| וַיַּעַן֩ |
|
way·ya·‘an
|
| And answered |
|
H6030
|
| Verb |
| אֶחָ֨ד |
|
’e·ḥāḏ
|
| one |
|
H259
|
| Adj |
| מֵעֲבָדָ֜יו |
|
mê·‘ă·ḇā·ḏāw
|
| of his servants |
|
H5650
|
| Noun |
| וַיֹּ֗אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| וְיִקְחוּ־ |
|
wə·yiq·ḥū-
|
| [some] Let take |
|
H3947
|
| Verb |
| חֲמִשָּׁ֣ה |
|
ḥă·miš·šāh
|
| five |
|
H2568
|
| Noun |
| מִן־ |
|
min-
|
| of his servants |
|
H4480
|
| Prep |
| הַסּוּסִים֮ |
|
has·sū·sîm
|
| the horses |
|
H5483
|
| Noun |
| הַֽנִּשְׁאָרִים֮ |
|
han·niš·’ā·rîm
|
| that remain |
|
H7604
|
| Verb |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| נִשְׁאֲרוּ־ |
|
niš·’ă·rū-
|
| are left |
|
H7604
|
| Verb |
| הִנָּ֗ם |
|
hin·nām
|
| behold |
|
H2009
|
| Prt |
| כְּכָל־ |
|
kə·ḵāl-
|
| they as all |
|
H3605
|
| Noun |
| [הֶהָמֹון |
|
[he·hā·mō·wn
|
| - |
|
H
|
|
| (הֲמֹ֤ון |
|
(hă·mō·wn
|
| the multitude |
|
H1995
|
| Noun |
| יִשְׂרָאֵל֙ |
|
yiś·rā·’êl
|
| of Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| נִשְׁאֲרוּ־ |
|
niš·’ă·rū-
|
| are left |
|
H7604
|
| Verb |
| הִנָּ֕ם |
|
hin·nām
|
| like |
|
H2005
|
| Adv |
| כְּכָל־ |
|
kə·ḵāl-
|
| they even as all [are] |
|
H3605
|
| Noun |
| הֲמ֥וֹן |
|
hă·mō·wn
|
| the multitude |
|
H1995
|
| Noun |
| יִשְׂרָאֵ֖ל |
|
yiś·rā·’êl
|
| of the Israelites |
|
H3478
|
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
|
’ă·šer-
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| תָּ֑מּוּ |
|
tām·mū
|
| are consumed |
|
H8552
|
| Verb |
| וְנִשְׁלְחָ֖ה |
|
wə·niš·lə·ḥāh
|
| and let us send |
|
H7971
|
| Verb |
| וְנִרְאֶֽה |
|
wə·nir·’eh
|
| and see |
|
H7200
|
| Verb |
| וַיַּעַן֩ |
|
way·ya·‘an
|
| And answered |
|
H6030
|
| Verb |
| אֶחָ֨ד |
|
’e·ḥāḏ
|
| one |
|
H259
|
| Adj |
| מֵעֲבָדָ֜יו |
|
mê·‘ă·ḇā·ḏāw
|
| of his servants |
|
H5650
|
| Noun |
| וַיֹּ֗אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| וְיִקְחוּ־ |
|
wə·yiq·ḥū-
|
| [some] Let take |
|
H3947
|
| Verb |
| חֲמִשָּׁ֣ה |
|
ḥă·miš·šāh
|
| five |
|
H2568
|
| Noun |
| מִן־ |
|
min-
|
| of his servants |
|
H4480
|
| Prep |
| הַסּוּסִים֮ |
|
has·sū·sîm
|
| the horses |
|
H5483
|
| Noun |
| הַֽנִּשְׁאָרִים֮ |
|
han·niš·’ā·rîm
|
| that remain |
|
H7604
|
| Verb |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| נִשְׁאֲרוּ־ |
|
niš·’ă·rū-
|
| are left |
|
H7604
|
| Verb |
| הִנָּ֗ם |
|
hin·nām
|
| behold |
|
H2009
|
| Prt |
| כְּכָל־ |
|
kə·ḵāl-
|
| they as all |
|
H3605
|
| Noun |
| [הֶהָמֹון |
|
[he·hā·mō·wn
|
| - |
|
H
|
|
| (הֲמֹ֤ון |
|
(hă·mō·wn
|
| the multitude |
|
H1995
|
| Noun |
| יִשְׂרָאֵל֙ |
|
yiś·rā·’êl
|
| of Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| נִשְׁאֲרוּ־ |
|
niš·’ă·rū-
|
| are left |
|
H7604
|
| Verb |
| הִנָּ֕ם |
|
hin·nām
|
| like |
|
H2005
|
| Adv |
| כְּכָל־ |
|
kə·ḵāl-
|
| they even as all [are] |
|
H3605
|
| Noun |
| הֲמ֥וֹן |
|
hă·mō·wn
|
| the multitude |
|
H1995
|
| Noun |
| יִשְׂרָאֵ֖ל |
|
yiś·rā·’êl
|
| of the Israelites |
|
H3478
|
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
|
’ă·šer-
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| תָּ֑מּוּ |
|
tām·mū
|
| are consumed |
|
H8552
|
| Verb |
| וְנִשְׁלְחָ֖ה |
|
wə·niš·lə·ḥāh
|
| and let us send |
|
H7971
|
| Verb |
| וְנִרְאֶֽה |
|
wə·nir·’eh
|
| and see |
|
H7200
|
| Verb |
| וְאֵת֩ |
|
wə·’êṯ
|
| and |
|
H853
|
| Acc |
| יֶ֨תֶר |
|
ye·ṯer
|
| Now the rest |
|
H3499
|
| Noun |
| הָעָ֜ם |
|
hā·‘ām
|
| of the people |
|
H5971
|
| Noun |
| הַנִּשְׁאָרִ֣ים |
|
han·niš·’ā·rîm
|
| [that were] left |
|
H7604
|
| Verb |
| בָּעִ֗יר |
|
bā·‘îr
|
| in the city |
|
H5892
|
| Noun |
| וְאֶת־ |
|
wə·’eṯ-
|
| and |
|
H853
|
| Acc |
| הַנֹּֽפְלִים֙ |
|
han·nō·p̄ə·lîm
|
| the fugitives |
|
H5307
|
| Verb |
| אֲשֶׁ֤ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| נָפְלוּ֙ |
|
nā·p̄ə·lū
|
| fell away |
|
H5307
|
| Verb |
| הַמֶּ֣לֶךְ |
|
ham·me·leḵ
|
| the king |
|
H4428
|
| Noun |
| בָּבֶ֔ל |
|
bā·ḇel
|
| of Babylon |
|
H894
|
| Noun |
| וְאֵ֖ת |
|
wə·’êṯ
|
| and |
|
H853
|
| Acc |
| יֶ֣תֶר |
|
ye·ṯer
|
| with the remnant |
|
H3499
|
| Noun |
| הֶהָמ֑וֹן |
|
he·hā·mō·wn;
|
| of the multitude |
|
H1995
|
| Noun |
| הֶגְלָ֕ה |
|
heḡ·lāh
|
| carry away |
|
H1540
|
| Verb |
| נְבוּזַרְאֲדָ֖ן |
|
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
|
| the did Nebuzaradan |
|
H5018
|
| Noun |
| רַב־ |
|
raḇ-
|
| captain |
|
H7227
|
| Adj |
| טַבָּחִֽים |
|
ṭab·bā·ḥîm
|
| of the guard |
|
H2876
|
| Noun |