| (Genesis 3:11) |
| וַיֹּ֕אמֶר |
| way·yō·mer |
| And he said |
| H559 |
| Verb |
| מִ֚י |
| mî |
| Who |
| H4310 |
| Pro |
| הִגִּ֣יד |
| hig·gîḏ |
| told |
| H5046 |
| Verb |
| לְךָ֔ |
| lə·ḵā |
| to |
| H |
| Prep |
| כִּ֥י |
| kî |
| that |
| H3588 |
| Conj |
| עֵירֹ֖ם |
| ‘ê·rōm |
| naked |
| H5903 |
| Adj |
| אָ֑תָּה |
| ’āt·tāh |
| you [were] |
| H859 |
| Pro |
| הֲמִן־ |
| hă·min- |
| of |
| H4480 |
| Prep |
| הָעֵ֗ץ |
| hā·‘êṣ |
| the tree |
| H6086 |
| Noun |
| אֲשֶׁ֧ר |
| ’ă·šer |
| whereof |
| H834 |
| Prt |
| צִוִּיתִ֛יךָ |
| ṣiw·wî·ṯî·ḵā |
| I commanded you |
| H6680 |
| Verb |
| לְבִלְתִּ֥י |
| lə·ḇil·tî |
| not to |
| H1115 |
| Subst |
| אֲכָל־ |
| ’ă·ḵāl- |
| Have you eaten |
| H398 |
| Verb |
| מִמֶּ֖נּוּ |
| mim·men·nū |
| thereof |
| H4480 |
| Prep |
| אָכָֽלְתָּ |
| ’ā·ḵā·lə·tā |
| eaten |
| H398 |
| Verb |
| (Genesis 9:22) |
| וַיַּ֗רְא |
| way·yar |
| And saw |
| H7200 |
| Verb |
| חָ֚ם |
| ḥām |
| Ham |
| H2526 |
| Noun |
| אֲבִ֣י |
| ’ă·ḇî |
| the father |
| H1 |
| Noun |
| כְנַ֔עַן |
| ḵə·na·‘an |
| of Canaan |
| H3667 |
| Noun |
| אֵ֖ת |
| ’êṯ |
| - |
| H853 |
| Acc |
| עֶרְוַ֣ת |
| ‘er·waṯ |
| the nakedness |
| H6172 |
| Noun |
| אָבִ֑יו |
| ’ā·ḇîw |
| of his father |
| H1 |
| Noun |
| וַיַּגֵּ֥ד |
| way·yag·gêḏ |
| and told |
| H5046 |
| Verb |
| לִשְׁנֵֽי־ |
| liš·nê- |
| his two |
| H8147 |
| Noun |
| אֶחָ֖יו |
| ’e·ḥāw |
| brothers |
| H251 |
| Noun |
| בַּחֽוּץ |
| ba·ḥūṣ |
| outside |
| H2351 |
| Noun |
| (Genesis 12:18) |
| וַיִּקְרָ֤א |
| way·yiq·rā |
| And called |
| H7121 |
| Verb |
| פַרְעֹה֙ |
| p̄ar·‘ōh |
| Pharaoh |
| H6547 |
| Noun |
| לְאַבְרָ֔ם |
| lə·’aḇ·rām |
| Abram |
| H87 |
| Noun |
| וַיֹּ֕אמֶר |
| way·yō·mer |
| and said |
| H559 |
| Verb |
| מַה־ |
| mah- |
| What |
| H4100 |
| Pro |
| זֹּ֖את |
| zōṯ |
| [is] this |
| H2063 |
| Pro |
| עָשִׂ֣יתָ |
| ‘ā·śî·ṯā |
| [that] you have done |
| H6213 |
| Verb |
| לִּ֑י |
| lî |
| to me |
| H |
| Prep |
| לָ֚מָּה |
| lām·māh |
| Why |
| H4100 |
| Pro |
| לֹא־ |
| lō- |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| הִגַּ֣דְתָּ |
| hig·gaḏ·tā |
| did you tell |
| H5046 |
| Verb |
| לִּ֔י |
| lî |
| to me |
| H |
| Prep |
| כִּ֥י |
| kî |
| for you |
| H3588 |
| Conj |
| אִשְׁתְּךָ֖ |
| ’iš·tə·ḵā |
| wife |
| H802 |
| Noun |
| הִֽוא |
| hî |
| she [was] |
| H1931 |
| Pro |
| (Genesis 14:13) |
| וַיָּבֹא֙ |
| way·yā·ḇō |
| And there came |
