| וַתֵּ֤רֶד |
|
wat·tê·reḏ
|
| And came down |
|
H3381
|
| Verb |
| בַּת־ |
|
baṯ-
|
| the daughter |
|
H1323
|
| Noun |
| פַּרְעֹה֙ |
|
par·‘ōh
|
| of Pharaoh |
|
H6547
|
| Noun |
| לִרְחֹ֣ץ |
|
lir·ḥōṣ
|
| to bathe [herself] |
|
H7364
|
| Verb |
| הַיְאֹ֔ר |
|
hay·’ōr
|
| the river |
|
H2975
|
| Noun |
| וְנַעֲרֹתֶ֥יהָ |
|
wə·na·‘ă·rō·ṯe·hā
|
| and her maidens |
|
H5291
|
| Noun |
| הֹלְכֹ֖ת |
|
hō·lə·ḵōṯ
|
| walked along |
|
H1980
|
| Verb |
| יַ֣ד |
|
yaḏ
|
| the side |
|
H3027
|
| Noun |
| הַיְאֹ֑ר |
|
hay·’ōr
|
| of the river |
|
H2975
|
| Noun |
| וַתֵּ֤רֶא |
|
wat·tê·re
|
| when she saw |
|
H7200
|
| Verb |
| הַתֵּבָה֙ |
|
hat·tê·ḇāh
|
| the basket |
|
H8392
|
| Noun |
| בְּת֣וֹךְ |
|
bə·ṯō·wḵ
|
| among |
|
H8432
|
| Noun |
| הַסּ֔וּף |
|
has·sūp̄
|
| the reeds |
|
H5488
|
| Noun |
| וַתִּשְׁלַ֥ח |
|
wat·tiš·laḥ
|
| then she sent |
|
H7971
|
| Verb |
| אֲמָתָ֖הּ |
|
’ă·mā·ṯāh
|
| maid |
|
H519
|
| Noun |
| וַתִּקָּחֶֽהָ |
|
wat·tiq·qā·ḥe·hā
|
| And to fetch it |
|
H3947
|
| Verb |
| וַתֹּאמַ֕רְןָ |
|
wat·tō·mar·nā
|
| And they said |
|
H559
|
| Verb |
| אִ֣ישׁ |
|
’îš
|
| a man |
|
H376
|
| Noun |
| מִצְרִ֔י |
|
miṣ·rî
|
| from Egypt |
|
H4713
|
| Adj |
| הִצִּילָ֖נוּ |
|
hiṣ·ṣî·lā·nū
|
| delivered us |
|
H5337
|
| Verb |
| מִיַּ֣ד |
|
mî·yaḏ
|
| out of the hand |
|
H3027
|
| Noun |
| הָרֹעִ֑ים |
|
hā·rō·‘îm
|
| of the shepherds |
|
H7462
|
| Verb |
| וְגַם־ |
|
wə·ḡam-
|
| and also |
|
H1571
|
| Adv |
| דָּלֹ֤ה |
|
dā·lōh
|
| even enough |
|
H1802
|
| Verb |
| דָלָה֙ |
|
ḏā·lāh
|
| drew [water] |
|
H1802
|
| Verb |
| לָ֔נוּ |
|
lā·nū
|
| for us |
|
H
|
| Prep |
| וַיַּ֖שְׁקְ |
|
way·yašq
|
| and watered |
|
H8248
|
| Verb |
| הַצֹּֽאן |
|
haṣ·ṣōn
|
| the flock |
|
H6629
|
| Noun |
| וָאֵרֵ֞ד |
|
wā·’ê·rêḏ
|
| And I have come down |
|
H3381
|
| Verb |
| לְהַצִּיל֣וֹ ׀ |
|
lə·haṣ·ṣî·lōw
|
| to deliver them |
|
H5337
|
| Verb |
| מִיַּ֣ד |
|
mî·yaḏ
|
| out of the hand |
|
H3027
|
| Noun |
| מִצְרַ֗יִם |
|
miṣ·ra·yim
|
| of the Egyptians |
|
H4713
|
| Adj |
| וּֽלְהַעֲלֹתוֹ֮ |
|
ū·lə·ha·‘ă·lō·ṯōw
|
