| וְיָצָ֧אתִי |
|
wə·yā·ṣā·ṯî
|
| And I went out |
|
H3318
|
| Verb |
| אַחֲרָ֛יו |
|
’a·ḥă·rāw
|
| after him |
|
H310
|
| Adv |
| וְהִכִּתִ֖יו |
|
wə·hik·ki·ṯîw
|
| and struck him |
|
H5221
|
| Verb |
| וְהִצַּ֣לְתִּי |
|
wə·hiṣ·ṣal·tî
|
| and delivered [it] |
|
H5337
|
| Verb |
| מִפִּ֑יו |
|
mip·pîw
|
| out of his mouth |
|
H6310
|
| Noun |
| וַיָּ֣קָם |
|
way·yā·qām
|
| when he arose |
|
H6965
|
| Verb |
| עָלַ֔י |
|
‘ā·lay
|
| against me |
|
H5921
|
| Prep |
| וְהֶחֱזַ֙קְתִּי֙ |
|
wə·he·ḥĕ·zaq·tî
|
| I caught |
|
H2388
|
| Verb |
| בִּזְקָנ֔וֹ |
|
biz·qā·nōw,
|
| [him] by his beard |
|
H2206
|
| Noun |
| וְהִכִּתִ֖יו |
|
wə·hik·ki·ṯîw
|
| and struck him |
|
H5221
|
| Verb |
| וַהֲמִיתִּֽיו |
|
wa·hă·mî·tîw
|
| and slew |
|
H4191
|
| Verb |
| וַיְשַׁנּ֤וֹ |
|
way·šan·nōw
|
| And he changed |
|
H8138
|
| Verb |
| טַעְמוֹ֙ |
|
ṭa‘·mōw
|
| his behavior |
|
H2940
|
| Noun |
| בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם |
|
bə·‘ê·nê·hem
|
| before them |
|
H5869
|
| Noun |
| וַיִּתְהֹלֵ֖ל |
|
way·yiṯ·hō·lêl
|
| and feigned himself mad |
|
H1984
|
| Verb |
| בְּיָדָ֑ם |
|
bə·yā·ḏām
|
| in their hands |
|
H3027
|
| Noun |
| (וַיְתָיו֙ |
|
(way·ṯāw
|
| scrabbled |
|
H8427
|
| Verb |
| דַּלְת֣וֹת |
|
dal·ṯō·wṯ
|
| the doors |
|
H1817
|
| Noun |
| הַשַּׁ֔עַר |
|
haš·ša·‘ar
|
| of the gate |
|
H8179
|
| Noun |
| וַיּ֥וֹרֶד |
|
way·yō·w·reḏ
|
| and fall down |
|
H3381
|
| Verb |
| רִיר֖וֹ |
|
rî·rōw
|
| let his spittle |
|
H7388
|
| Noun |
| זְקָנֽוֹ |
|
zə·qā·nōw.
|
| his beard |
|
H2206
|
| Noun |