| H935 |
| Verb |
| הַפָּלִ֔יט |
| hap·pā·lîṭ |
| one who had escaped |
| H6412 |
| Noun |
| וַיַּגֵּ֖ד |
| way·yag·gêḏ |
| and he told |
| H5046 |
| Verb |
| לְאַבְרָ֣ם |
| lə·’aḇ·rām |
| Abram |
| H87 |
| Noun |
| הָעִבְרִ֑י |
| hā·‘iḇ·rî |
| the Hebrew |
| H5680 |
| Adj |
| וְהוּא֩ |
| wə·hū |
| for he |
| H1931 |
| Pro |
| שֹׁכֵ֨ן |
| šō·ḵên |
| dwelled |
| H7931 |
| Verb |
| בְּאֵֽלֹנֵ֜י |
| bə·’ê·lō·nê |
| by the oaks |
| H436 |
| Noun |
| מַמְרֵ֣א |
| mam·rê |
| of Mamre |
| H4471 |
| Noun |
| הָאֱמֹרִ֗י |
| hā·’ĕ·mō·rî |
| the Amorite |
| H567 |
| Noun |
| אֲחִ֤י |
| ’ă·ḥî |
| brother |
| H251 |
| Noun |
| אֶשְׁכֹּל֙ |
| ’eš·kōl |
| of Eshcol |
| H812 |
| Noun |
| וַאֲחִ֣י |
| wa·’ă·ḥî |
| and brother |
| H251 |
| Noun |
| עָנֵ֔ר |
| ‘ā·nêr |
| of Aner |
| H6063 |
| Noun |
| וְהֵ֖ם |
| wə·hêm |
| and these |
| H1992 |
| Pro |
| בַּעֲלֵ֥י |
| ba·‘ă·lê |
| owned |
| H1167 |
| Noun |
| בְרִית־ |
| ḇə·rîṯ- |
| a covenant |
| H1285 |
| Noun |
| אַבְרָֽם |
| ’aḇ·rām |
| with Abram |
| H87 |
| Noun |
| (Genesis 21:26) |
| וַיֹּ֣אמֶר |
| way·yō·mer |
| And said |
| H559 |
| Verb |
| אֲבִימֶ֔לֶךְ |
| ’ă·ḇî·me·leḵ |
| Abimelech |
| H40 |
| Noun |
| לֹ֣א |
| lō |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| יָדַ֔עְתִּי |
| yā·ḏa‘·tî |
| I know |
| H3045 |
| Verb |
| מִ֥י |
| mî |
| who |
| H4310 |
| Pro |
| עָשָׂ֖ה |
| ‘ā·śāh |
| has done |
| H6213 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| הַדָּבָ֣ר |
| had·dā·ḇār |
| the thing |
| H1697 |
| Noun |
| הַזֶּ֑ה |
| haz·zeh |
| this |
| H2088 |
| Pro |
| וְגַם־ |
| wə·ḡam- |
| and Yet also |
| H1571 |
| Adv |
| אַתָּ֞ה |
| ’at·tāh |
| did you |
| H859 |
| Pro |
| לֹא־ |
| lō- |
| neither |
| H3808 |
| Adv |
| הִגַּ֣דְתָּ |
| hig·gaḏ·tā |
| tell |
| H5046 |
| Verb |
| לִּ֗י |
| lî |
| to me |
| H |
| Prep |
| וְגַ֧ם |
| wə·ḡam |
| and again |
| H1571 |
| Adv |
| אָנֹכִ֛י |
| ’ā·nō·ḵî |
| I |
| H595 |
| Pro |
| לֹ֥א |
| lō |
| neither |
| H3808 |
| Adv |
| שָׁמַ֖עְתִּי |
| šā·ma‘·tî |
| heard of it |
| H8085 |
| Verb |
| בִּלְתִּ֥י |
| bil·tî |
| until |
| H1115 |
| Subst |
| הַיּֽוֹם |
| hay·yō·wm |
| today |
| H3117 |
| Noun |
| (Genesis 22:20) |
| וַיְהִ֗י |
| way·hî |
| And it came to pass |
| H1961 |
| Verb |
| אַחֲרֵי֙ |
| ’a·ḥă·rê |
| after |
| H310 |
| Adv |
| הַדְּבָרִ֣ים |
| had·də·ḇā·rîm |
| things |
| H1697 |
| Noun |
| הָאֵ֔לֶּה |
| hā·’êl·leh |
| these |
