| (Joshua 2:3) |
| וַיִּשְׁלַח֙ |
| way·yiš·laḥ |
| And sent |
| H7971 |
| Verb |
| מֶ֣לֶךְ |
| me·leḵ |
| the king |
| H4428 |
| Noun |
| יְרִיח֔וֹ |
| yə·rî·ḥōw |
| of Jericho |
| H3405 |
| Noun |
| אֶל־ |
| ’el- |
| unto |
| H413 |
| Prep |
| רָחָ֖ב |
| rā·ḥāḇ |
| Rahab |
| H7343 |
| Noun |
| לֵאמֹ֑ר |
| lê·mōr |
| saying |
| H559 |
| Verb |
| ה֠וֹצִיאִי |
| hō·w·ṣî·’î |
| Bring forth |
| H3318 |
| Verb |
| הָאֲנָשִׁ֨ים |
| hā·’ă·nā·šîm |
| the men |
| H376 |
| Noun |
| הַבָּאִ֤ים |
| hab·bā·’îm |
| that have come |
| H935 |
| Verb |
| אֵלַ֙יִךְ֙ |
| ’ê·la·yiḵ |
| unto you |
| H413 |
| Prep |
| אֲשֶׁר־ |
| ’ă·šer- |
| that |
| H834 |
| Prt |
| בָּ֣אוּ |
| bā·’ū |
| are entered |
| H935 |
| Verb |
| לְבֵיתֵ֔ךְ |
| lə·ḇê·ṯêḵ |
| into your house |
| H1004 |
| Noun |
| כִּ֛י |
| kî |
| for |
| H3588 |
| Conj |
| לַחְפֹּ֥ר |
| laḥ·pōr |
| to search |
| H2658 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| כָּל־ |
| kāl- |
| all |
| H3605 |
| Noun |
| הָאָ֖רֶץ |
| hā·’ā·reṣ |
| the country |
| H776 |
| Noun |
| בָּֽאוּ |
| bā·’ū |
| for they have come |
| H935 |
| Verb |
| (Joshua 2:5) |
| וַיְהִ֨י |
| way·hî |
| And it came to pass |
| H1961 |
| Verb |
| הַשַּׁ֜עַר |
| haš·ša·‘ar |
| of the gate |
| H8179 |
| Noun |
| לִסְגּ֗וֹר |
| lis·gō·wr |
| [about the time] of shutting |
| H5462 |
| Verb |
| בַּחֹ֙שֶׁךְ֙ |
| ba·ḥō·šeḵ |
| at dark |
| H2822 |
| Noun |
| וְהָאֲנָשִׁ֣ים |
| wə·hā·’ă·nā·šîm |
| that the men |
| H376 |
| Noun |
| יָצָ֔אוּ |
| yā·ṣā·’ū, |
| went out |
| H3318 |
| Verb |
| לֹ֣א |
| lō |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| יָדַ֔עְתִּי |
| yā·ḏa‘·tî |
| do I know |
| H3045 |
| Verb |
| אָ֥נָה |
| ’ā·nāh |
| where |
| H575 |
| Adv |
| הָלְכ֖וּ |
| hā·lə·ḵū |
| went |
| H1980 |
| Verb |
| הָֽאֲנָשִׁ֑ים |
| hā·’ă·nā·šîm |
| the men |
| H376 |
| Noun |
| רִדְפ֥וּ |
| riḏ·p̄ū |
| Pursue them |
| H7291 |
| Verb |
| מַהֵ֛ר |
| ma·hêr |
| quickly |
| H4118 |
| Adj |
| אַחֲרֵיהֶ֖ם |
| ’a·ḥă·rê·hem |
| after |
| H310 |
| Adv |
| כִּ֥י |
| kî |
| for |
| H3588 |
| Conj |
| תַשִּׂיגֽוּם |
| ṯaś·śî·ḡūm |
| you shall overtake |
| H5381 |
| Verb |
| (Joshua 2:7) |
| וְהָאֲנָשִׁ֗ים |
| wə·hā·’ă·nā·šîm |
| And the men |
| H376 |
| Noun |
| רָדְפ֤וּ |
| rā·ḏə·p̄ū |
| pursued |
| H7291 |
| Verb |
| אַֽחֲרֵיהֶם֙ |
| ’a·ḥă·rê·hem |
| after them |
| H310 |
| Adv |
| דֶּ֣רֶךְ |
| de·reḵ |
| the way |
| H1870 |
| Noun |
| הַיַּרְדֵּ֔ן |
| hay·yar·dên |
| to Jordan |
| H3383 |
| Noun |
| עַ֖ל |
| ‘al |
| to |
| H5921 |
| Prep |
| הַֽמַּעְבְּר֑וֹת |
| ham·ma‘·bə·rō·wṯ |
| the fords |
| H4569 |
| Noun |
| וְהַשַּׁ֣עַר |
| wə·haš·ša·‘ar |
| and the gate |
| H8179 |
| Noun |
| סָגָ֔רוּ |
| sā·ḡā·rū |
| they shut |
| H5462 |
| Verb |
| אַחֲרֵ֕י |
| ’a·ḥă·rê |
| as soon over |
| H310 |
| Adv |
| כַּאֲשֶׁ֛ר |
| ka·’ă·šer |
| [that] which them |
| H834 |
| Prt |
| יָצְא֥וּ |
| yā·ṣə·’ū |
| were gone out |
| H3318 |
| Verb |
| הָרֹדְפִ֖ים |
| hā·rō·ḏə·p̄îm |
| they who pursued |
| H7291 |
| Verb |
| אַחֲרֵיהֶֽם |
| ’a·ḥă·rê·hem |
| after |
| H310 |
| Adv |
| (Joshua 2:10) |
| כִּ֣י |
