-
|
| voice |
|
H6963
|
| Noun |
| אָדָ֖ם |
|
’ā·ḏām
|
| of a man |
|
H120
|
| Noun |
| בֵּ֣ין |
|
bên
|
| between |
|
H996
|
| Prep |
| אוּלָ֑י |
|
’ū·lāy;
|
| [the banks of] Ulai |
|
H195
|
| Noun |
| וַיִּקְרָא֙ |
|
way·yiq·rā
|
| and that called |
|
H7121
|
| Verb |
| וַיֹּאמַ֔ר |
|
way·yō·mar
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| גַּבְרִיאֵ֕ל |
|
gaḇ·rî·’êl
|
| Gabriel |
|
H1403
|
| Noun |
| הָבֵ֥ן |
|
hā·ḇên
|
| [man] to understand |
|
H995
|
| Verb |
| לְהַלָּ֖ז |
|
lə·hal·lāz
|
| make this |
|
H1975
|
| Pro |
| הַמַּרְאֶֽה |
|
ham·mar·’eh
|
| the vision |
|
H4758
|
| Noun |