| H428 |
| Pro |
| וַיֻּגַּ֥ד |
| way·yug·gaḏ |
| that it was told |
| H5046 |
| Verb |
| לְאַבְרָהָ֖ם |
| lə·’aḇ·rā·hām |
| unto Abraham |
| H85 |
| Noun |
| לֵאמֹ֑ר |
| lê·mōr |
| saying |
| H559 |
| Verb |
| הִ֠נֵּה |
| hin·nêh |
| Behold |
| H2009 |
| Prt |
| יָלְדָ֨ה |
| yā·lə·ḏāh |
| has born |
| H3205 |
| Verb |
| מִלְכָּ֥ה |
| mil·kāh |
| Milcah |
| H4435 |
| Noun |
| גַם־ |
| ḡam- |
| has also |
| H1571 |
| Adv |
| הִ֛וא |
| hî |
| she |
| H1931 |
| Pro |
| בָּנִ֖ים |
| bā·nîm |
| children |
| H1121 |
| Noun |
| לְנָח֥וֹר |
| lə·nā·ḥō·wr |
| unto Nahor |
| H5152 |
| Noun |
| אָחִֽיךָ |
| ’ā·ḥî·ḵā |
| your brother |
| H251 |
| Noun |
| (Genesis 24:23) |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ |
| way·yō·mer |
| And he said |
| H559 |
| Verb |
| בַּת־ |
| baṯ- |
| daughter |
| H1323 |
| Noun |
| מִ֣י |
| mî |
| Whose |
| H4310 |
| Pro |
| אַ֔תְּ |
| ’at |
| [are] you |
| H859 |
| Pro |
| הַגִּ֥ידִי |
| hag·gî·ḏî |
| tell me |
| H5046 |
| Verb |
| נָ֖א |
| nā |
| I pray |
| H4994 |
| Inj |
| לִ֑י |
| lî |
| unto |
| H |
| Prep |
| הֲיֵ֧שׁ |
| hă·yêš |
| is there |
| H3426 |
| Subst |
| בֵּית־ |
| bêṯ- |
| in the house |
| H1004 |
| Noun |
| אָבִ֛יךְ |
| ’ā·ḇîḵ |
| of your father |
| H1 |
| Noun |
| מָק֥וֹם |
| mā·qō·wm |
| room |
| H4725 |
| Noun |
| לָ֖נוּ |
| lā·nū |
| unto us |
| H |
| Prep |
| לָלִֽין |
| lā·lîn |
| to lodge |
| H3885 |
| Verb |
| (Genesis 24:28) |
| וַתָּ֙רָץ֙ |
| wat·tā·rāṣ |
| And ran |
| H7323 |
| Verb |
| הַֽנַּעֲרָ֔ |
| han·na·‘ă·rā |
| the young woman |
| H5291 |
| Noun |
| וַתַּגֵּ֖ד |
| wat·tag·gêḏ |
| and told |
| H5046 |
| Verb |
| לְבֵ֣ית |
| lə·ḇêṯ |
| unto the house |
| H1004 |
| Noun |
| אִמָּ֑הּ |
| ’im·māh |
| of her mother |
| H517 |
| Noun |
| כַּדְּבָרִ֖ים |
| kad·də·ḇā·rîm |
| things |
| H1697 |
| Noun |
| הָאֵֽלֶּה |
| hā·’êl·leh |
| these |
| H428 |
| Pro |
| (Genesis 24:49) |
| וְ֠עַתָּה |
| wə·‘at·tāh |
| now |
| H6258 |
| Adv |
| אִם־ |
| ’im- |
| if |
| H518 |
| Conj |
| יֶשְׁכֶ֨ם |
| yeš·ḵem |
| you will |
| H3426 |
| Subst |
| עֹשִׂ֜ים |
| ‘ō·śîm |
| deal |
| H6213 |
| Verb |
| חֶ֧סֶד |
| ḥe·seḏ |
| kindly |
| H2617 |
| Noun |
| וֶֽאֱמֶ֛ת |
| we·’ĕ·meṯ |
| and truly |
| H571 |
| Noun |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| with |
| H854 |
| Prep |
| אֲדֹנִ֖י |
| ’ă·ḏō·nî |
| my master |
| H113 |
| Noun |
| הַגִּ֣ידוּ |
| hag·gî·ḏū |
| tell |
| H5046 |
