| וַתֹּ֗אמֶר |
|
wat·tō·mer
|
| And she said |
|
H559
|
| Verb |
| הִנֵּה֙ |
|
hin·nêh
|
| Behold |
|
H2009
|
| Prt |
| שָׁ֣בָה |
|
šā·ḇāh
|
| is gone back |
|
H7725
|
| Verb |
| יְבִמְתֵּ֔ךְ |
|
yə·ḇim·têḵ,
|
| your sister-in-law |
|
H2994
|
| Noun |
| אֶל־ |
|
’el-
|
| unto her |
|
H413
|
| Prep |
| עַמָּ֖הּ |
|
‘am·māh
|
| people |
|
H5971
|
| Noun |
| וְאֶל־ |
|
wə·’el-
|
| and unto her |
|
H413
|
| Prep |
| אֱלֹהֶ֑יהָ |
|
’ĕ·lō·he·hā
|
| gods |
|
H430
|
| Noun |
| שׁ֖וּבִי |
|
šū·ḇî
|
| return you |
|
H7725
|
| Verb |
| אַחֲרֵ֥י |
|
’a·ḥă·rê
|
| after |
|
H310
|
| Adv |
| יְבִמְתֵּֽךְ |
|
yə·ḇim·têḵ.
|
| your sister-in-law |
|
H2994
|
| Noun |
| וַתֹּ֗אמֶר |
|
wat·tō·mer
|
| And she said |
|
H559
|
| Verb |
| הִנֵּה֙ |
|
hin·nêh
|
| Behold |
|
H2009
|
| Prt |
| שָׁ֣בָה |
|
šā·ḇāh
|
| is gone back |
|
H7725
|
| Verb |
| יְבִמְתֵּ֔ךְ |
|
yə·ḇim·têḵ,
|
| your sister-in-law |
|
H2994
|
| Noun |
| אֶל־ |
|
’el-
|
| unto her |
|
H413
|
| Prep |
| עַמָּ֖הּ |
|
‘am·māh
|
| people |
|
H5971
|
| Noun |
| וְאֶל־ |
|
wə·’el-
|
| and unto her |
|
H413
|
| Prep |
| אֱלֹהֶ֑יהָ |
|
’ĕ·lō·he·hā
|
| gods |
|
H430
|
| Noun |
| שׁ֖וּבִי |
|
šū·ḇî
|
| return you |
|
H7725
|
| Verb |
| אַחֲרֵ֥י |
|
’a·ḥă·rê
|
| after |
|
H310
|
| Adv |
| יְבִמְתֵּֽךְ |
|
yə·ḇim·têḵ.
|
| your sister-in-law |
|
H2994
|
| Noun |