| and to bring them up |
|
H5927
|
| Verb |
| מִן־ |
|
min-
|
| out of |
|
H4480
|
| Prep |
| הָאָ֣רֶץ |
|
hā·’ā·reṣ
|
| the land |
|
H776
|
| Noun |
| הַהִוא֒ |
|
ha·hi·w
|
| that |
|
H1931
|
| Pro |
| אֶ֤רֶץ |
|
’e·reṣ
|
| a land |
|
H776
|
| Noun |
| טוֹבָה֙ |
|
ṭō·w·ḇāh
|
| good |
|
H2896
|
| Adj |
| וּרְחָבָ֔ה |
|
ū·rə·ḥā·ḇāh
|
| and large |
|
H7342
|
| Adj |
| אֶ֛רֶץ |
|
’e·reṣ
|
| a land |
|
H776
|
| Noun |
| זָבַ֥ת |
|
zā·ḇaṯ
|
| flowing |
|
H2100
|
| Verb |
| חָלָ֖ב |
|
ḥā·lāḇ
|
| with milk |
|
H2461
|
| Noun |
| וּדְבָ֑שׁ |
|
ū·ḏə·ḇāš
|
| and honey |
|
H1706
|
| Noun |
| מְק֤וֹם |
|
mə·qō·wm
|
| the place |
|
H4725
|
| Noun |
| הַֽכְּנַעֲנִי֙ |
|
hak·kə·na·‘ă·nî
|
| of the Canaanites |
|
H3669
|
| Adj |
| וְהַ֣חִתִּ֔י |
|
wə·ha·ḥit·tî
|
| and the Hittites |
|
H2850
|
| Noun |
| וְהָֽאֱמֹרִי֙ |
|
wə·hā·’ĕ·mō·rî
|
| and the Amorites |
|
H567
|
| Noun |
| וְהַפְּרִזִּ֔י |
|
wə·hap·pə·riz·zî
|
| and the Perizzites |
|
H6522
|
| Adj |
| וְהַחִוִּ֖י |
|
wə·ha·ḥiw·wî
|
| and the Hivites |
|
H2340
|
| Noun |
| וְהַיְבוּסִֽי |
|
wə·hay·ḇū·sî
|
| and the Jebusites |
|
H2983
|
| Noun |
| וַאֲנִ֣י |
|
wa·’ă·nî
|
| And I |
|
H589
|
| Pro |
| יָדַ֔עְתִּי |
|
yā·ḏa‘·tî
|
| am sure |
|
H3045
|
| Verb |
| יִתֵּ֥ן |
|
yit·tên
|
| will let |
|
H5414
|
| Verb |
| אֶתְכֶ֛ם |
|
’eṯ·ḵem
|
| you |
|
H853
|
| Acc |
| מֶ֥לֶךְ |
|
me·leḵ
|
| the king |
|
H4428
|
| Noun |
| מִצְרַ֖יִם |
|
miṣ·ra·yim
|
| of Egypt |
|
H4714
|
| Noun |
| לַהֲלֹ֑ךְ |
|
la·hă·lōḵ
|
| go |
|
H1980
|
| Verb |
| וְלֹ֖א |
|
wə·lō
|
| and unless |
|
H3808
|
| Adv |
| בְּיָ֥ד |
|
bə·yāḏ
|
| by a hand |
|
H3027
|
| Noun |
| חֲזָקָֽה |
|
ḥă·zā·qāh
|
| mighty |
|
H2389
|
| Adj |
| וְשָׁלַחְתִּ֤י |
|
wə·šā·laḥ·tî
|
| And I will stretch out |
|
H7971
|
| Verb |
| יָדִי֙ |
|
yā·ḏî
|
| my hand |
|
H3027
|
| Noun |
| וְהִכֵּיתִ֣י |
|
wə·hik·kê·ṯî
|
| and strike |
|
H5221
|
| Verb |
| מִצְרַ֔יִם |
|
miṣ·ra·yim
|
| the Egyptians |
|
H4713
|
| Adj |
| בְּכֹל֙ |
|
bə·ḵōl
|
| with all |
|
H3605
|
| Noun |
| נִפְלְאֹתַ֔י |
|
nip̄·lə·’ō·ṯay
|
| my wonders |
|
H6381
|
| Verb |
