| זָכְרָ֧ה |
|
zā·ḵə·rāh
|
| think |
|
H2142
|
| Verb |
| אֱלֹהַ֛י |
|
’ĕ·lō·hay
|
| My God you |
|
H430
|
| Noun |
| לְטוֹבִיָּ֥ה |
|
lə·ṭō·w·ḇî·yāh
|
| on Tobiah |
|
H2900
|
| Noun |
| וּלְסַנְבַלַּ֖ט |
|
ū·lə·san·ḇal·laṭ
|
| and Sanballat |
|
H5571
|
| Noun |
| כְּמַעֲשָׂ֣יו |
|
kə·ma·‘ă·śāw
|
| their works |
|
H4639
|
| Noun |
| אֵ֑לֶּה |
|
’êl·leh
|
| according to these |
|
H428
|
| Pro |
| וְגַ֨ם |
|
wə·ḡam
|
| and also |
|
H1571
|
| Adv |
| לְנוֹעַדְיָ֤ה |
|
lə·nō·w·‘aḏ·yāh
|
| Noadiah |
|
H5129
|
| Noun |
| הַנְּבִיאָה֙ |
|
han·nə·ḇî·’āh
|
| on the prophetess |
|
H5031
|
| Noun |
| וּלְיֶ֣תֶר |
|
ū·lə·ye·ṯer
|
| and the rest |
|
H3499
|
| Noun |
| הַנְּבִיאִ֔ים |
|
han·nə·ḇî·’îm
|
| of the prophets |
|
H5030
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֥ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| הָי֖וּ |
|
hā·yū
|
| would have |
|
H1961
|
| Verb |
| מְיָֽרְאִ֥ים |
|
mə·yā·rə·’îm
|
| put me in fear |
|
H3372
|
| Verb |
| אוֹתִֽי |
|
’ō·w·ṯî
|
| - |
|
H853
|
| Acc |