| kî |
| For |
| H3588 |
| Conj |
| שָׁמַ֗עְנוּ |
| šā·ma‘·nū |
| we have heard |
| H8085 |
| Verb |
| אֵ֠ת |
| ’êṯ |
| - |
| H853 |
| Acc |
| אֲשֶׁר־ |
| ’ă·šer- |
| how |
| H834 |
| Prt |
| הוֹבִ֨ישׁ |
| hō·w·ḇîš |
| dried up |
| H3001 |
| Verb |
| יְהוָ֜ה |
| Yah·weh |
| the LORD |
| H3068 |
| Noun |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| מֵ֤י |
| mê |
| the water |
| H4325 |
| Noun |
| יַם־ |
| yam- |
| sea |
| H3220 |
| Noun |
| סוּף֙ |
| sūp̄ |
| of the Red |
| H5488 |
| Noun |
| מִפְּנֵיכֶ֔ם |
| mip·pə·nê·ḵem |
| for you |
| H6440 |
| Noun |
| בְּצֵאתְכֶ֖ם |
| bə·ṣê·ṯə·ḵem |
| when you came out |
| H3318 |
| Verb |
| מִמִּצְרָ֑יִם |
| mim·miṣ·rā·yim |
| of Egypt |
| H4714 |
| Noun |
| וַאֲשֶׁ֣ר |
| wa·’ă·šer |
| and what |
| H834 |
| Prt |
| עֲשִׂיתֶ֡ם |
| ‘ă·śî·ṯem |
| you did |
| H6213 |
| Verb |
| לִשְׁנֵי֩ |
| liš·nê |
| to the two |
| H8147 |
| Noun |
| מַלְכֵ֨י |
| mal·ḵê |
| kings |
| H4428 |
| Noun |
| הָאֱמֹרִ֜י |
| hā·’ĕ·mō·rî |
| of the Amorites |
| H567 |
| Noun |
| אֲשֶׁ֨ר |
| ’ă·šer |
| that [were] |
| H834 |
| Prt |
| בְּעֵ֤בֶר |
| bə·‘ê·ḇer |
| on the other side |
| H5676 |
| Noun |
| הַיַּרְדֵּן֙ |
| hay·yar·dên |
| Jordan |
| H3383 |
| Noun |
| לְסִיחֹ֣ן |
| lə·sî·ḥōn |
| to Sihon |
| H5511 |
| Noun |
| וּלְע֔וֹג |
| ū·lə·‘ō·wḡ |
| and Og |
| H5747 |
| Noun |
| אֲשֶׁ֥ר |
| ’ă·šer |
| whom |
| H834 |
| Prt |
| הֶחֱרַמְתֶּ֖ם |
| he·ḥĕ·ram·tem |
| whom you utterly destroyed |
| H2763 |
| Verb |
| אוֹתָֽם |
| ’ō·w·ṯām |
| - |
| H853 |
| Acc |
| (Joshua 2:19) |
| וְהָיָ֡ה |
| wə·hā·yāh |
| And it shall be |
| H1961 |
| Verb |
| כֹּ֣ל |
| kōl |
| about that anyone |
| H3605 |
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
| ’ă·šer- |
| [that] who |
| H834 |
| Prt |
| יֵצֵא֩ |
| yê·ṣê |
| shall go out |
| H3318 |
| Verb |
| מִדַּלְתֵ֨י |
| mid·dal·ṯê |
| of the doors |
| H1817 |
| Noun |
| בֵיתֵ֧ךְ ׀ |
| ḇê·ṯêḵ |
| of your house |
| H1004 |
| Noun |
| הַח֛וּצָה |
| ha·ḥū·ṣāh |
| into the street |
| H2351 |
| Noun |
| דָּמ֥וֹ |
| dā·mōw |
| his blood |
| H1818 |
| Noun |
| בְרֹאשׁ֖וֹ |
| ḇə·rō·šōw |
| [shall be] on his head |
| H7218 |
| Noun |
| וַאֲנַ֣חְנוּ |
| wa·’ă·naḥ·nū |
| and we |
| H587 |
| Pro |
| נְקִיִּ֑ם |
| nə·qî·yim |
| [will be] guiltless |
| H5355 |
| Adj |
| וְ֠כֹל |
| wə·ḵōl |
| but anyone |
| H3605 |
| Noun |
| אֲשֶׁ֨ר |
| ’ă·šer |
| who |
| H834 |
| Prt |
| יִֽהְיֶ֤ה |
| yih·yeh |
| shall be |
| H1961 |
| Verb |
| אִתָּךְ֙ |
| ’it·tāḵ |
| with you |
| H854 |
| Prep |
| בַּבַּ֔יִת |
| bab·ba·yiṯ |
| in the house |
| H1004 |
| Noun |
| דָּמ֣וֹ |
| dā·mōw |
| his blood |
| H1818 |
| Noun |
| בְרֹאשֵׁ֔נוּ |
| ḇə·rō·šê·nū |
| [shall be] on our head |
| H7218 |
| Noun |
| אִם־ |
| ’im- |
| if |
| H518 |
| Conj |
| יָ֖ד |
| yāḏ |
| [any] hand |
| H3027 |
| Noun |
| תִּֽהְיֶה־ |
| tih·yeh- |
| be |
| H1961 |
| Verb |
| בּֽוֹ |
| bōw |
| in |
| H |
| Prep |
| (Joshua 5:4) |
| וְזֶ֥ה |
| wə·zeh |
| And this |
| H2088 |
| Pro |
| הַדָּבָ֖ר |
| had·dā·ḇār |
| [is] the cause |
| H1697 |
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