| אֲשֶׁ֥ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| אֶֽעֱשֶׂ֖ה |
|
’e·‘ĕ·śeh
|
| I will do |
|
H6213
|
| Verb |
| בְּקִרְבּ֑וֹ |
|
bə·qir·bōw
|
| in the midst |
|
H7130
|
| Noun |
| וְאַחֲרֵי־ |
|
wə·’a·ḥă·rê-
|
| and after |
|
H310
|
| Adv |
| יְשַׁלַּ֥ח |
|
yə·šal·laḥ
|
| he will let go |
|
H7971
|
| Verb |
| אֶתְכֶֽם |
|
’eṯ·ḵem
|
| you |
|
H853
|
| Acc |
| וַיֹּ֧אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| אֵלָ֛יו |
|
’ê·lāw
|
| unto him |
|
H413
|
| Prep |
| יְהוָ֖ה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| זֶּ֣ה |
|
zeh
|
| What is [this] |
|
H2088
|
| Pro |
| בְיָדֶ֑ךָ |
|
ḇə·yā·ḏe·ḵā;
|
| in your hand |
|
H3027
|
| Noun |
| וַיֹּ֖אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| מַטֶּֽה |
|
maṭ·ṭeh
|
| A staff |
|
H4294
|
| Noun |
| וַיֹּ֤אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And said |
|
H559
|
| Verb |
| יְהוָה֙ |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| מֹשֶׁ֔ה |
|
mō·šeh
|
| Moses |
|
H4872
|
| Noun |
| שְׁלַח֙ |
|
šə·laḥ
|
| Put forth |
|
H7971
|
| Verb |
| יָֽדְךָ֔ |
|
yā·ḏə·ḵā,
|
| your hand |
|
H3027
|
| Noun |
| וֶאֱחֹ֖ז |
|
we·’ĕ·ḥōz
|
| and take |
|
H270
|
| Verb |
| בִּזְנָב֑וֹ |
|
biz·nā·ḇōw
|
| it by the tail |
|
H2180
|
| Noun |
| וַיִּשְׁלַ֤ח |
|
way·yiš·laḥ
|
| And he put forth |
|
H7971
|
| Verb |
| יָדוֹ֙ |
|
yā·ḏōw
|
| his hand |
|
H3027
|
| Noun |
| וַיַּ֣חֲזֶק |
|
way·ya·ḥă·zeq
|
| and caught |
|
H2388
|
| Verb |
| וַיְהִ֥י |
|
way·hî
|
| and it became |
|
H1961
|
| Verb |
| לְמַטֶּ֖ה |
|
lə·maṭ·ṭeh
|
| a staff |
|
H4294
|
| Noun |
| בְּכַפּֽוֹ |
|
bə·ḵap·pōw
|
| in his hand |
|
H3709
|
| Noun |
| וַיֹּ֤אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And said |
|
H559
|
| Verb |
| יְהוָה֙ |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| מֹשֶׁ֔ה |
|
mō·šeh
|
| Moses |
|
H4872
|
| Noun |
| שְׁלַח֙ |
|
šə·laḥ
|
| Put forth |
|
H7971
|
| Verb |
| יָֽדְךָ֔ |
|
yā·ḏə·ḵā,
|
| your hand |
|
H3027
|
| Noun |
| וֶאֱחֹ֖ז |
|
we·’ĕ·ḥōz
|
| and take |
|
H270
|
| Verb |
| בִּזְנָב֑וֹ |
|
biz·nā·ḇōw
|
| it by the tail |
|
H2180
|
