| לֵ֣ךְ |
|
lêḵ
|
| Get you |
|
H1980
|
| Verb |
| פַּרְעֹ֞ה |
|
par·‘ōh
|
| Pharaoh |
|
H6547
|
| Noun |
| בַּבֹּ֗קֶר |
|
bab·bō·qer
|
| in the morning |
|
H1242
|
| Noun |
| הִנֵּה֙ |
|
hin·nêh
|
| see |
|
H2009
|
| Prt |
| יֹצֵ֣א |
|
yō·ṣê
|
| he goes out |
|
H3318
|
| Verb |
| הַמַּ֔יְמָה |
|
ham·may·māh
|
| to the water |
|
H4325
|
| Noun |
| וְנִצַּבְתָּ֥ |
|
wə·niṣ·ṣaḇ·tā
|
| and you shall stand |
|
H5324
|
| Verb |
| לִקְרָאת֖וֹ |
|
liq·rā·ṯōw
|
| to meet him |
|
H7125
|
| Noun |
| שְׂפַ֣ת |
|
śə·p̄aṯ
|
| brink |
|
H8193
|
| Noun |
| הַיְאֹ֑ר |
|
hay·’ōr
|
| of the river |
|
H2975
|
| Noun |
| וְהַמַּטֶּ֛ה |
|
wə·ham·maṭ·ṭeh
|
| and the staff |
|
H4294
|
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
|
’ă·šer-
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| נֶהְפַּ֥ךְ |
|
neh·paḵ
|
| was turned |
|
H2015
|
| Verb |
| לְנָחָ֖שׁ |
|
lə·nā·ḥāš
|
| into a serpent |
|
H5175
|
| Noun |
| תִּקַּ֥ח |
|
tiq·qaḥ
|
| shall you take |
|
H3947
|
| Verb |
| בְּיָדֶֽךָ |
|
bə·yā·ḏe·ḵā
|
| in your hand |
|
H3027
|
| Noun |
| אָמַ֣ר |
|
’ā·mar
|
| said |
|
H559
|
| Verb |
| יְהוָ֔ה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| בְּזֹ֣את |
|
bə·zōṯ
|
| In this |
|
H2063
|
| Pro |
| תֵּדַ֔ע |
|
tê·ḏa‘
|
| you shall know |
|
H3045
|
| Verb |
| אֲנִ֣י |
|
’ă·nî
|
| I [am] |
|
H589
|
| Pro |
| יְהוָ֑ה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| הִנֵּ֨ה |
|
hin·nêh
|
| behold |
|
H2009
|
| Prt |
| אָנֹכִ֜י |
|
’ā·nō·ḵî
|
| I |
|
H595
|
| Pro |
| מַכֶּ֣ה ׀ |
|
mak·keh
|
| will attack |
|
H5221
|
| Verb |
| בַּמַּטֶּ֣ה |
|
bam·maṭ·ṭeh
|
| with the staff |
|
H4294
|
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
|
’ă·šer-
|
| that [is] |
|
H834
|
| Prt |
| בְּיָדִ֗י |
|
bə·yā·ḏî
|
| in my hand |
|
H3027
|
| Noun |
| עַל־ |
|
‘al-
|
| upon |
|
H5921
|
| Prep |
| הַמַּ֛יִם |
|
ham·ma·yim
|
| the waters |
|
H4325
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֥ר |
|
’ă·šer
|
| that [are] |
|
H834
|
| Prt |
| בַּיְאֹ֖ר |
|
bay·’ōr
|
| in the river |
|
H2975
|
| Noun |
| וְנֶהֶפְכ֥וּ |
|
wə·ne·hep̄·ḵū
|
| and they shall be turned |
|
H2015
|
| Verb |
| לְדָֽם |
|
lə·ḏām
|
| to blood |
|
H1818
|
| Noun |
| וַיַּֽעֲשׂוּ־ |
|
way·ya·‘ă·śū-
|
| and did |
|
H6213
|
| Verb |
| מֹשֶׁ֨ה |
|
mō·šeh
|
| Moses |
|
H4872
|
| Noun |
| וְאַהֲרֹ֜ן |
|
wə·’a·hă·rōn
|
| and Aaron |
|
H175
|
| Noun |
| כַּאֲשֶׁ֣ר ׀ |
|
ka·’ă·šer
|
| as |
|
H834
|
| Prt |
| צִוָּ֣ה |
|
ṣiw·wāh
|
| commanded |
|
H6680
|
| Verb |
| יְהוָ֗ה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| וַיָּ֤רֶם |
|
way·yā·rem
|
| and he lifted up |
|
H7311
|
| Verb |
| בַּמַּטֶּה֙ |
|
bam·maṭ·ṭeh
|
| the staff |
|
H4294
|
| Noun |
| וַיַּ֤ךְ |
|
way·yaḵ
|
| and attacked |
|
H5221
|
| Verb |
| הַמַּ֙יִם֙ |
|
ham·ma·yim
|
| the waters |
|
H4325
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| that [were] |
|
H834
|
| Prt |
| בַּיְאֹ֔ר |