| ’ă·šer- |
| why |
| H834 |
| Prt |
| מָ֣ל |
| māl |
| did circumcise |
| H4135 |
| Verb |
| יְהוֹשֻׁ֑עַ |
| yə·hō·wō·šu·a‘ |
| Joshua |
| H3091 |
| Noun |
| כָּל־ |
| kāl- |
| All |
| H3605 |
| Noun |
| הָעָ֣ם |
| hā·‘ām |
| the people |
| H5971 |
| Noun |
| הַיֹּצֵא֩ |
| hay·yō·ṣê |
| that came out |
| H3318 |
| Verb |
| מִמִּצְרַ֨יִם |
| mim·miṣ·ra·yim |
| of Egypt |
| H4714 |
| Noun |
| הַזְּכָרִ֜ים |
| haz·zə·ḵā·rîm |
| [that were] males |
| H2145 |
| Noun |
| כֹּ֣ל ׀ |
| kōl |
| all |
| H3605 |
| Noun |
| אַנְשֵׁ֣י |
| ’an·šê |
| [even] all the men |
| H582 |
| Noun |
| הַמִּלְחָמָ֗ה |
| ham·mil·ḥā·māh |
| of war |
| H4421 |
| Noun |
| מֵ֤תוּ |
| mê·ṯū |
| died |
| H4191 |
| Verb |
| בַמִּדְבָּר֙ |
| ḇam·miḏ·bār |
| in the wilderness |
| H4057 |
| Noun |
| בַּדֶּ֔רֶךְ |
| bad·de·reḵ |
| by the way |
| H1870 |
| Noun |
| בְּצֵאתָ֖ם |
| bə·ṣê·ṯām |
| after they came out |
| H3318 |
| Verb |
| מִמִּצְרָֽיִם |
| mim·miṣ·rā·yim |
| of Egypt |
| H4714 |
| Noun |
| (Joshua 5:4) |
| וְזֶ֥ה |
| wə·zeh |
| And this |
| H2088 |
| Pro |
| הַדָּבָ֖ר |
| had·dā·ḇār |
| [is] the cause |
| H1697 |
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
| ’ă·šer- |
| why |
| H834 |
| Prt |
| מָ֣ל |
| māl |
| did circumcise |
| H4135 |
| Verb |
| יְהוֹשֻׁ֑עַ |
| yə·hō·wō·šu·a‘ |
| Joshua |
| H3091 |
| Noun |
| כָּל־ |
| kāl- |
| All |
| H3605 |
| Noun |
| הָעָ֣ם |
| hā·‘ām |
| the people |
| H5971 |
| Noun |
| הַיֹּצֵא֩ |
| hay·yō·ṣê |
| that came out |
| H3318 |
| Verb |
| מִמִּצְרַ֨יִם |
| mim·miṣ·ra·yim |
| of Egypt |
| H4714 |
| Noun |
| הַזְּכָרִ֜ים |
| haz·zə·ḵā·rîm |
| [that were] males |
| H2145 |
| Noun |
| כֹּ֣ל ׀ |
| kōl |
| all |
| H3605 |
| Noun |
| אַנְשֵׁ֣י |
| ’an·šê |
| [even] all the men |
| H582 |
| Noun |
| הַמִּלְחָמָ֗ה |
| ham·mil·ḥā·māh |
| of war |
| H4421 |
| Noun |
| מֵ֤תוּ |
| mê·ṯū |
| died |
| H4191 |
| Verb |
| בַמִּדְבָּר֙ |
| ḇam·miḏ·bār |
| in the wilderness |
| H4057 |
| Noun |
| בַּדֶּ֔רֶךְ |
| bad·de·reḵ |
| by the way |
| H1870 |
| Noun |
| בְּצֵאתָ֖ם |
| bə·ṣê·ṯām |
| after they came out |
| H3318 |
| Verb |
| מִמִּצְרָֽיִם |
| mim·miṣ·rā·yim |
| of Egypt |
| H4714 |
| Noun |
| (Joshua 5:5) |
| כִּֽי־ |
| kî- |
| Now |
| H3588 |
| Conj |
| מֻלִ֣ים |
| mu·lîm |
| circumcised |
| H4135 |
| Verb |
| הָי֔וּ |
| hā·yū |
| were |
| H1961 |
| Verb |
| כָּל־ |
| kāl- |
| all |
| H3605 |
| Noun |
| הָעָ֖ם |
| hā·‘ām |
| the people |
| H5971 |
| Noun |
| הַיֹּֽצְאִ֑ים |
| hay·yō·ṣə·’îm; |
| that came out |
| H3318 |
| Verb |
| וְכָל־ |
| wə·ḵāl |
| but all |
| H3605 |
| Noun |
| הָ֠עָם |
| hā·‘ām |
| the people |
| H5971 |
| Noun |
| הַיִּלֹּדִ֨ים |
| hay·yil·lō·ḏîm |
| [that were] born |
| H3209 |
| Adj |
| בַּמִּדְבָּ֥ר |
| bam·miḏ·bār |
| in the wilderness |
| H4057 |
| Noun |
| בַּדֶּ֛רֶךְ |
| bad·de·reḵ |
| by the way |
| H1870 |
| Noun |
| בְּצֵאתָ֥ם |
| bə·ṣê·ṯām |
| as they came |
| H3318 |
| Verb |
| מִמִּצְרַ֖יִם |
| mim·miṣ·ra·yim |
| out of Egypt |
| H4714 |
| Noun |
| לֹא־ |
| lō- |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| מָֽלוּ |
| mā·lū |
