| וַיֹּ֖אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| עַמּ֑וֹ |
|
‘am·mōw
|
| his people |
|
H5971
|
| Noun |
| הִנֵּ֗ה |
|
hin·nêh
|
| Behold |
|
H2009
|
| Prt |
| עַ֚ם |
|
‘am
|
| the people |
|
H5971
|
| Noun |
| בְּנֵ֣י |
|
bə·nê
|
| of the sons |
|
H1121
|
| Noun |
| יִשְׂרָאֵ֔ל |
|
yiś·rā·’êl
|
| of Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| רַ֥ב |
|
raḇ
|
| [are] more |
|
H7227
|
| Adj |
| וְעָצ֖וּם |
|
wə·‘ā·ṣūm
|
| and mightier |
|
H6099
|
| Adj |
| מִמֶּֽנּוּ |
|
mim·men·nū
|
| than we |
|
H4480
|
| Prep |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ |
|
way·yō·mer
|
| And spoke |
|
H559
|
| Verb |
| מֶ֣לֶךְ |
|
me·leḵ
|
| the king |
|
H4428
|
| Noun |
| מִצְרַ֔יִם |
|
miṣ·ra·yim
|
| of Egypt |
|
H4714
|
| Noun |
| לַֽמְיַלְּדֹ֖ת |
|
lam·yal·lə·ḏōṯ
|
| unto the midwives |
|
H3205
|
| Verb |
| הָֽעִבְרִיֹּ֑ת |
|
hā·‘iḇ·rî·yōṯ
|
| of the Hebrews |
|
H5680
|
| Adj |
| אֲשֶׁ֨ר |
|
’ă·šer
|
| of whom |
|
H834
|
| Prt |
| שֵׁ֤ם |
|
šêm
|
| the name |
|
H8034
|
| Noun |
| הָֽאַחַת֙ |
|
hā·’a·ḥaṯ
|
| of the one [was] |
|
H259
|
| Adj |
| שִׁפְרָ֔ה |
|
šip̄·rāh
|
| Shiphrah |
|
H8236
|
| Noun |
| וְשֵׁ֥ם |
|
wə·šêm
|
| and the name |
|
H8034
|
| Noun |
| הַשֵּׁנִ֖ית |
|
haš·šê·nîṯ
|
| of the other |
|
H8145
|
| Noun |
| פּוּעָֽה |
|
pū·‘āh
|
| Puah |
|
H6326
|
| Noun |
| וַיֹּ֗אמֶר |
|
way·yō·mer,
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| בְּיַלֶּדְכֶן֙ |
|
bə·yal·leḏ·ḵen
|
| when you help give birth |
|
H3205
|
| Verb |
| הָֽעִבְרִיּ֔וֹת |
|
hā·‘iḇ·rî·yō·wṯ
|
| the Hebrew women |
|
H5680
|
| Adj |
| וּרְאִיתֶ֖ן |
|
ū·rə·’î·ṯen
|
| and see them |
|
H7200
|
| Verb |
| הָאָבְנָ֑יִם |
|
hā·’ā·ḇə·nā·yim
|
| [em] the stools |
|
H70
|
| Noun |
| אִם־ |
|
’im-
|
| if [be] |
|
H518
|
| Conj |
| בֵּ֥ן |
|
bên
|
| a son |
|
H1121
|
| Noun |
| וַהֲמִתֶּ֣ן |
|
wa·hă·mit·ten
|
| then you shall kill |
|
H4191
|
| Verb |
| אֹת֔וֹ |
|
’ō·ṯōw
|
| him |
|
H853
|
| Acc |
| וְאִם־ |
|
wə·’im-
|
| but if [be] |
|
H518
|
| Conj |
| בַּ֥ת |
|
baṯ
|
| a daughter |
|
H1323
|
| Noun |
| וָחָֽיָה |
|
wā·ḥā·yāh
|
| then she shall live |
|
H2425
|
| Verb |
| וַיִּקְרָ֤א |
|
way·yiq·rā
|
| And called |
|
H7121
|
| Verb |
| מֶֽלֶךְ־ |
|
me·leḵ-
|
| the king |
|
H4428
|
| Noun |
| מִצְרַ֙יִם֙ |
|
miṣ·ra·yim
|
| of Egypt |
|
H4714
|
| Noun |
| לַֽמְיַלְּדֹ֔ת |
|
lam·yal·lə·ḏōṯ
|
| unto the midwives |
|
H3205
|
| Verb |
| וַיֹּ֣אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| לָהֶ֔ן |
|
lā·hen
|
| to them |
|
H
|
| Prep |
| מַדּ֥וּעַ |
|
mad·dū·a‘
|
| Why |
|
H4069
|
| Adv |
| עֲשִׂיתֶ֖ן |
|
‘ă·śî·ṯen
|
| have you done |
|
H6213
|
| Verb |
| הַדָּבָ֣ר |
|
had·dā·ḇār
|
| thing |
|
H1697
|
| Noun |
| הַזֶּ֑ה |
|
haz·zeh
|
| this |
|
H2088
|
| Pro |
| וַתְּחַיֶּ֖יןָ |
|
wat·tə·ḥay·ye·nā
|
| and have let live |
|
H2421
|
| Verb |
| הַיְלָדִֽים |
|
hay·lā·ḏîm
|
| the male children |
|
H3206
|
| Noun |