| Noun |
| וַיִּשְׁלַ֤ח |
|
way·yiš·laḥ
|
| And he put forth |
|
H7971
|
| Verb |
| יָדוֹ֙ |
|
yā·ḏōw
|
| his hand |
|
H3027
|
| Noun |
| וַיַּ֣חֲזֶק |
|
way·ya·ḥă·zeq
|
| and caught |
|
H2388
|
| Verb |
| וַיְהִ֥י |
|
way·hî
|
| and it became |
|
H1961
|
| Verb |
| לְמַטֶּ֖ה |
|
lə·maṭ·ṭeh
|
| a staff |
|
H4294
|
| Noun |
| בְּכַפּֽוֹ |
|
bə·ḵap·pōw
|
| in his hand |
|
H3709
|
| Noun |
| וַיֹּאמֶר֩ |
|
way·yō·mer
|
| And said |
|
H559
|
| Verb |
| יְהוָ֨ה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| ע֗וֹד |
|
‘ō·wḏ
|
| furthermore |
|
H5750
|
| Subst |
| הָֽבֵא־ |
|
hā·ḇê-
|
| Put |
|
H935
|
| Verb |
| יָֽדְךָ֙ |
|
yā·ḏə·ḵā
|
| your hand |
|
H3027
|
| Noun |
| בְּחֵיקֶ֔ךָ |
|
bə·ḥê·qe·ḵā
|
| into your bosom |
|
H2436
|
| Noun |
| וַיָּבֵ֥א |
|
way·yā·ḇê
|
| And he put |
|
H935
|
| Verb |
| יָד֖וֹ |
|
yā·ḏōw
|
| his hand |
|
H3027
|
| Noun |
| בְּחֵיק֑וֹ |
|
bə·ḥê·qōw
|
| into his bosom |
|
H2436
|
| Noun |
| וַיּ֣וֹצִאָ֔הּ |
|
way·yō·w·ṣi·’āh
|
| and he took it out |
|
H3318
|
| Verb |
| וְהִנֵּ֥ה |
|
wə·hin·nêh
|
| and behold |
|
H2009
|
| Prt |
| יָד֖וֹ |
|
yā·ḏōw
|
| his hand [was] |
|
H3027
|
| Noun |
| מְצֹרַ֥עַת |
|
mə·ṣō·ra·‘aṯ
|
| leprous |
|
H6879
|
| Verb |
| כַּשָּֽׁלֶג |
|
kaš·šā·leḡ
|
| as snow |
|
H7950
|
| Noun |
| וַיֹּאמֶר֩ |
|
way·yō·mer
|
| And said |
|
H559
|
| Verb |
| יְהוָ֨ה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| ע֗וֹד |
|
‘ō·wḏ
|
| furthermore |
|
H5750
|
| Subst |
| הָֽבֵא־ |
|
hā·ḇê-
|
| Put |
|
H935
|
| Verb |
| יָֽדְךָ֙ |
|
yā·ḏə·ḵā
|
| your hand |
|
H3027
|
| Noun |
| בְּחֵיקֶ֔ךָ |
|
bə·ḥê·qe·ḵā
|
| into your bosom |
|
H2436
|
| Noun |
| וַיָּבֵ֥א |
|
way·yā·ḇê
|
| And he put |
|
H935
|
| Verb |
| יָד֖וֹ |
|
yā·ḏōw
|
| his hand |
|
H3027
|
| Noun |
| בְּחֵיק֑וֹ |
|
bə·ḥê·qōw
|
| into his bosom |
|
H2436
|
| Noun |
| וַיּ֣וֹצִאָ֔הּ |
|
way·yō·w·ṣi·’āh
|
| and he took it out |
|
H3318
|
| Verb |
| וְהִנֵּ֥ה |
|
wə·hin·nêh
|
| and behold |
|
H2009
|
| Prt |
| יָד֖וֹ |
|
yā·ḏōw
|
| his hand [was] |
|
H3027
|
| Noun |
| מְצֹרַ֥עַת |
|
mə·ṣō·ra·‘aṯ
|
| leprous |
|
H6879