| do [them] circumcised |
| H4135 |
| Verb |
| (Joshua 5:5) |
| כִּֽי־ |
| kî- |
| Now |
| H3588 |
| Conj |
| מֻלִ֣ים |
| mu·lîm |
| circumcised |
| H4135 |
| Verb |
| הָי֔וּ |
| hā·yū |
| were |
| H1961 |
| Verb |
| כָּל־ |
| kāl- |
| all |
| H3605 |
| Noun |
| הָעָ֖ם |
| hā·‘ām |
| the people |
| H5971 |
| Noun |
| הַיֹּֽצְאִ֑ים |
| hay·yō·ṣə·’îm; |
| that came out |
| H3318 |
| Verb |
| וְכָל־ |
| wə·ḵāl |
| but all |
| H3605 |
| Noun |
| הָ֠עָם |
| hā·‘ām |
| the people |
| H5971 |
| Noun |
| הַיִּלֹּדִ֨ים |
| hay·yil·lō·ḏîm |
| [that were] born |
| H3209 |
| Adj |
| בַּמִּדְבָּ֥ר |
| bam·miḏ·bār |
| in the wilderness |
| H4057 |
| Noun |
| בַּדֶּ֛רֶךְ |
| bad·de·reḵ |
| by the way |
| H1870 |
| Noun |
| בְּצֵאתָ֥ם |
| bə·ṣê·ṯām |
| as they came |
| H3318 |
| Verb |
| מִמִּצְרַ֖יִם |
| mim·miṣ·ra·yim |
| out of Egypt |
| H4714 |
| Noun |
| לֹא־ |
| lō- |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| מָֽלוּ |
| mā·lū |
| do [them] circumcised |
| H4135 |
| Verb |
| (Joshua 5:6) |
| כִּ֣י ׀ |
| kî |
| For |
| H3588 |
| Conj |
| אַרְבָּעִ֣ים |
| ’ar·bā·‘îm |
| forty |
| H705 |
| Noun |
| שָׁנָ֗ה |
| šā·nāh |
| years |
| H8141 |
| Noun |
| הָלְכ֣וּ |
| hā·lə·ḵū |
| walked |
| H1980 |
| Verb |
| בְנֵֽי־ |
| ḇə·nê- |
| For the sons |
| H1121 |
| Noun |
| יִשְׂרָאֵל֮ |
| yiś·rā·’êl |
| of Israel |
| H3478 |
| Noun |
| בַּמִּדְבָּר֒ |
| bam·miḏ·bār |
| in the wilderness |
| H4057 |
| Noun |
| עַד־ |
| ‘aḏ- |
| until |
| H5704 |
| Prep |
| תֹּ֨ם |
| tōm |
| were consumed |
| H8552 |
| Verb |
| כָּל־ |
| kāl- |
| all |
| H3605 |
| Noun |
| הַגּ֜וֹי |
| hag·gō·w |
| the people |
| H1471 |
| Noun |
| אַנְשֵׁ֤י |
| ’an·šê |
| men |
| H376 |
| Noun |
| הַמִּלְחָמָה֙ |
| ham·mil·ḥā·māh |
| of war |
| H4421 |
| Noun |
| הַיֹּצְאִ֣ים |
| hay·yō·ṣə·’îm |
| that came out |
| H3318 |
| Verb |
| מִמִּצְרַ֔יִם |
| mim·miṣ·ra·yim |
| of Egypt |
| H4714 |
| Noun |
| אֲשֶׁ֥ר |
| ’ă·šer |
| because |
| H834 |
| Prt |
| לֹֽא־ |
| lō- |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| שָׁמְע֖וּ |
| šā·mə·‘ū |
| do they obeyed |
| H8085 |
| Verb |
| בְּק֣וֹל |
| bə·qō·wl |
| to the voice |
| H6963 |
| Noun |
| יְהוָ֑ה |
| Yah·weh |
| of the LORD |
| H3068 |
| Noun |
| אֲשֶׁ֨ר |
| ’ă·šer |
| to whom |
| H834 |
| Prt |
| נִשְׁבַּ֤ע |
| niš·ba‘ |
| swore |
| H7650 |
| Verb |
| יְהוָה֙ |
| Yah·weh |
| the LORD |
| H3068 |
| Noun |
| לָהֶ֔ם |
| lā·hem |
| to |
| H |
| Prep |
| לְבִלְתִּ֞י |
| lə·ḇil·tî |
| that he would not |
| H1115 |
| Subst |
| הַרְאוֹתָ֣ם |
| har·’ō·w·ṯām |
| do show them |
| H7200 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| הָאָ֗רֶץ |
| hā·’ā·reṣ |
| the land |
| H776 |
| Noun |
| אֲשֶׁר֩ |
| ’ă·šer |
| that |
| H834 |
| Prt |
| נִשְׁבַּ֨ע |
| niš·ba‘ |
| swore |
| H7650 |
| Verb |
| יְהוָ֤ה |
| Yah·weh |
| the LORD |
| H3068 |
| Noun |
| לַֽאֲבוֹתָם֙ |
| la·’ă·ḇō·w·ṯām |
| to their fathers |
| H1 |
| Noun |
| לָ֣תֶת |
| lā·ṯeṯ |
| to give |
| H5414 |
| Verb |
| לָ֔נוּ |
| lā·nū |
| to us |
| H |
| Prep |
| אֶ֛רֶץ |
| ’e·reṣ |
| a land |
| H776 |
| Noun |
| זָבַ֥ת |
| zā·ḇaṯ |
