| (Ezekiel 5:2) |
| שְׁלִשִׁ֗ית |
| šə·li·šîṯ |
| a third part |
| H7992 |
| Adj |
| בָּא֤וּר |
| bā·’ūr |
| in the fire |
| H217 |
| Noun |
| תַּבְעִיר֙ |
| taḇ·‘îr |
| you shall burn |
| H1197 |
| Verb |
| בְּת֣וֹךְ |
| bə·ṯō·wḵ |
| at the center |
| H8432 |
| Noun |
| הָעִ֔יר |
| hā·‘îr |
| of the city |
| H5892 |
| Noun |
| כִּמְלֹ֖את |
| kim·lōṯ |
| are fulfilled |
| H4390 |
| Verb |
| יְמֵ֣י |
| yə·mê |
| when the days |
| H3117 |
| Noun |
| הַמָּצ֑וֹר |
| ham·mā·ṣō·wr |
| of the siege |
| H4692 |
| Noun |
| וְלָֽקַחְתָּ֣ |
| wə·lā·qaḥ·tā |
| and you shall take |
| H3947 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| הַשְּׁלִשִׁ֗ית |
| haš·šə·li·šîṯ |
| a third part |
| H7992 |
| Adj |
| תַּכֶּ֤ה |
| tak·keh |
| strike |
| H5221 |
| Verb |
| בַחֶ֙רֶב֙ |
| ḇa·ḥe·reḇ |
| it with a knife |
| H2719 |
| Noun |
| סְבִ֣יבוֹתֶ֔יהָ |
| sə·ḇî·ḇō·w·ṯe·hā |
| about |
| H5439 |
| Subst |
| וְהַשְּׁלִשִׁית֙ |
| wə·haš·šə·li·šîṯ |
| and a third part |
| H7992 |
| Adj |
| תִּזְרֶ֣ה |
| tiz·reh |
| you shall scatter |
| H2219 |
| Verb |
| לָר֔וּחַ |
| lā·rū·aḥ |
| to the wind |
| H7307 |
| Noun |
| וְחֶ֖רֶב |
| wə·ḥe·reḇ |
| and a sword |
| H2719 |
| Noun |
| אָרִ֥יק |
| ’ā·rîq |
| I will draw out |
| H7324 |
| Verb |
| אַחֲרֵיהֶֽם |
| ’a·ḥă·rê·hem |
| after |
| H310 |
| Adv |
| (Ezekiel 5:10) |
| לָכֵ֗ן |
| lā·ḵên |
| Therefore |
| H3651 |
| Adj |
| אָב֞וֹת |
| ’ā·ḇō·wṯ |
| the fathers |
| H1 |
| Noun |
| יֹאכְל֤וּ |
| yō·ḵə·lū |
| shall eat |
| H398 |
| Verb |
| בָנִים֙ |
| ḇā·nîm |
| the sons |
| H1121 |
| Noun |
| בְּתוֹכֵ֔ךְ |
| bə·ṯō·w·ḵêḵ |
| in the middle |
| H8432 |
| Noun |
| וּבָנִ֖ים |
| ū·ḇā·nîm |
| and the sons |
| H1121 |
| Noun |
| יֹאכְל֣וּ |
| yō·ḵə·lū |
| shall eat |
| H398 |
| Verb |
| אֲבוֹתָ֑ם |
| ’ă·ḇō·w·ṯām |
| their fathers |
| H1 |
| Noun |
| וְעָשִׂ֤יתִי |
| wə·‘ā·śî·ṯî |
| and I will execute |
| H6213 |
| Verb |
| בָךְ֙ |
| ḇāḵ |
| in |
| H |
| Prep |
| שְׁפָטִ֔ים |
| šə·p̄ā·ṭîm |
| judgments |
| H8201 |
| Noun |
| וְזֵרִיתִ֥י |
| wə·zê·rî·ṯî |
| of you will I scatter |
| H2219 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| כָּל־ |
| kāl- |
| and the whole |
| H3605 |
| Noun |
| שְׁאֵרִיתֵ֖ךְ |
| šə·’ê·rî·ṯêḵ |
| remnant |
| H7611 |
| Noun |
| לְכָל־ |