|
| Verb |
| כַּשָּֽׁלֶג |
|
kaš·šā·leḡ
|
| as snow |
|
H7950
|
| Noun |
| וַיֹּאמֶר֩ |
|
way·yō·mer
|
| And said |
|
H559
|
| Verb |
| יְהוָ֨ה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| ע֗וֹד |
|
‘ō·wḏ
|
| furthermore |
|
H5750
|
| Subst |
| הָֽבֵא־ |
|
hā·ḇê-
|
| Put |
|
H935
|
| Verb |
| יָֽדְךָ֙ |
|
yā·ḏə·ḵā
|
| your hand |
|
H3027
|
| Noun |
| בְּחֵיקֶ֔ךָ |
|
bə·ḥê·qe·ḵā
|
| into your bosom |
|
H2436
|
| Noun |
| וַיָּבֵ֥א |
|
way·yā·ḇê
|
| And he put |
|
H935
|
| Verb |
| יָד֖וֹ |
|
yā·ḏōw
|
| his hand |
|
H3027
|
| Noun |
| בְּחֵיק֑וֹ |
|
bə·ḥê·qōw
|
| into his bosom |
|
H2436
|
| Noun |
| וַיּ֣וֹצִאָ֔הּ |
|
way·yō·w·ṣi·’āh
|
| and he took it out |
|
H3318
|
| Verb |
| וְהִנֵּ֥ה |
|
wə·hin·nêh
|
| and behold |
|
H2009
|
| Prt |
| יָד֖וֹ |
|
yā·ḏōw
|
| his hand [was] |
|
H3027
|
| Noun |
| מְצֹרַ֥עַת |
|
mə·ṣō·ra·‘aṯ
|
| leprous |
|
H6879
|
| Verb |
| כַּשָּֽׁלֶג |
|
kaš·šā·leḡ
|
| as snow |
|
H7950
|
| Noun |
| וַיֹּ֗אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| הָשֵׁ֤ב |
|
hā·šêḇ
|
| Put |
|
H7725
|
| Verb |
| יָֽדְךָ֙ |
|
yā·ḏə·ḵā
|
| your hand |
|
H3027
|
| Noun |
| חֵיקֶ֔ךָ |
|
ḥê·qe·ḵā
|
| your bosom |
|
H2436
|
| Noun |
| וַיָּ֥שֶׁב |
|
way·yā·šeḇ
|
| and again |
|
H7725
|
| Verb |
| יָד֖וֹ |
|
yā·ḏōw
|
| his hand |
|
H3027
|
| Noun |
| חֵיק֑וֹ |
|
ḥê·qōw
|
| his bosom |
|
H2436
|
| Noun |
| וַיּֽוֹצִאָהּ֙ |
|
way·yō·w·ṣi·’āh
|
| and plucked it out |
|
H3318
|
| Verb |
| מֵֽחֵיק֔וֹ |
|
mê·ḥê·qōw
|
| it out of his bosom |
|
H2436
|
| Noun |
| וְהִנֵּה־ |
|
wə·hin·nêh-
|
| and behold |
|
H2009
|
| Prt |
| שָׁ֖בָה |
|
šā·ḇāh
|
| it was turned again |
|
H7725
|
| Verb |
| כִּבְשָׂרֽוֹ |
|
kiḇ·śā·rōw
|
| as his flesh |
|
H1320
|
| Noun |
| וַיֹּ֗אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| הָשֵׁ֤ב |
|
hā·šêḇ
|
| Put |
|
H7725
|
| Verb |
| יָֽדְךָ֙ |
|
yā·ḏə·ḵā
|
| your hand |
|
H3027
|
| Noun |
| חֵיקֶ֔ךָ |
|
ḥê·qe·ḵā
|
| your bosom |
|
H2436
|
| Noun |
| וַיָּ֥שֶׁב |
|
way·yā·šeḇ
|
| and again |
|
H7725
|
| Verb |
| יָד֖וֹ |
|
yā·ḏōw
|
| his hand |
|
H3027
|
| Noun |
| חֵיק֑וֹ |