| that flows |
| H2100 |
| Verb |
| חָלָ֖ב |
| ḥā·lāḇ |
| with milk |
| H2461 |
| Noun |
| וּדְבָֽשׁ |
| ū·ḏə·ḇāš |
| and honey |
| H1706 |
| Noun |
| (Joshua 6:1) |
| וִֽירִיחוֹ֙ |
| wî·rî·ḥōw |
| Now Jericho |
| H3405 |
| Noun |
| סֹגֶ֣רֶת |
| sō·ḡe·reṯ |
| was straightly |
| H5462 |
| Verb |
| וּמְסֻגֶּ֔רֶת |
| ū·mə·sug·ge·reṯ |
| and shut up |
| H5462 |
| Verb |
| מִפְּנֵ֖י |
| mip·pə·nê |
| because |
| H6440 |
| Noun |
| בְּנֵ֣י |
| bə·nê |
| of the sons |
| H1121 |
| Noun |
| יִשְׂרָאֵ֑ל |
| yiś·rā·’êl |
| of Israel |
| H3478 |
| Noun |
| אֵ֥ין |
| ’ên |
| none |
| H369 |
| Prt |
| יוֹצֵ֖א |
| yō·w·ṣê |
| went out |
| H3318 |
| Verb |
| וְאֵ֥ין |
| wə·’ên |
| and none |
| H369 |
| Prt |
| בָּֽא |
| bā |
| came in |
| H935 |
| Verb |
| ס |
| s |
| - |
| H |
| (Joshua 6:10) |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and |
| H853 |
| Acc |
| הָעָם֩ |
| hā·‘ām |
| the people |
| H5971 |
| Noun |
| צִוָּ֨ה |
| ṣiw·wāh |
| had commanded |
| H6680 |
| Verb |
| יְהוֹשֻׁ֜עַ |
| yə·hō·wō·šu·a‘ |
| Joshua |
| H3091 |
| Noun |
| לֵאמֹ֗ר |
| lê·mōr |
| saying |
| H559 |
| Verb |
| לֹ֤א |
| lō |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| תָרִ֙יעוּ֙ |
| ṯā·rî·‘ū |
| shall you shout |
| H7321 |
| Verb |
| וְלֹֽא־ |
| wə·lō- |
| nor |
| H3808 |
| Adv |
| תַשְׁמִ֣יעוּ |
| ṯaš·mî·‘ū |
| make any noise |
| H8085 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| קוֹלְכֶ֔ם |
| qō·wl·ḵem |
| your voice |
| H6963 |
| Noun |
| וְלֹא־ |
| wə·lō- |
| neither |
| H3808 |
| Adv |
| יֵצֵ֥א |
| yê·ṣê |
| proceed out |
| H3318 |
| Verb |
| מִפִּיכֶ֖ם |
| mip·pî·ḵem |
| out of your mouth |
| H6310 |
| Noun |
| דָּבָ֑ר |
| dā·ḇār |
| [any] shall word |
| H1697 |
| Noun |
| עַ֠ד |
| ‘aḏ |
| until |
| H5704 |
| Prep |
| י֣וֹם |
| yō·wm |
| the day |
| H3117 |
| Noun |
| אָמְרִ֧י |
| ’ā·mə·rî |
| I bid |
| H559 |
| Verb |
| אֲלֵיכֶ֛ם |
| ’ă·lê·ḵem |
| about you |
| H413 |
| Prep |
| הָרִ֖יעוּ |
| hā·rî·‘ū |
| shout |
| H7321 |
| Verb |
| וַהֲרִיעֹתֶֽם |
| wa·hă·rî·‘ō·ṯem |
| then shall you shout |
| H7321 |
| Verb |
| (Joshua 6:22) |
| וְלִשְׁנַ֨יִם |
| wə·liš·na·yim |
| and to the two |
| H8147 |
| Noun |
| הָאֲנָשִׁ֜ים |
| hā·’ă·nā·šîm |
| men |
| H582 |
| Noun |
| הַֽמְרַגְּלִ֤ים |
| ham·rag·gə·lîm |
| that had spied out |
| H7270 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| הָאָ֙רֶץ֙ |
| hā·’ā·reṣ |
| the country |
| H776 |
| Noun |
| אָמַ֣ר |
| ’ā·mar |
| had said |
| H559 |
| Verb |
| יְהוֹשֻׁ֔עַ |
| yə·hō·wō·šu·a‘ |
| But Joshua |
| H3091 |
| Noun |
| בֹּ֖אוּ |
| bō·’ū |
| Go |
| H935 |
| Verb |
| בֵּית־ |
| bêṯ- |
| house |
| H1004 |
| Noun |
| הָאִשָּׁ֣ה |
| hā·’iš·šāh |
| the women |
| H802 |
| Noun |
| הַזּוֹנָ֑ה |
| haz·zō·w·nāh |
| of the harlot |
| H2181 |
| Verb |
| וְהוֹצִ֨יאוּ |
| wə·hō·w·ṣî·’ū |
| and bring out |
| H3318 |
| Verb |
| מִשָּׁ֤ם |
| miš·šām |
| there |
| H8033 |
| Adv |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| הָֽאִשָּׁה֙ |
| hā·’iš·šāh |
| the woman |
| H802 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and |
| H853 |
| Acc |
| כָּל־ |