| lə·ḵāl |
| to every |
| H3605 |
| Noun |
| רֽוּחַ |
| rū·aḥ |
| the winds |
| H7307 |
| Noun |
| פ |
| p̄ |
| - |
| H |
| (Ezekiel 5:12) |
| שְׁלִשִׁתֵ֞יךְ |
| šə·li·ši·ṯêḵ |
| A third part |
| H7992 |
| Adj |
| בַּדֶּ֣בֶר |
| bad·de·ḇer |
| by plague |
| H1698 |
| Noun |
| יָמ֗וּתוּ |
| yā·mū·ṯū |
| of you shall die |
| H4191 |
| Verb |
| וּבָֽרָעָב֙ |
| ū·ḇā·rā·‘āḇ |
| and with famine |
| H7458 |
| Noun |
| יִכְל֣וּ |
| yiḵ·lū |
| shall they be consumed |
| H3615 |
| Verb |
| בְתוֹכֵ֔ךְ |
| ḇə·ṯō·w·ḵêḵ |
| in the middle |
| H8432 |
| Noun |
| וְהַ֨שְּׁלִשִׁ֔ית |
| wə·haš·šə·li·šîṯ |
| and a third part |
| H7992 |
| Adj |
| בַּחֶ֖רֶב |
| ba·ḥe·reḇ |
| by the sword |
| H2719 |
| Noun |
| יִפְּל֣וּ |
| yip·pə·lū |
| shall fall |
| H5307 |
| Verb |
| סְבִיבוֹתָ֑יִךְ |
| sə·ḇî·ḇō·w·ṯā·yiḵ |
| around |
| H5439 |
| Subst |
| וְהַשְּׁלִישִׁית֙ |
| wə·haš·šə·lî·šîṯ |
| and a third part |
| H7992 |
| Adj |
| לְכָל־ |
| lə·ḵāl |
| to every |
| H3605 |
| Noun |
| ר֣וּחַ |
| rū·aḥ |
| the winds |
| H7307 |
| Noun |
| אֱזָרֶ֔ה |
| ’ĕ·zā·reh, |
| you and I will scatter |
| H2219 |
| Verb |
| וְחֶ֖רֶב |
| wə·ḥe·reḇ |
| and a sword |
| H2719 |
| Noun |
| אָרִ֥יק |
| ’ā·rîq |
| I will draw out |
| H7324 |
| Verb |
| אַחֲרֵיהֶֽם |
| ’a·ḥă·rê·hem |
| after |
| H310 |
| Adv |
| (Ezekiel 6:5) |
| וְנָתַתִּ֗י |
| wə·nā·ṯat·tî |
| And I will lay |
| H5414 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| פִּגְרֵי֙ |
| piḡ·rê |
| the dead carcasses |
| H6297 |
| Noun |
| בְּנֵ֣י |
| bə·nê |
| of the sons |
| H1121 |
| Noun |
| יִשְׂרָאֵ֔ל |
| yiś·rā·’êl |
| of Israel |
| H3478 |
| Noun |
| לִפְנֵ֖י |
| lip̄·nê |
| in front |
| H6440 |
| Noun |
| גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם |
| gil·lū·lê·hem |
| their idols |
| H1544 |
| Noun |
| וְזֵרִיתִי֙ |
| wə·zê·rî·ṯî |
| and I will scatter |
| H2219 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| עַצְמ֣וֹתֵיכֶ֔ם |
| ‘aṣ·mō·w·ṯê·ḵem |
| your bones |
| H6106 |
| Noun |
| סְבִיב֖וֹת |
| sə·ḇî·ḇō·wṯ |
| around |
| H5439 |
| Subst |
| מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם |
| miz·bə·ḥō·w·ṯê·ḵem |
| your altars |
| H4196 |
| Noun |
| (Ezekiel 6:8) |
| וְהוֹתַרְתִּ֗י |
| wə·hō·w·ṯar·tî |
| and Yet will I leave a remnant |