| Verb |
| לִ֑י |
| lî |
| to me |
| H |
| Prep |
| וְאִם־ |
| wə·’im- |
| and if |
| H518 |
| Conj |
| לֹ֕א |
| lō |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| הַגִּ֣ידוּ |
| hag·gî·ḏū |
| tell |
| H5046 |
| Verb |
| לִ֔י |
| lî |
| to me |
| H |
| Prep |
| וְאֶפְנֶ֥ה |
| wə·’ep̄·neh |
| that I may turn |
| H6437 |
| Verb |
| עַל־ |
| ‘al- |
| to |
| H5921 |
| Prep |
| יָמִ֖ין |
| yā·mîn |
| the right hand |
| H3225 |
| Noun |
| א֥וֹ |
| ’ōw |
| or |
| H176 |
| Conj |
| עַל־ |
| ‘al- |
| to |
| H5921 |
| Prep |
| שְׂמֹֽאל |
| śə·mōl |
| the left |
| H8040 |
| Noun |
| (Genesis 24:49) |
| וְ֠עַתָּה |
| wə·‘at·tāh |
| now |
| H6258 |
| Adv |
| אִם־ |
| ’im- |
| if |
| H518 |
| Conj |
| יֶשְׁכֶ֨ם |
| yeš·ḵem |
| you will |
| H3426 |
| Subst |
| עֹשִׂ֜ים |
| ‘ō·śîm |
| deal |
| H6213 |
| Verb |
| חֶ֧סֶד |
| ḥe·seḏ |
| kindly |
| H2617 |
| Noun |
| וֶֽאֱמֶ֛ת |
| we·’ĕ·meṯ |
| and truly |
| H571 |
| Noun |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| with |
| H854 |
| Prep |
| אֲדֹנִ֖י |
| ’ă·ḏō·nî |
| my master |
| H113 |
| Noun |
| הַגִּ֣ידוּ |
| hag·gî·ḏū |
| tell |
| H5046 |
| Verb |
| לִ֑י |
| lî |
| to me |
| H |
| Prep |
| וְאִם־ |
| wə·’im- |
| and if |
| H518 |
| Conj |
| לֹ֕א |
| lō |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| הַגִּ֣ידוּ |
| hag·gî·ḏū |
| tell |
| H5046 |
| Verb |
| לִ֔י |
| lî |
| to me |
| H |
| Prep |
| וְאֶפְנֶ֥ה |
| wə·’ep̄·neh |
| that I may turn |
| H6437 |
| Verb |
| עַל־ |
| ‘al- |
| to |
| H5921 |
| Prep |
| יָמִ֖ין |
| yā·mîn |
| the right hand |
| H3225 |
| Noun |
| א֥וֹ |
| ’ōw |
| or |
| H176 |
| Conj |
| עַל־ |
| ‘al- |
| to |
| H5921 |
| Prep |
| שְׂמֹֽאל |
| śə·mōl |
| the left |
| H8040 |
| Noun |
| (Genesis 26:32) |
| וַיְהִ֣י ׀ |
| way·hî |
| And it came to pass |
| H1961 |
| Verb |
| בַּיּ֣וֹם |
| bay·yō·wm |
| day |
| H3117 |
| Noun |
| הַה֗וּא |
| ha·hū |
| the same |
| H1931 |
| Pro |
| וַיָּבֹ֙אוּ֙ |
| way·yā·ḇō·’ū |
| that came |
| H935 |
| Verb |
| עַבְדֵ֣י |
| ‘aḇ·ḏê |
| servants |
| H5650 |
| Noun |
| יִצְחָ֔ק |
| yiṣ·ḥāq |
| Isaa s |
| H3327 |
| Noun |
| וַיַּגִּ֣דוּ |
| way·yag·gi·ḏū |
| and told |
| H5046 |
| Verb |
| ל֔וֹ |
| lōw |
| to him |
| H |
| Prep |
| עַל־ |
| ‘al- |
| about |
| H5921 |
| Prep |
| אֹד֥וֹת |
| ’ō·ḏō·wṯ |
| the cause |
| H182 |
| Noun |
| הַבְּאֵ֖ר |
| hab·bə·’êr |
| of the well |
| H875 |
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