| kāl- |
| all |
| H3605 |
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
| ’ă·šer- |
| that |
| H834 |
| Prt |
| לָ֔הּ |
| lāh |
| to |
| H |
| Prep |
| כַּאֲשֶׁ֥ר |
| ka·’ă·šer |
| as you |
| H834 |
| Prt |
| נִשְׁבַּעְתֶּ֖ם |
| niš·ba‘·tem |
| swore |
| H7650 |
| Verb |
| לָֽהּ |
| lāh |
| to |
| H |
| Prep |
| (Joshua 6:23) |
| וַיָּבֹ֜אוּ |
| way·yā·ḇō·’ū |
| And went in |
| H935 |
| Verb |
| הַנְּעָרִ֣ים |
| han·nə·‘ā·rîm |
| the young men |
| H5288 |
| Noun |
| הַֽמְרַגְּלִ֗ים |
| ham·rag·gə·lîm |
| that were spies |
| H7270 |
| Verb |
| וַיֹּצִ֡יאוּ |
| way·yō·ṣî·’ū |
| and brought out |
| H3318 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| רָ֠חָב |
| rā·ḥāḇ |
| Rahab |
| H7343 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and her |
| H853 |
| Acc |
| אָבִ֨יהָ |
| ’ā·ḇî·hā |
| father |
| H1 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and her |
| H853 |
| Acc |
| אִמָּ֤הּ |
| ’im·māh |
| mother |
| H517 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and her |
| H853 |
| Acc |
| אַחֶ֙יהָ֙ |
| ’a·ḥe·hā |
| brothers |
| H251 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and |
| H853 |
| Acc |
| כָּל־ |
| kāl- |
| all |
| H3605 |
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
| ’ă·šer- |
| that |
| H834 |
| Prt |
| לָ֔הּ |
| lāh |
| to |
| H |
| Prep |
| וְאֵ֥ת |
| wə·’êṯ |
| and |
| H853 |
| Acc |
| כָּל־ |
| kāl- |
| all her |
| H3605 |
| Noun |
| מִשְׁפְּחוֹתֶ֖יהָ |
| miš·pə·ḥō·w·ṯe·hā |
| kindred |
| H4940 |
| Noun |
| הוֹצִ֑יאוּ |
| hō·w·ṣî·’ū; |
| and they brought out |
| H3318 |
| Verb |
| וַיַּ֨נִּיח֔וּם |
| way·yan·nî·ḥūm |
| and left them |
| H3240 |
| Verb |
| מִח֖וּץ |
| mi·ḥūṣ |
| outside |
| H2351 |
| Noun |
| לְמַחֲנֵ֥ה |
| lə·ma·ḥă·nêh |
| the camp |
| H4264 |
| Noun |
| יִשְׂרָאֵֽל |
| yiś·rā·’êl |
| of Israel |
| H3478 |
| Noun |
| (Joshua 6:23) |
| וַיָּבֹ֜אוּ |
| way·yā·ḇō·’ū |
| And went in |
| H935 |
| Verb |
| הַנְּעָרִ֣ים |
| han·nə·‘ā·rîm |
| the young men |
| H5288 |
| Noun |
| הַֽמְרַגְּלִ֗ים |
| ham·rag·gə·lîm |
| that were spies |
| H7270 |
| Verb |
| וַיֹּצִ֡יאוּ |
| way·yō·ṣî·’ū |
| and brought out |
| H3318 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| רָ֠חָב |
| rā·ḥāḇ |
| Rahab |
| H7343 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and her |
| H853 |
| Acc |
| אָבִ֨יהָ |
| ’ā·ḇî·hā |
| father |
| H1 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and her |
| H853 |
| Acc |
| אִמָּ֤הּ |
| ’im·māh |
| mother |
| H517 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and her |
| H853 |
| Acc |
| אַחֶ֙יהָ֙ |
| ’a·ḥe·hā |
| brothers |
| H251 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and |
| H853 |
| Acc |
| כָּל־ |
| kāl- |
| all |
| H3605 |
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
| ’ă·šer- |
| that |
| H834 |
| Prt |
| לָ֔הּ |
| lāh |
| to |
| H |
| Prep |
| וְאֵ֥ת |
| wə·’êṯ |
| and |
| H853 |
| Acc |
| כָּל־ |
| kāl- |
| all her |
| H3605 |
| Noun |
| מִשְׁפְּחוֹתֶ֖יהָ |
| miš·pə·ḥō·w·ṯe·hā |
| kindred |
| H4940 |
| Noun |
| הוֹצִ֑יאוּ |
| hō·w·ṣî·’ū; |