| H3498 |
| Verb |
| בִּהְי֥וֹת |
| bih·yō·wṯ |
| for you will have |
| H1961 |
| Verb |
| לָכֶ֛ם |
| lā·ḵem |
| to |
| H |
| Prep |
| פְּלִ֥יטֵי |
| pə·lî·ṭê |
| [some] that shall escape |
| H6412 |
| Noun |
| חֶ֖רֶב |
| ḥe·reḇ |
| the sword |
| H2719 |
| Noun |
| בַּגּוֹיִ֑ם |
| bag·gō·w·yim |
| among the nations |
| H1471 |
| Noun |
| בְּהִזָּרֽוֹתֵיכֶ֖ם |
| bə·hiz·zā·rō·w·ṯê·ḵem |
| when you shall be scattered |
| H2219 |
| Verb |
| בָּאֲרָצֽוֹת |
| bā·’ă·rā·ṣō·wṯ |
| among the countries |
| H776 |
| Noun |
| (Ezekiel 12:14) |
| וְכֹל֩ |
| wə·ḵōl |
| and toward every |
| H3605 |
| Noun |
| אֲשֶׁ֨ר |
| ’ă·šer |
| [are] |
| H834 |
| Prt |
| סְבִיבֹתָ֥יו |
| sə·ḇî·ḇō·ṯāw |
| about |
| H5439 |
| Subst |
| [עֶזְרֹה |
| [‘ez·rōh |
| - |
| H |
| כ] |
| ḵ] |
| him |
| H |
| (עֶזְרֹ֛ו |
| (‘ez·rōw |
| to help |
| H5828 |
| Noun |
| ק) |
| q) |
| - |
| H |
| וְכָל־ |
| wə·ḵāl |
| and all |
| H3605 |
| Noun |
| אֲגַפָּ֖יו |
| ’ă·ḡap·pāw |
| his bands |
| H102 |
| Noun |
| אֱזָרֶ֣ה |
| ’ĕ·zā·reh |
| I will scatter him |
| H2219 |
| Verb |
| לְכָל־ |
| lə·ḵāl |
| and all |
| H3605 |
| Noun |
| ר֑וּחַ |
| rū·aḥ |
| wind |
| H7307 |
| Noun |
| וְחֶ֖רֶב |
| wə·ḥe·reḇ |
| and the sword |
| H2719 |
| Noun |
| אָרִ֥יק |
| ’ā·rîq |
| I will draw out |
| H7324 |
| Verb |
| אַחֲרֵיהֶֽם |
| ’a·ḥă·rê·hem |
| after |
| H310 |
| Adv |
| (Ezekiel 12:15) |
| וְיָדְע֖וּ |
| wə·yā·ḏə·‘ū |
| and they shall know |
| H3045 |
| Verb |
| כִּֽי־ |
| kî- |
| - |
| H3588 |
| Conj |
| אֲנִ֣י |
| ’ă·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| יְהוָ֑ה |
| Yah·weh |
| the LORD |
| H3068 |
| Noun |
| בַּהֲפִיצִ֤י |
| ba·hă·p̄î·ṣî |
| when I shall scatter |
| H6327 |
| Verb |
| אוֹתָם֙ |
| ’ō·w·ṯām |
| them |
| H853 |
| Acc |
| בַּגּוֹיִ֔ם |
| bag·gō·w·yim |
| among the nations |
| H1471 |
| Noun |
| וְזֵרִיתִ֥י |
| wə·zê·rî·ṯî |
| and disperse |
| H2219 |
| Verb |
| אוֹתָ֖ם |
| ’ō·w·ṯām |
| them |
| H853 |
| Acc |
| בָּאֲרָצֽוֹת |
| bā·’ă·rā·ṣō·wṯ |
| in the countries |
| H776 |
| Noun |
| (Ezekiel 20:23) |
| גַּם־ |
| gam- |
| to them also |
| H1571 |
| Adv |
| אֲנִ֗י |
| ’ă·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| נָשָׂ֧אתִי |
| nā·śā·ṯî |
| lifted up |
| H5375 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| יָדִ֛י |