| ’ă·šer |
| which |
| H834 |
| Prt |
| חָפָ֑רוּ |
| ḥā·p̄ā·rū |
| they had dug |
| H2658 |
| Verb |
| וַיֹּ֥אמְרוּ |
| way·yō·mə·rū |
| and they said |
| H559 |
| Verb |
| ל֖וֹ |
| lōw |
| to him |
| H |
| Prep |
| מָצָ֥אנוּ |
| mā·ṣā·nū |
| We have found |
| H4672 |
| Verb |
| מָֽיִם |
| mā·yim |
| water |
| H4325 |
| Noun |
| (Genesis 27:42) |
| וַיֻּגַּ֣ד |
| way·yug·gaḏ |
| and were told |
| H5046 |
| Verb |
| לְרִבְקָ֔ה |
| lə·riḇ·qāh |
| to Rebekah |
| H7259 |
| Noun |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| דִּבְרֵ֥י |
| diḇ·rê |
| these words |
| H1697 |
| Noun |
| עֵשָׂ֖ו |
| ‘ê·śāw |
| of Esau |
| H6215 |
| Noun |
| בְּנָ֣הּ |
| bə·nāh |
| her son |
| H1121 |
| Noun |
| הַגָּדֹ֑ל |
| hag·gā·ḏōl |
| elder |
| H1419 |
| Adj |
| וַתִּשְׁלַ֞ח |
| wat·tiš·laḥ |
| and she sent |
| H7971 |
| Verb |
| וַתִּקְרָ֤א |
| wat·tiq·rā |
| and called |
| H7121 |
| Verb |
| לְיַעֲקֹב֙ |
| lə·ya·‘ă·qōḇ |
| Jacob |
| H3290 |
| Noun |
| בְּנָ֣הּ |
| bə·nāh |
| her son |
| H1121 |
| Noun |
| הַקָּטָ֔ן |
| haq·qā·ṭān |
| younger |
| H6996 |
| Adj |
| וַתֹּ֣אמֶר |
| wat·tō·mer |
| and said |
| H559 |
| Verb |
| אֵלָ֔יו |
| ’ê·lāw |
| unto him |
| H413 |
| Prep |
| הִנֵּה֙ |
| hin·nêh |
| Behold |
| H2009 |
| Prt |
| עֵשָׂ֣ו |
| ‘ê·śāw |
| Esau |
| H6215 |
| Noun |
| אָחִ֔יךָ |
| ’ā·ḥî·ḵā |
| your brother |
| H251 |
| Noun |
| מִתְנַחֵ֥ם |
| miṯ·na·ḥêm |
| does comfort himself |
| H5162 |
| Verb |
| לְךָ֖ |
| lə·ḵā |
| by |
| H |
| Prep |
| לְהָרְגֶֽךָ |
| lə·hā·rə·ḡe·ḵā |
| [the thought of] killing you |
| H2026 |
| Verb |
| (Genesis 29:12) |
| וַיַּגֵּ֨ד |
| way·yag·gêḏ |
| And told |
| H5046 |
| Verb |
| יַעֲקֹ֜ב |
| ya·‘ă·qōḇ |
| Jacob |
| H3290 |
| Noun |
| לְרָחֵ֗ל |
| lə·rā·ḥêl |
| Rachel |
| H7354 |
| Noun |
| כִּ֣י |
| kî |
| that |
| H3588 |
| Conj |
| אֲחִ֤י |
| ’ă·ḥî |
| brother |
| H251 |
| Noun |
| אָבִ֙יהָ֙ |
| ’ā·ḇî·hā |
| of her father |
| H1 |
| Noun |
| ה֔וּא |
| hū |
| [was] he |
| H1931 |
| Pro |
| וְכִ֥י |
| wə·ḵî |
| that |
| H3588 |
| Conj |
| בֶן־ |
| ḇen- |
| son |
| H1121 |
| Noun |
| רִבְקָ֖ה |
| riḇ·qāh |
| of Rebekah |
| H7259 |
| Noun |
| ה֑וּא |
| hū |
| [was] he |
| H1931 |
| Pro |
| וַתָּ֖רָץ |
| wat·tā·rāṣ |
| and she ran |
| H7323 |
| Verb |
| וַתַּגֵּ֥ד |
| wat·tag·gêḏ |
| and told |
| H5046 |
| Verb |
| לְאָבִֽיהָ |
| lə·’ā·ḇî·hā |
| her father |
| H1 |
| Noun |
| (Genesis 29:12) |