| and they brought out |
| H3318 |
| Verb |
| וַיַּ֨נִּיח֔וּם |
| way·yan·nî·ḥūm |
| and left them |
| H3240 |
| Verb |
| מִח֖וּץ |
| mi·ḥūṣ |
| outside |
| H2351 |
| Noun |
| לְמַחֲנֵ֥ה |
| lə·ma·ḥă·nêh |
| the camp |
| H4264 |
| Noun |
| יִשְׂרָאֵֽל |
| yiś·rā·’êl |
| of Israel |
| H3478 |
| Noun |
| (Joshua 8:5) |
| וַאֲנִ֗י |
| wa·’ă·nî |
| And I |
| H589 |
| Pro |
| וְכָל־ |
| wə·ḵāl |
| and all |
| H3605 |
| Noun |
| הָעָם֙ |
| hā·‘ām |
| the people |
| H5971 |
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
| ’ă·šer |
| that |
| H834 |
| Prt |
| אִתִּ֔י |
| ’it·tî |
| with |
| H854 |
| Prep |
| נִקְרַ֖ב |
| niq·raḇ |
| will approach |
| H7126 |
| Verb |
| אֶל־ |
| ’el- |
| unto |
| H413 |
| Prep |
| הָעִ֑יר |
| hā·‘îr |
| the city |
| H5892 |
| Noun |
| וְהָיָ֗ה |
| wə·hā·yāh |
| and it shall come to pass |
| H1961 |
| Verb |
| כִּֽי־ |
| kî- |
| when |
| H3588 |
| Conj |
| יֵצְא֤וּ |
| yê·ṣə·’ū |
| they come out |
| H3318 |
| Verb |
| לִקְרָאתֵ֙נוּ֙ |
| liq·rā·ṯê·nū |
| against us |
| H7125 |
| Noun |
| כַּאֲשֶׁ֣ר |
| ka·’ă·šer |
| as |
| H834 |
| Prt |
| בָּרִֽאשֹׁנָ֔ה |
| bā·ri·šō·nāh |
| at the first |
| H7223 |
| Adj |
| וְנַ֖סְנוּ |
| wə·nas·nū |
| that we will flee |
| H5127 |
| Verb |
| לִפְנֵיהֶֽם |
| lip̄·nê·hem |
| before |
| H6440 |
| Noun |
| (Joshua 8:6) |
| וְיָצְא֣וּ |
| wə·yā·ṣə·’ū |
| For they will come out |
| H3318 |
| Verb |
| אַחֲרֵ֗ינוּ |
| ’a·ḥă·rê·nū |
| after |
| H310 |
| Adv |
| עַ֣ד |
| ‘aḏ |
| us until |
| H5704 |
| Prep |
| הַתִּיקֵ֤נוּ |
| hat·tî·qê·nū |
| we have drawn |
| H5423 |
| Verb |
| אוֹתָם֙ |
| ’ō·w·ṯām |
| them |
| H853 |
| Acc |
| מִן־ |
| min- |
| from |
| H4480 |
| Prep |
| הָעִ֔יר |
| hā·‘îr |
| the city |
| H5892 |
| Noun |
| כִּ֣י |
| kî |
| for |
| H3588 |
| Conj |
| יֹֽאמְר֔וּ |
| yō·mə·rū |
| they will say |
| H559 |
| Verb |
| נָסִ֣ים |
| nā·sîm |
| They flee |
| H5127 |
| Verb |
| לְפָנֵ֔ינוּ |
| lə·p̄ā·nê·nū |
| before us |
| H6440 |
| Noun |
| כַּאֲשֶׁ֖ר |
| ka·’ă·šer |
| as |
| H834 |
| Prt |
| בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה |
| bā·ri·šō·nāh |
| at the first |
| H7223 |
| Adj |
| וְנַ֖סְנוּ |
| wə·nas·nū |
| therefore we will flee |
| H5127 |
| Verb |
| לִפְנֵיהֶֽם |
| lip̄·nê·hem |
| before |
| H6440 |
| Noun |
| (Joshua 8:14) |
| וַיְהִ֞י |
| way·hî |
| And it came to pass |
| H1961 |
| Verb |
| כִּרְא֣וֹת |
| kir·’ō·wṯ |
| saw |
| H7200 |
| Verb |
| מֶֽלֶךְ־ |
| me·leḵ- |
| when the king |
| H4428 |
| Noun |
| הָעַ֗י |
| hā·‘ay |
| of Ai |
| H5857 |
| Noun |
| וַֽיְמַהֲר֡וּ |
| way·ma·hă·rū |
| and [it] that they hurried |
| H4116 |
| Verb |
| וַיַּשְׁכִּ֡ימוּ |
| way·yaš·kî·mū |
| and rose up early |
| H7925 |
| Verb |
| וַיֵּצְא֣וּ |
| way·yê·ṣə·’ū |
| and went out |
| H3318 |
| Verb |
| אַנְשֵֽׁי־ |
| ’an·šê- |
| the men |
| H582 |
| Noun |
| הָעִ֣יר |
| hā·‘îr |
| of the city |
| H5892 |
| Noun |
| לִקְרַֽאת־ |
| liq·raṯ- |
| against |
| H7125 |
| Noun |
| יִ֠שְׂרָאֵל |
| yiś·rā·’êl |
| Israel |
| H3478 |
| Noun |
| לַֽמִּלְחָמָ֞ה |
| lam·mil·ḥā·māh |
| in battle |
| H4421 |
| Noun |