|
ḥê·qōw
|
| his bosom |
|
H2436
|
| Noun |
| וַיּֽוֹצִאָהּ֙ |
|
way·yō·w·ṣi·’āh
|
| and plucked it out |
|
H3318
|
| Verb |
| מֵֽחֵיק֔וֹ |
|
mê·ḥê·qōw
|
| it out of his bosom |
|
H2436
|
| Noun |
| וְהִנֵּה־ |
|
wə·hin·nêh-
|
| and behold |
|
H2009
|
| Prt |
| שָׁ֖בָה |
|
šā·ḇāh
|
| it was turned again |
|
H7725
|
| Verb |
| כִּבְשָׂרֽוֹ |
|
kiḇ·śā·rōw
|
| as his flesh |
|
H1320
|
| Noun |
| וַיֹּ֖אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| אֲדֹנָ֑י |
|
’ă·ḏō·nāy
|
| my Lord |
|
H136
|
| Noun |
| שְֽׁלַֽח־ |
|
šə·laḥ-
|
| send |
|
H7971
|
| Verb |
| בְּיַד־ |
|
bə·yaḏ-
|
| by the hand |
|
H3027
|
| Noun |
| תִּשְׁלָֽח |
|
tiš·lāḥ
|
| you will send |
|
H7971
|
| Verb |
| וְאֶת־ |
|
wə·’eṯ-
|
| and |
|
H853
|
| Acc |
| הַמַּטֶּ֥ה |
|
ham·maṭ·ṭeh
|
| staff |
|
H4294
|
| Noun |
| הַזֶּ֖ה |
|
haz·zeh
|
| this |
|
H2088
|
| Pro |
| תִּקַּ֣ח |
|
tiq·qaḥ
|
| you shall take |
|
H3947
|
| Verb |
| בְּיָדֶ֑ךָ |
|
bə·yā·ḏe·ḵā;
|
| in your hand |
|
H3027
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֥ר |
|
’ă·šer
|
| with which |
|
H834
|
| Prt |
| תַּעֲשֶׂה־ |
|
ta·‘ă·śeh-
|
| shall do |
|
H6213
|
| Verb |
| הָאֹתֹֽת |
|
hā·’ō·ṯōṯ
|
| signs |
|
H226
|
| Noun |
| וַיִּקַּ֨ח |
|
way·yiq·qaḥ
|
| And took |
|
H3947
|
| Verb |
| מֹשֶׁ֜ה |
|
mō·šeh
|
| Moses |
|
H4872
|
| Noun |
| אִשְׁתּ֣וֹ |
|
’iš·tōw
|
| his wife |
|
H802
|
| Noun |
| וְאֶת־ |
|
wə·’eṯ-
|
| and |
|
H853
|
| Acc |
| בָּנָ֗יו |
|
bā·nāw
|
| his sons |
|
H1121
|
| Noun |
| וַיַּרְכִּבֵם֙ |
|
way·yar·ki·ḇêm
|
| and set them |
|
H7392
|
| Verb |
| הַחֲמֹ֔ר |
|
ha·ḥă·mōr
|
| a donkey |
|
H2543
|
| Noun |
| וַיָּ֖שָׁב |
|
way·yā·šāḇ
|
| and he returned |
|
H7725
|
| Verb |
| אַ֣רְצָה |
|
’ar·ṣāh
|
| to the land |
|
H776
|
| Noun |
| מִצְרָ֑יִם |
|
miṣ·rā·yim
|
| of Egypt |
|
H4714
|
| Noun |
| וַיִּקַּ֥ח |
|
way·yiq·qaḥ
|
| and took |
|
H3947
|
| Verb |
| מֹשֶׁ֛ה |
|
mō·šeh
|
| Moses |
|
H4872
|
| Noun |
| מַטֵּ֥ה |
|
maṭ·ṭêh
|
| the staff |
|
H4294
|
| Noun |
| הָאֱלֹהִ֖ים |
|
hā·’ĕ·lō·hîm
|
| of God |
|
H430
|
| Noun |
| בְּיָדֽוֹ |
|
bə·yā·ḏōw.
