וַֽתַּעְגְּבָ֔ה |
wat·ta‘·gə·ḇāh
|
For she doted |
H5689
|
Verb |
פִּֽלַגְשֵׁיהֶ֑ם |
pi·laḡ·šê·hem
|
their paramours |
H6370
|
Noun |
אֲשֶׁ֤ר |
’ă·šer
|
whose |
H834
|
Prt |
בְּשַׂר־ |
bə·śar-
|
flesh |
H1320
|
Noun |
חֲמוֹרִים֙ |
ḥă·mō·w·rîm
|
of donkeys |
H2543
|
Noun |
בְּשָׂרָ֔ם |
bə·śā·rām
|
[is as] the flesh |
H1320
|
Noun |
וְזִרְמַ֥ת |
wə·zir·maṯ
|
and whose discharge |
H2231
|
Noun |
סוּסִ֖ים |
sū·sîm
|
of horses |
H5483
|
Noun |
זִרְמָתָֽם |
zir·mā·ṯām.
|
[is like] the discharge |
H2231
|
Noun |
וַֽתַּעְגְּבָ֔ה |
wat·ta‘·gə·ḇāh
|
For she doted |
H5689
|
Verb |
פִּֽלַגְשֵׁיהֶ֑ם |
pi·laḡ·šê·hem
|
their paramours |
H6370
|
Noun |
אֲשֶׁ֤ר |
’ă·šer
|
whose |
H834
|
Prt |
בְּשַׂר־ |
bə·śar-
|
flesh |
H1320
|
Noun |
חֲמוֹרִים֙ |
ḥă·mō·w·rîm
|
of donkeys |
H2543
|
Noun |
בְּשָׂרָ֔ם |
bə·śā·rām
|
[is as] the flesh |
H1320
|
Noun |
וְזִרְמַ֥ת |
wə·zir·maṯ
|
and whose discharge |
H2231
|
Noun |
סוּסִ֖ים |
sū·sîm
|
of horses |
H5483
|
Noun |
זִרְמָתָֽם |
zir·mā·ṯām.
|
[is like] the discharge |
H2231
|
Noun |