| ה֧וּא |
| hū |
| he |
| H1931 |
| Pro |
| וְכָל־ |
| wə·ḵāl |
| and all |
| H3605 |
| Noun |
| עַמּ֛וֹ |
| ‘am·mōw |
| his people |
| H5971 |
| Noun |
| לַמּוֹעֵ֖ד |
| lam·mō·w·‘êḏ |
| at the appointed |
| H4150 |
| Noun |
| לִפְנֵ֣י |
| lip̄·nê |
| before |
| H6440 |
| Noun |
| הָֽעֲרָבָ֑ה |
| hā·‘ă·rā·ḇāh |
| the plain |
| H6160 |
| Noun |
| וְהוּא֙ |
| wə·hū |
| but he |
| H1931 |
| Pro |
| לֹ֣א |
| lō |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| יָדַ֔ע |
| yā·ḏa‘ |
| do knew |
| H3045 |
| Verb |
| כִּֽי־ |
| kî- |
| that |
| H3588 |
| Conj |
| אֹרֵ֥ב |
| ’ō·rêḇ |
| [there were] liers in ambush |
| H693 |
| Verb |
| ל֖וֹ |
| lōw |
| to |
| H |
| Prep |
| מֵאַחֲרֵ֥י |
| mê·’a·ḥă·rê |
| against him behind |
| H310 |
| Adv |
| הָעִֽיר |
| hā·‘îr |
| the city |
| H5892 |
| Noun |
| (Joshua 8:17) |
| וְלֹֽא־ |
| wə·lō- |
| and not |
| H3808 |
| Adv |
| נִשְׁאַ֣ר |
| niš·’ar |
| do left |
| H7604 |
| Verb |
| אִ֗ישׁ |
| ’îš |
| a man |
| H376 |
| Noun |
| בָּעַי֙ |
| bā·‘ay |
| in Ai |
| H5857 |
| Noun |
| וּבֵ֣ית |
| ū·ḇêṯ |
| - |
| H |
| אֵ֔ל |
| ’êl |
| or Bethel |
| H1008 |
| Noun |
| אֲשֶׁ֥ר |
| ’ă·šer |
| that |
| H834 |
| Prt |
| לֹֽא־ |
| lō- |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| יָצְא֖וּ |
| yā·ṣə·’ū |
| do .. .. .. |
| H3318 |
| Verb |
| אַחֲרֵ֣י |
| ’a·ḥă·rê |
| after |
| H310 |
| Adv |
| יִשְׂרָאֵ֑ל |
| yiś·rā·’êl |
| Israel |
| H3478 |
| Noun |
| וַיַּעַזְב֤וּ |
| way·ya·‘az·ḇū |
| and they left |
| H5800 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| הָעִיר֙ |
| hā·‘îr |
| the city |
| H5892 |
| Noun |
| פְּתוּחָ֔ה |
| pə·ṯū·ḥāh |
| open |
| H6605 |
| Verb |
| וַֽיִּרְדְּפ֖וּ |
| way·yir·də·p̄ū |
| and pursued |
| H7291 |
| Verb |
| אַחֲרֵ֥י |
| ’a·ḥă·rê |
| after |
| H310 |
| Adv |
| יִשְׂרָאֵֽל |
| yiś·rā·’êl |
| Israel |
| H3478 |
| Noun |
| פ |
| p̄ |
| - |
| H |
| (Joshua 8:22) |
| וְאֵ֨לֶּה |
| wə·’êl·leh |
| And the other |
| H428 |
| Pro |
| יָצְא֤וּ |
| yā·ṣə·’ū |
| issued out |
| H3318 |
| Verb |
| מִן־ |
| min- |
| of |
| H4480 |
| Prep |
| הָעִיר֙ |
| hā·‘îr |
| the city |
| H5892 |
| Noun |
| לִקְרָאתָ֔ם |
| liq·rā·ṯām |
| against them |
| H7125 |
| Noun |
| וַיִּֽהְי֤וּ |
| way·yih·yū |
| so they were |
| H1961 |
| Verb |
| לְיִשְׂרָאֵל֙ |
| lə·yiś·rā·’êl |
| of Israel |
| H3478 |
| Noun |
| בַּתָּ֔וֶךְ |
| bat·tā·weḵ |
| in the middle |
| H8432 |
| Noun |
| אֵ֥לֶּה |
| ’êl·leh |
| some |
| H428 |
| Pro |
| מִזֶּ֖ה |
| miz·zeh |
| on this |
| H2088 |
| Pro |
| וְאֵ֣לֶּה |
| wə·’êl·leh |
| and some |
| H428 |
| Pro |
| מִזֶּ֑ה |
| miz·zeh |
| on that side |
| H2088 |
| Pro |
| וַיַּכּ֣וּ |
| way·yak·kū |
| and they struck |
| H5221 |
| Verb |
| אוֹתָ֔ם |
| ’ō·w·ṯām |
| them |
| H853 |
| Acc |
| עַד־ |
| ‘aḏ- |
| so |
| H5704 |
| Prep |
| בִּלְתִּ֥י |
| bil·tî |
| that they let none |
| H1115 |
| Subst |
| הִשְׁאִֽיר־ |
| hiš·’îr- |
| of them remain |
| H7604 |
| Verb |
| ל֖וֹ |
| lōw |
| to |
| H |
| Prep |
| שָׂרִ֥יד |
| śā·rîḏ |
| of those who |
| H8300 |
| Noun |
| וּפָלִֽיט |
| ū·p̄ā·lîṭ |
| or escape |
| H6412 |
| Noun |