| וַיַּגֵּ֨ד |
| way·yag·gêḏ |
| And told |
| H5046 |
| Verb |
| יַעֲקֹ֜ב |
| ya·‘ă·qōḇ |
| Jacob |
| H3290 |
| Noun |
| לְרָחֵ֗ל |
| lə·rā·ḥêl |
| Rachel |
| H7354 |
| Noun |
| כִּ֣י |
| kî |
| that |
| H3588 |
| Conj |
| אֲחִ֤י |
| ’ă·ḥî |
| brother |
| H251 |
| Noun |
| אָבִ֙יהָ֙ |
| ’ā·ḇî·hā |
| of her father |
| H1 |
| Noun |
| ה֔וּא |
| hū |
| [was] he |
| H1931 |
| Pro |
| וְכִ֥י |
| wə·ḵî |
| that |
| H3588 |
| Conj |
| בֶן־ |
| ḇen- |
| son |
| H1121 |
| Noun |
| רִבְקָ֖ה |
| riḇ·qāh |
| of Rebekah |
| H7259 |
| Noun |
| ה֑וּא |
| hū |
| [was] he |
| H1931 |
| Pro |
| וַתָּ֖רָץ |
| wat·tā·rāṣ |
| and she ran |
| H7323 |
| Verb |
| וַתַּגֵּ֥ד |
| wat·tag·gêḏ |
| and told |
| H5046 |
| Verb |
| לְאָבִֽיהָ |
| lə·’ā·ḇî·hā |
| her father |
| H1 |
| Noun |
| (Genesis 29:15) |
| וַיֹּ֤אמֶר |
| way·yō·mer |
| And said |
| H559 |
| Verb |
| לָבָן֙ |
| lā·ḇān |
| Laban |
| H3837 |
| Noun |
| לְיַעֲקֹ֔ב |
| lə·ya·‘ă·qōḇ |
| to Jacob |
| H3290 |
| Noun |
| הֲכִי־ |
| hă·ḵî- |
| Because |
| H3588 |
| Conj |
| אָחִ֣י |
| ’ā·ḥî |
| my brother |
| H251 |
| Noun |
| אַ֔תָּה |
| ’at·tāh |
| you [are] |
| H859 |
| Pro |
| וַעֲבַדְתַּ֖נִי |
| wa·‘ă·ḇaḏ·ta·nî |
| and should you therefore serve me |
| H5647 |
| Verb |
| חִנָּ֑ם |
| ḥin·nām |
| for naught |
| H2600 |
| Adv |
| הַגִּ֥ידָה |
| hag·gî·ḏāh |
| Tell |
| H5046 |
| Verb |
| לִּ֖י |
| lî |
| to me |
| H |
| Prep |
| מַה־ |
| mah- |
| what |
| H4100 |
| Pro |
| מַּשְׂכֻּרְתֶּֽךָ |
| maś·kur·te·ḵā |
| [shall be] your wages |
| H4909 |
| Noun |
| (Genesis 31:20) |
| וַיִּגְנֹ֣ב |
| way·yiḡ·nōḇ |
| And ran away |
| H1589 |
| Verb |
| יַעֲקֹ֔ב |
| ya·‘ă·qōḇ |
| Jacob |
| H3290 |
| Noun |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| לֵ֥ב |
| lêḇ |
| unawares |
| H3820 |
| Noun |
| לָבָ֖ן |
| lā·ḇān |
| to Laban |
| H3837 |
| Noun |
| הָאֲרַמִּ֑י |
| hā·’ă·ram·mî |
| the Aramean |
| H761 |
| Adj |
| עַל־ |
| ‘al- |
| in that |
| H5921 |
| Prep |
| בְּלִי֙ |
| bə·lî |
| not |
| H1097 |
| Subst |
| הִגִּ֣יד |
| hig·gîḏ |
| he told |
| H5046 |
| Verb |
| ל֔וֹ |
| lōw |
| to him |
| H |
| Prep |
| כִּ֥י |
| kî |
| that |
| H3588 |
| Conj |
| בֹרֵ֖חַ |
| ḇō·rê·aḥ |
| fled |
| H1272 |
| Verb |
| הֽוּא |
| hū |
| he |
| H1931 |
| Pro |
| (Genesis 31:27) |
| לָ֤מָּה |
| lām·māh |
| Why |
| H4100 |
| Pro |
| נַחְבֵּ֙אתָ֙ |
| naḥ·bê·ṯā |
| secretly |
| H2244 |
| Verb |
| לִבְרֹ֔חַ |