|
bay·’ōr
|
| in the river |
|
H2975
|
| Noun |
| לְעֵינֵ֣י |
|
lə·‘ê·nê
|
| in the sight |
|
H5869
|
| Noun |
| פַרְעֹ֔ה |
|
p̄ar·‘ōh
|
| of Pharaoh |
|
H6547
|
| Noun |
| וּלְעֵינֵ֖י |
|
ū·lə·‘ê·nê
|
| and in the sight |
|
H5869
|
| Noun |
| עֲבָדָ֑יו |
|
‘ă·ḇā·ḏāw
|
| of his servants |
|
H5650
|
| Noun |
| וַיֵּהָֽפְכ֛וּ |
|
way·yê·hā·p̄ə·ḵū
|
| and were turned |
|
H2015
|
| Verb |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| all |
|
H3605
|
| Noun |
| הַמַּ֥יִם |
|
ham·ma·yim
|
| the waters |
|
H4325
|
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
|
’ă·šer-
|
| that [were] |
|
H834
|
| Prt |
| בַּיְאֹ֖ר |
|
bay·’ōr
|
| in the river |
|
H2975
|
| Noun |
| לְדָֽם |
|
lə·ḏām
|
| to blood |
|
H1818
|
| Noun |
| וַיַּהֲפֹ֨ךְ |
|
way·ya·hă·p̄ōḵ
|
| And turned |
|
H2015
|
| Verb |
| יְהוָ֤ה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| רֽוּחַ־ |
|
rū·aḥ-
|
| the wind |
|
H7307
|
| Noun |
| יָם֙ |
|
yām
|
| from the west |
|
H3220
|
| Noun |
| חָזָ֣ק |
|
ḥā·zāq
|
| strong |
|
H2389
|
| Adj |
| מְאֹ֔ד |
|
mə·’ōḏ
|
| mighty |
|
H3966
|
| Adj |
| וַיִּשָּׂא֙ |
|
way·yiś·śā
|
| and took away |
|
H5375
|
| Verb |
| הָ֣אַרְבֶּ֔ה |
|
hā·’ar·beh
|
| the locusts |
|
H697
|
| Noun |
| וַיִּתְקָעֵ֖הוּ |
|
way·yiṯ·qā·‘ê·hū
|
| and cast them |
|
H8628
|
| Verb |
| יָ֣מָּה |
|
yām·māh
|
| into the Sea |
|
H3220
|
| Noun |
| סּ֑וּף |
|
sūp̄
|
| Red |
|
H5488
|
| Noun |
| נִשְׁאַר֙ |
|
niš·’ar
|
| there remained |
|
H7604
|
| Verb |
| אַרְבֶּ֣ה |
|
’ar·beh
|
| locust |
|
H697
|
| Noun |
| אֶחָ֔ד |
|
’e·ḥāḏ
|
| one |
|
H259
|
| Adj |
| בְּכֹ֖ל |
|
bə·ḵōl
|
| in all |
|
H3605
|
| Noun |
| גְּב֥וּל |
|
gə·ḇūl
|
| the territory |
|
H1366
|
| Noun |
| מִצְרָֽיִם |
|
miṣ·rā·yim
|
| of Egypt |
|
H4714
|
| Noun |
| וַיֻּגַּד֙ |
|
way·yug·gaḏ
|
| And it was told |
|
H5046
|
| Verb |
| לְמֶ֣לֶךְ |
|
lə·me·leḵ
|
| the king |
|
H4428
|
| Noun |
| מִצְרַ֔יִם |
|
miṣ·ra·yim
|
| of Egypt |
|
H4714
|
| Noun |
| בָרַ֖ח |
|
ḇā·raḥ
|
| fled |
|
H1272
|
| Verb |
| הָעָ֑ם |
|
hā·‘ām
|
| the people |
|
H5971
|
| Noun |
| וַ֠יֵּהָפֵךְ |
|
way·yê·hā·p̄êḵ
|
| and was turned |
|
H2015
|
| Verb |
| לְבַ֨ב |
|
lə·ḇaḇ
|
| of heart |
|
H3824
|
| Noun |
| פַּרְעֹ֤ה |
|
par·‘ōh
|
| of Pharaoh |
|
H6547
|
| Noun |
| וַעֲבָדָיו֙ |
|
wa·‘ă·ḇā·ḏāw
|
| and of his servants |
|
H5650
|
| Noun |
| אֶל־ |
|
’el-
|
| against |
|
H413
|
| Prep |
| הָעָ֔ם |
|
hā·‘ām
|
| the people |
|
H5971
|
| Noun |
| וַיֹּֽאמרוּ֙ |
|
way·yō·m·rū
|
| and they said |
|
H559
|
| Verb |
| זֹּ֣את |
|
zōṯ
|
| this |
|
H2063
|
| Pro |
| עָשִׂ֔ינוּ |
|
‘ā·śî·nū
|
| have we done |
|
H6213
|
| Verb |
| כִּֽי־ |
|
kî-
|
| that |
|
H3588
|
| Conj |
| שִׁלַּ֥חְנוּ |
|
šil·laḥ·nū
|
| we have let go |
|
H7971
|
| Verb |
| יִשְׂרָאֵ֖ל |
|
yiś·rā·’êl
|
| Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| מֵעָבְדֵֽנוּ |
|
mê·‘ā·ḇə·ḏê·nū
|
| from serving us |
|
H5647
|
| Verb |