|
| in his hand |
|
H3027
|
| Noun |
| וַיֹּ֣אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And said |
|
H559
|
| Verb |
| יְהוָה֮ |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| מֹשֶׁה֒ |
|
mō·šeh
|
| Moses |
|
H4872
|
| Noun |
| בְּלֶכְתְּךָ֙ |
|
bə·leḵ·tə·ḵā
|
| When you go |
|
H1980
|
| Verb |
| לָשׁ֣וּב |
|
lā·šūḇ
|
| to return |
|
H7725
|
| Verb |
| מִצְרַ֔יְמָה |
|
miṣ·ray·māh
|
| to Egypt |
|
H4714
|
| Noun |
| רְאֵ֗ה |
|
rə·’êh
|
| see |
|
H7200
|
| Verb |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| all |
|
H3605
|
| Noun |
| הַמֹּֽפְתִים֙ |
|
ham·mō·p̄ə·ṯîm
|
| those wonders |
|
H4159
|
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
|
’ă·šer-
|
| which |
|
H834
|
| Prt |
| שַׂ֣מְתִּי |
|
śam·tî
|
| I have put |
|
H7760
|
| Verb |
| בְיָדֶ֔ךָ |
|
ḇə·yā·ḏe·ḵā,
|
| in your power |
|
H3027
|
| Noun |
| וַעֲשִׂיתָ֖ם |
|
wa·‘ă·śî·ṯām
|
| that you do |
|
H6213
|
| Verb |
| לִפְנֵ֣י |
|
lip̄·nê
|
| before |
|
H6440
|
| Noun |
| פַרְעֹ֑ה |
|
p̄ar·‘ōh
|
| Pharaoh |
|
H6547
|
| Noun |
| וַאֲנִי֙ |
|
wa·’ă·nî
|
| but I |
|
H589
|
| Pro |
| אֲחַזֵּ֣ק |
|
’ă·ḥaz·zêq
|
| will harden |
|
H2388
|
| Verb |
| לִבּ֔וֹ |
|
lib·bōw
|
| his heart |
|
H3820
|
| Noun |
| וְלֹ֥א |
|
wə·lō
|
| and not |
|
H3808
|
| Adv |
| יְשַׁלַּ֖ח |
|
yə·šal·laḥ
|
| will he let go |
|
H7971
|
| Verb |
| הָעָֽם |
|
hā·‘ām
|
| the people |
|
H5971
|
| Noun |
| וַיֹּאמְר֣וּ |
|
way·yō·mə·rū
|
| And they said |
|
H559
|
| Verb |
| אֲלֵהֶ֔ם |
|
’ă·lê·hem
|
| unto them |
|
H413
|
| Prep |
| יֵ֧רֶא |
|
yê·re
|
| may look |
|
H7200
|
| Verb |
| יְהוָ֛ה |
|
Yah·weh
|
| The LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| עֲלֵיכֶ֖ם |
|
‘ă·lê·ḵem
|
| on you |
|
H5921
|
| Prep |
| וְיִשְׁפֹּ֑ט |
|
wə·yiš·pōṭ
|
| and judge you |
|
H8199
|
| Verb |
| אֲשֶׁ֧ר |
|
’ă·šer
|
| because |
|
H834
|
| Prt |
| הִבְאַשְׁתֶּ֣ם |
|
hiḇ·’aš·tem
|
| to be abhorred |
|
H887
|
| Verb |
| רֵיחֵ֗נוּ |
|
rê·ḥê·nū
|
| you have made our savor |
|
H7381
|
| Noun |
| בְּעֵינֵ֤י |
|
bə·‘ê·nê
|
| in the eyes |
|
H5869
|
| Noun |
| פַרְעֹה֙ |
|
p̄ar·‘ōh
|
| of Pharaoh |
|
H6547
|
| Noun |
| וּבְעֵינֵ֣י |
|
ū·ḇə·‘ê·nê
|
| and in the eyes |
|
H5869
|
| Noun |
| עֲבָדָ֔יו |
|
‘ă·ḇā·ḏāw