| liḇ·rō·aḥ |
| did you flee |
| H1272 |
| Verb |
| וַתִּגְנֹ֖ב |
| wat·tiḡ·nōḇ |
| and deceive |
| H1589 |
| Verb |
| אֹתִ֑י |
| ’ō·ṯî |
| me |
| H853 |
| Acc |
| וְלֹא־ |
| wə·lō- |
| and not |
| H3808 |
| Adv |
| הִגַּ֣דְתָּ |
| hig·gaḏ·tā |
| tell |
| H5046 |
| Verb |
| לִּ֔י |
| lî |
| to me |
| H |
| Prep |
| וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛ |
| wā·’ă·šal·lê·ḥă·ḵā |
| that I might have sent you away |
| H7971 |
| Verb |
| בְּשִׂמְחָ֥ה |
| bə·śim·ḥāh |
| with joy |
| H8057 |
| Noun |
| וּבְשִׁרִ֖ים |
| ū·ḇə·ši·rîm |
| and with songs |
| H7892 |
| Noun |
| בְּתֹ֥ף |
| bə·ṯōp̄ |
| with timbrel |
| H8596 |
| Noun |
| וּבְכִנּֽוֹר |
| ū·ḇə·ḵin·nō·wr |
| and with harp |
| H3658 |
| Noun |
| (Genesis 32:5) |
| וַֽיְהִי־ |
| way·hî- |
| And I have |
| H1961 |
| Verb |
| לִי֙ |
| lî |
| unto me |
| H |
| Prep |
| שׁ֣וֹר |
| šō·wr |
| oxen |
| H7794 |
| Noun |
| וַחֲמ֔וֹר |
| wa·ḥă·mō·wr |
| and donkeys |
| H2543 |
| Noun |
| צֹ֖אן |
| ṣōn |
| flocks |
| H6629 |
| Noun |
| וְעֶ֣בֶד |
| wə·‘e·ḇeḏ |
| and menservants |
| H5650 |
| Noun |
| וְשִׁפְחָ֑ה |
| wə·šip̄·ḥāh |
| and womenservants |
| H8198 |
| Noun |
| וָֽאֶשְׁלְחָה֙ |
| wā·’eš·lə·ḥāh |
| and I have sent |
| H7971 |
| Verb |
| לְהַגִּ֣יד |
| lə·hag·gîḏ |
| to tell |
| H5046 |
| Verb |
| לַֽאדֹנִ֔י |
| la·ḏō·nî |
| my lord |
| H113 |
| Noun |
| לִמְצֹא־ |
| lim·ṣō- |
| that I may find |
| H4672 |
| Verb |
| חֵ֖ן |
| ḥên |
| grace |
| H2580 |
| Noun |
| בְּעֵינֶֽיךָ |
| bə·‘ê·ne·ḵā |
| in your sight |
| H5869 |
| Noun |
| (Genesis 32:29) |
| וַיִּשְׁאַ֣ל |
| way·yiš·’al |
| And asked |
| H7592 |
| Verb |
| יַעֲקֹ֗ב |
| ya·‘ă·qōḇ |
| Jacob |
| H3290 |
| Noun |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ |
| way·yō·mer |
| and said |
| H559 |
| Verb |
| הַגִּֽידָה־ |
| hag·gî·ḏāh- |
| Tell |
| H5046 |
| Verb |
| נָּ֣א |
| nā |
| I pray |
| H4994 |
| Inj |
| שְׁמֶ֔ךָ |
| šə·me·ḵā |
| your name |
| H8034 |
| Noun |
| וַיֹּ֕אמֶר |
| way·yō·mer |
| And he said |
| H559 |
| Verb |
| לָ֥מָּה |
| lām·māh |
| Why |
| H4100 |
| Pro |
| זֶּ֖ה |
| zeh |
| [is] it |
| H2088 |
| Pro |
| תִּשְׁאַ֣ל |
| tiš·’al |
| [that] you do ask |
| H7592 |
| Verb |
| לִשְׁמִ֑י |
| liš·mî |
| after my name |
| H8034 |
| Noun |
| וַיְבָ֥רֶךְ |
| way·ḇā·reḵ |
| And he blessed |
| H1288 |
| Verb |
| אֹת֖וֹ |
| ’ō·ṯōw |
| him |
| H853 |
| Acc |
| שָֽׁם |
| šām |
| there |
| H8033 |
| Adv |