| וַיַּגֶּד־ |
|
way·yag·geḏ-
|
| and told |
|
H5046
|
| Verb |
| שְׁלֹמֹ֖ה |
|
šə·lō·mōh
|
| Solomon |
|
H8010
|
| Noun |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| all her |
|
H3605
|
| Noun |
| דְּבָרֶ֑יהָ |
|
də·ḇā·re·hā
|
| questions |
|
H1697
|
| Noun |
| וְלֹֽא־ |
|
wə·lō-
|
| and not |
|
H3808
|
| Adv |
| נֶעְלַ֤ם |
|
ne‘·lam
|
| do hid |
|
H5956
|
| Verb |
| דָּבָר֙ |
|
dā·ḇār
|
| there was nothing |
|
H1697
|
| Noun |
| מִשְּׁלֹמֹ֔ה |
|
miš·šə·lō·mōh
|
| from Solomon |
|
H8010
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֧ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| הִגִּ֖יד |
|
hig·gîḏ
|
| do he told |
|
H5046
|
| Verb |
| וַיַּגֶּד־ |
|
way·yag·geḏ-
|
| and told |
|
H5046
|
| Verb |
| שְׁלֹמֹ֖ה |
|
šə·lō·mōh
|
| Solomon |
|
H8010
|
| Noun |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| all her |
|
H3605
|
| Noun |
| דְּבָרֶ֑יהָ |
|
də·ḇā·re·hā
|
| questions |
|
H1697
|
| Noun |
| וְלֹֽא־ |
|
wə·lō-
|
| and not |
|
H3808
|
| Adv |
| נֶעְלַ֤ם |
|
ne‘·lam
|
| do hid |
|
H5956
|
| Verb |
| דָּבָר֙ |
|
dā·ḇār
|
| there was nothing |
|
H1697
|
| Noun |
| מִשְּׁלֹמֹ֔ה |
|
miš·šə·lō·mōh
|
| from Solomon |
|
H8010
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֧ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| הִגִּ֖יד |
|
hig·gîḏ
|
| do he told |
|
H5046
|
| Verb |
| וְלֹֽא־ |
|
wə·lō-
|
| and not |
|
H3808
|
| Adv |
| הֶאֱמַ֣נְתִּי |
|
he·’ĕ·man·tî
|
| do however I believed |
|
H539
|
| Verb |
| לְדִבְרֵיהֶ֗ם |
|
lə·ḏiḇ·rê·hem
|
| their words |
|
H1697
|
| Noun |
| עַ֤ד |
|
‘aḏ
|
| until |
|
H5704
|
| Prep |
| אֲשֶׁר־ |
|
’ă·šer-
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| בָּ֙אתִי֙ |
|
bā·ṯî
|
| I came |
|
H935
|
| Verb |
| וַתִּרְאֶ֣ינָה |
|
wat·tir·’e·nāh
|
| and had seen |
|
H7200
|
| Verb |
| עֵינַ֔י |
|
‘ê·nay
|
| my eyes |
|
H5869
|
| Noun |
| וְהִנֵּה֙ |
|
wə·hin·nêh
|
| and behold |
|
H2009
|
| Prt |
| הֻגַּד־ |
|
hug·gaḏ-
|
| do told |
|
H5046
|
| Verb |
| חֲצִ֖י |
|
ḥă·ṣî
|
| the one half |
|
H2677
|
| Noun |
| מַרְבִּ֣ית |
|
mar·bîṯ
|
| of the greatness |
|
H4768
|
| Noun |
| חָכְמָתֶ֑ךָ |
|
ḥā·ḵə·mā·ṯe·ḵā
|
| of your wisdom |
|
H2451
|
| Noun |
| יָסַ֕פְתָּ |
|
yā·sap̄·tā
|
| you exceed |
|
H3254
|
| Verb |
| הַשְּׁמוּעָ֖ה |
|
haš·šə·mū·‘āh
|
| the fame |
|
H8052
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֥ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| שָׁמָֽעְתִּי |
|
šā·mā·‘ə·tî
|
| I heard |
|
H8085
|
| Verb |
| וַיָּבֹ֗אוּ |
|
way·yā·ḇō·’ū
|
| Then there came |
|
H935
|
| Verb |
| וַיַּגִּ֤ידוּ |
|
way·yag·gî·ḏū
|
| and some that told |
|
H5046
|
| Verb |
| לִֽיהוֹשָׁפָט֙ |
|
lî·hō·wō·šā·p̄āṭ
|
| to Jehoshaphat |
|
H3092
|
| Noun |
| לֵאמֹ֔ר |
|
lê·mōr
|
| saying |
|
H559
|
| Verb |
| בָּ֣א |
|
bā
|
| There comes |
|
H935
|
| Verb |
| עָלֶ֜יךָ |
|
‘ā·le·ḵā
|
| against |
|
H5921
|
| Prep |
| הָמ֥וֹן |
|
hā·mō·wn
|
| a multitude |
|
H1995
|
| Noun |
| רָ֛ב |
|
rāḇ
|
| great you |
|
H7227
|
| Adj |
| מֵעֵ֥בֶר |
|
mê·‘ê·ḇer
|
| from beyond |
|
H5676
|
| Noun |
| לַיָּ֖ם |
|
lay·yām
|
| the sea |
|
H3220
|
| Noun |
| מֵאֲרָ֑ם |
|
mê·’ă·rām
|
| on this side Syria |
|
H758
|
| Noun |
| וְהִנָּם֙ |
|
wə·hin·nām
|
| and behold |
|
H2009
|
| Prt |
| בְּחַֽצְצ֣וֹן |
|
bə·ḥaṣ·ṣō·wn
|
| in [are] |
|
H
|
| Prep |
| תָּמָ֔ר |
|
tā·mār
|
| they in Hazazon-tamar |
|
H2688
|
| Noun |
| גֶּֽדִי |
|
ge·ḏî
|
| [is] En-gedi |
|
H5872
|
| Noun |
| וַיַּגֵּ֞ד |
|
way·yag·gêḏ
|
| Then told |
|
H5046
|
| Verb |
| שָׁפָ֤ן |
|
šā·p̄ān
|
| Shaphan |
|
H8227
|
| Noun |
| הַסּוֹפֵר֙ |
|
has·sō·w·p̄êr
|
| the scribe |
|
H5608
|
| Verb |
| לַמֶּ֣לֶךְ |
|
lam·me·leḵ
|
| the king |
|
H4428
|
| Noun |
| לֵאמֹ֔ר |
|
lê·mōr
|
| saying me |
|
H559
|
| Verb |
| סֵ֚פֶר |
|
sê·p̄er
|
| a book |
|
H5612
|
| Noun |
| נָ֣תַן |
|
nā·ṯan
|
| has given |
|
H5414
|
| Verb |
| חִלְקִיָּ֖הוּ |
|
ḥil·qî·yā·hū
|
| Hilkiah |
|
H2518
|
| Noun |
| הַכֹּהֵ֑ן |
|
hak·kō·hên
|
| the priest |
|
H3548
|
| Noun |
| וַיִּקְרָא־ |
|
way·yiq·rā-
|
| and read |
|
H7121
|
| Verb |
| שָׁפָ֖ן |
|
šā·p̄ān
|
| Shaphan |
|
H8227
|
| Noun |
| לִפְנֵ֥י |
|
lip̄·nê
|
| from it in the presence |
|
H6440
|
| Noun |
| הַמֶּֽלֶךְ |
|
ham·me·leḵ
|
| the king |
|
H4428
|
| Noun |