|
| of his servants |
|
H5650
|
| Noun |
| לָֽתֶת־ |
|
lā·ṯeṯ-
|
| to put |
|
H5414
|
| Verb |
| חֶ֥רֶב |
|
ḥe·reḇ
|
| a sword |
|
H2719
|
| Noun |
| בְּיָדָ֖ם |
|
bə·yā·ḏām
|
| in their hand |
|
H3027
|
| Noun |
| לְהָרְגֵֽנוּ |
|
lə·hā·rə·ḡê·nū
|
| to kill |
|
H2026
|
| Verb |
| וַיֹּ֤אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| Then said |
|
H559
|
| Verb |
| יְהוָה֙ |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| מֹשֶׁ֔ה |
|
mō·šeh
|
| Moses |
|
H4872
|
| Noun |
| עַתָּ֣ה |
|
‘at·tāh
|
| Now |
|
H6258
|
| Adv |
| תִרְאֶ֔ה |
|
ṯir·’eh
|
| shall you see |
|
H7200
|
| Verb |
| אֲשֶׁ֥ר |
|
’ă·šer
|
| what |
|
H834
|
| Prt |
| אֶֽעֱשֶׂ֖ה |
|
’e·‘ĕ·śeh
|
| I will do |
|
H6213
|
| Verb |
| לְפַרְעֹ֑ה |
|
lə·p̄ar·‘ōh
|
| to Pharaoh |
|
H6547
|
| Noun |
| בְיָ֤ד |
|
ḇə·yāḏ
|
| with a hand |
|
H3027
|
| Noun |
| חֲזָקָה֙ |
|
ḥă·zā·qāh
|
| strong |
|
H2389
|
| Adj |
| יְשַׁלְּחֵ֔ם |
|
yə·šal·lə·ḥêm
|
| shall he let them go |
|
H7971
|
| Verb |
| וּבְיָ֣ד |
|
ū·ḇə·yāḏ
|
| and with a hand |
|
H3027
|
| Noun |
| חֲזָקָ֔ה |
|
ḥă·zā·qāh
|
| strong |
|
H2389
|
| Adj |
| יְגָרְשֵׁ֖ם |
|
yə·ḡā·rə·šêm
|
| shall he drive them out |
|
H1644
|
| Verb |
| מֵאַרְצֽוֹ |
|
mê·’ar·ṣōw
|
| of his land |
|
H776
|
| Noun |
| וַיֹּ֤אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| Then said |
|
H559
|
| Verb |
| יְהוָה֙ |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| מֹשֶׁ֔ה |
|
mō·šeh
|
| Moses |
|
H4872
|
| Noun |
| עַתָּ֣ה |
|
‘at·tāh
|
| Now |
|
H6258
|
| Adv |
| תִרְאֶ֔ה |
|
ṯir·’eh
|
| shall you see |
|
H7200
|
| Verb |
| אֲשֶׁ֥ר |
|
’ă·šer
|
| what |
|
H834
|
| Prt |
| אֶֽעֱשֶׂ֖ה |
|
’e·‘ĕ·śeh
|
| I will do |
|
H6213
|
| Verb |
| לְפַרְעֹ֑ה |
|
lə·p̄ar·‘ōh
|
| to Pharaoh |
|
H6547
|
| Noun |
| בְיָ֤ד |
|
ḇə·yāḏ
|
| with a hand |
|
H3027
|
| Noun |
| חֲזָקָה֙ |
|
ḥă·zā·qāh
|
| strong |
|
H2389
|
| Adj |
| יְשַׁלְּחֵ֔ם |
|
yə·šal·lə·ḥêm
|
| shall he let them go |
|
H7971
|
| Verb |
| וּבְיָ֣ד |
|
ū·ḇə·yāḏ
|
| and with a hand |
|
H3027
|
| Noun |
| חֲזָקָ֔ה |
|
ḥă·zā·qāh
|
| strong |
|
H2389
|
| Adj |
| יְגָרְשֵׁ֖ם |
|
yə·ḡā·rə·šêm
|
| shall he drive them out |
|
H1644
|
| Verb |
| מֵאַרְצֽוֹ |
|
mê·’ar·ṣōw
|
| of his land |
|
H776
|
| Noun |