| yā·ḏî |
| my hand |
| H3027 |
| Noun |
| לָהֶ֖ם |
| lā·hem |
| to them |
| H |
| Prep |
| בַּמִּדְבָּ֑ר |
| bam·miḏ·bār |
| in the wilderness |
| H4057 |
| Noun |
| לְהָפִ֤יץ |
| lə·hā·p̄îṣ |
| that I would scatter |
| H6327 |
| Verb |
| אֹתָם֙ |
| ’ō·ṯām |
| them |
| H853 |
| Acc |
| בַּגּוֹיִ֔ם |
| bag·gō·w·yim |
| among the nations |
| H1471 |
| Noun |
| וּלְזָר֥וֹת |
| ū·lə·zā·rō·wṯ |
| and disperse |
| H2219 |
| Verb |
| אוֹתָ֖ם |
| ’ō·w·ṯām |
| them |
| H853 |
| Acc |
| בָּאֲרָצֽוֹת |
| bā·’ă·rā·ṣō·wṯ |
| through the countries |
| H776 |
| Noun |
| (Ezekiel 22:15) |
| וַהֲפִיצוֹתִ֤י |
| wa·hă·p̄î·ṣō·w·ṯî |
| and I will scatter |
| H6327 |
| Verb |
| אוֹתָךְ֙ |
| ’ō·w·ṯāḵ |
| you |
| H853 |
| Acc |
| בַּגּוֹיִ֔ם |
| bag·gō·w·yim |
| among the nations |
| H1471 |
| Noun |
| וְזֵרִיתִ֖יךְ |
| wə·zê·rî·ṯîḵ |
| and disperse you |
| H2219 |
| Verb |
| בָּאֲרָצ֑וֹת |
| bā·’ă·rā·ṣō·wṯ |
| in the countries |
| H776 |
| Noun |
| וַהֲתִמֹּתִ֥י |
| wa·hă·ṯim·mō·ṯî |
| and will consume |
| H8552 |
| Verb |
| טֻמְאָתֵ֖ךְ |
| ṭum·’ā·ṯêḵ |
| your filthiness |
| H2932 |
| Noun |
| מִמֵּֽךְ |
| mim·mêḵ |
| out of |
| H4480 |
| Prep |
| (Ezekiel 29:12) |
| וְנָתַתִּ֣י |
| wə·nā·ṯat·tî |
| And I will make |
| H5414 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| אֶרֶץ֩ |
| ’e·reṣ |
| the land |
| H776 |
| Noun |
| מִצְרַ֨יִם |
| miṣ·ra·yim |
| of Egypt |
| H4714 |
| Noun |
| שְׁמָמָ֜ה |
| šə·mā·māh |
| desolate |
| H8077 |
| Noun |
| בְּת֣וֹךְ ׀ |
| bə·ṯō·wḵ |
| in the midst |
| H8432 |
| Noun |
| אֲרָצ֣וֹת |
| ’ă·rā·ṣō·wṯ |
| of the countries |
| H776 |
| Noun |
| נְשַׁמּ֗וֹת |
| nə·šam·mō·wṯ |
| [that are] desolate |
| H8074 |
| Verb |
| וְעָרֶ֙יהָ֙ |
| wə·‘ā·re·hā |
| and her cities |
| H5892 |
| Noun |
| בְּת֨וֹךְ |
| bə·ṯō·wḵ |
| in the midst |
| H8432 |
| Noun |
| עָרִ֤ים |
| ‘ā·rîm |
| the cities |
| H5892 |
| Noun |
| מָֽחֳרָבוֹת֙ |
| mā·ḥo·rā·ḇō·wṯ |
| [that are] laid waste |
| H2717 |
| Verb |
| תִּֽהְיֶ֣יןָ |
| tih·ye·nā |
| shall be |
| H1961 |
| Verb |
| שְׁמָמָ֔ה |
| šə·mā·māh |
| desolate |
| H8077 |
| Noun |
| אַרְבָּעִ֖ים |
| ’ar·bā·‘îm |
| forty |
| H705 |
| Noun |
| שָׁנָ֑ה |
| šā·nāh |
| years |
| H8141 |
| Noun |
| וַהֲפִצֹתִ֤י |
| wa·hă·p̄i·ṣō·ṯî |
| and I will scatter |
| H6327 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| מִצְרַ֙יִם֙ |
| miṣ·ra·yim |
| the Egyptians |
| H4714 |
| Noun |
| בַּגּוֹיִ֔ם |
| bag·gō·w·yim |
| among the nations |
| H1471 |
| Noun |
| וְֽזֵרִיתִ֖ים |
| wə·zê·rî·ṯîm |
| and will disperse them |
| H2219 |
| Verb |
| בָּאֲרָצֽוֹת |
| bā·’ă·rā·ṣō·wṯ |
| through the countries |
| H776 |
| Noun |
| פ |
| p̄ |
| - |
| H |
| (Ezekiel 30:23) |
| וַהֲפִצוֹתִ֥י |
| wa·hă·p̄i·ṣō·w·ṯî |
| And I will scatter |
| H6327 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| מִצְרַ֖יִם |
| miṣ·ra·yim |
| the Egyptians |
| H4714 |
| Noun |
| בַּגּוֹיִ֑ם |
| bag·gō·w·yim |
| among the nations |
| H1471 |
| Noun |
| וְזֵרִיתִ֖ם |
| wə·zê·rî·ṯim |
| and will disperse them |
| H2219 |
| Verb |
| בָּאֲרָצֽוֹת |
| bā·’ă·rā·ṣō·wṯ |
| through the countries |
| H776 |
| Noun |
| (Ezekiel 30:26) |
| וַהֲפִצוֹתִ֤י |
| wa·hă·p̄i·ṣō·w·ṯî |
| And I will scatter |
| H6327 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| מִצְרַ֙יִם֙ |
| miṣ·ra·yim |
| the Egyptians |
| H4714 |
| Noun |
| בַּגּוֹיִ֔ם |
| bag·gō·w·yim |
| among the nations |
| H1471 |
| Noun |
| וְזֵרִיתִ֥י |
| wə·zê·rî·ṯî |
| and disperse |
| H2219 |
| Verb |
| אוֹתָ֖ם |
| ’ō·w·ṯām |
| them |
| H853 |
| Acc |
| בָּאֲרָצ֑וֹת |
| bā·’ă·rā·ṣō·wṯ |
| among the countries |
| H776 |
| Noun |
| וְיָדְע֖וּ |
| wə·yā·ḏə·‘ū |
| that they shall know |
| H3045 |
| Verb |
| כִּֽי־ |
| kî- |
| - |
| H3588 |
| Conj |
| אֲנִ֥י |
| ’ă·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| יְהוָֽה |
| Yah·weh |
| the LORD |
| H3068 |
| Noun |
| ס |
| s |
| - |
| H |
| (Ezekiel 36:19) |
| וָאָפִ֤יץ |
| wā·’ā·p̄îṣ |
| And I scattered |
| H6327 |
| Verb |
| אֹתָם֙ |
| ’ō·ṯām |
| them |
| H853 |
| Acc |
| בַּגּוֹיִ֔ם |
| bag·gō·w·yim |
| among the nations |
| H1471 |
| Noun |
| וַיִּזָּר֖וּ |
| way·yiz·zā·rū |
| and they were dispersed |
| H2219 |
| Verb |
| בָּאֲרָצ֑וֹת |
| bā·’ă·rā·ṣō·wṯ |
| through the countries |
| H776 |
| Noun |
| כְּדַרְכָּ֥ם |
| kə·ḏar·kām |
| According to their ways |
| H1870 |
| Noun |
| וְכַעֲלִילוֹתָ֖ם |
| wə·ḵa·‘ă·lî·lō·w·ṯām |
| and according to their doings |
| H5949 |
| Noun |
| שְׁפַטְתִּֽים |
| šə·p̄aṭ·tîm |
| I judged |
| H8199 |
| Verb |