| וַתֹּאמַ֤רְןָ |
|
wat·tō·mar·nā
|
| And said |
|
H559
|
| Verb |
| הַֽמְיַלְּדֹת֙ |
|
ham·yal·lə·ḏōṯ
|
| the midwives |
|
H3205
|
| Verb |
| פַּרְעֹ֔ה |
|
par·‘ōh
|
| Pharaoh |
|
H6547
|
| Noun |
| כִּ֣י |
|
kî
|
| Because |
|
H3588
|
| Conj |
| כַנָּשִׁ֛ים |
|
ḵan·nā·šîm
|
| as the women |
|
H802
|
| Noun |
| הַמִּצְרִיֹּ֖ת |
|
ham·miṣ·rî·yōṯ
|
| Egyptian |
|
H4713
|
| Adj |
| הָֽעִבְרִיֹּ֑ת |
|
hā·‘iḇ·rî·yōṯ
|
| [are] the Hebrew women |
|
H5680
|
| Adj |
| כִּֽי־ |
|
kî-
|
| for [are] |
|
H3588
|
| Conj |
| חָי֣וֹת |
|
ḥā·yō·wṯ
|
| lively |
|
H2422
|
| Adj |
| הֵ֔נָּה |
|
hên·nāh
|
| they |
|
H2007
|
| Pro |
| בְּטֶ֨רֶם |
|
bə·ṭe·rem
|
| before |
|
H2962
|
| Prep |
| תָּב֧וֹא |
|
tā·ḇō·w
|
| we come in |
|
H935
|
| Verb |
| אֲלֵהֶ֛ן |
|
’ă·lê·hen
|
| to them |
|
H413
|
| Prep |
| הַמְיַלֶּ֖דֶת |
|
ham·yal·le·ḏeṯ
|
| are delivered |
|
H3205
|
| Verb |
| וְיָלָֽדוּ |
|
wə·yā·lā·ḏū
|
| are born their babies |
|
H3205
|
| Verb |
| וַיְצַ֣ו |
|
way·ṣaw
|
| And charged |
|
H6680
|
| Verb |
| פַּרְעֹ֔ה |
|
par·‘ōh
|
| Pharaoh |
|
H6547
|
| Noun |
| לְכָל־ |
|
lə·ḵāl
|
| all |
|
H3605
|
| Noun |
| עַמּ֖וֹ |
|
‘am·mōw
|
| his people |
|
H5971
|
| Noun |
| לֵאמֹ֑ר |
|
lê·mōr;
|
| saying |
|
H559
|
| Verb |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| Every |
|
H3605
|
| Noun |
| הַבֵּ֣ן |
|
hab·bên
|
| son |
|
H1121
|
| Noun |
| הַיִּלּ֗וֹד |
|
hay·yil·lō·wḏ
|
| that is born |
|
H3209
|
| Adj |
| הַיְאֹ֙רָה֙ |
|
hay·’ō·rāh
|
| into the river |
|
H2975
|
| Noun |
| תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ |
|
taš·lî·ḵu·hū
|
| you shall cast |
|
H7993
|
| Verb |
| וְכָל־ |
|
wə·ḵāl
|
| and every |
|
H3605
|
| Noun |
| הַבַּ֖ת |
|
hab·baṯ
|
| daughter |
|
H1323
|
| Noun |
| תְּחַיּֽוּן |
|
tə·ḥay·yūn
|
| you shall save alive |
|
H2421
|
| Verb |
| וַתִּפְתַּח֙ |
|
wat·tip̄·taḥ
|
| when she had opened [it] |
|
H6605
|
| Verb |
| וַתִּרְאֵ֣הוּ |
|
wat·tir·’ê·hū
|
| she saw |
|
H7200
|
| Verb |
| הַיֶּ֔לֶד |
|
hay·ye·leḏ
|
| the child |
|
H3206
|
| Noun |
| וְהִנֵּה־ |
|
wə·hin·nêh-
|
| and behold |
|
H2009
|
| Prt |
| נַ֖עַר |
|
na·‘ar
|
| the babe |
|
H5288
|
| Noun |
| בֹּכֶ֑ה |
|
bō·ḵeh
|
| wept |
|
H1058
|
| Verb |
| וַתַּחְמֹ֣ל |
|
wat·taḥ·mōl
|
| And she had compassion |
|
H2550
|
| Verb |
| עָלָ֔יו |
|
‘ā·lāw
|
| on him |
|
H5921
|
| Prep |
| וַתֹּ֕אמֶר |
|
wat·tō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| מִיַּלְדֵ֥י |
|
mî·yal·ḏê
|
| children |
|
H3206
|
| Noun |
| הָֽעִבְרִ֖ים |
|
hā·‘iḇ·rîm
|
| of the Hebrews |
|
H5680
|
| Adj |
| זֶֽה |
|
zeh
|
| This [is one] |
|
H2088
|
| Pro |
| וַתֹּ֣אמֶר |
|
wat·tō·mer
|
| Then said |
|
H559
|
| Verb |
| אֲחֹתוֹ֮ |
|
’ă·ḥō·ṯōw
|
| his sister |
|
H269
|
| Noun |
| בַּת־ |
|
baṯ-
|
| the daughter |
|
H1323
|
| Noun |
| פַּרְעֹה֒ |
|
par·‘ōh
|
| of Pharaoh |
|
H6547
|
| Noun |
| הַאֵלֵ֗ךְ |
|
ha·’ê·lêḵ
|
| Shall I go |
|
H1980
|
| Verb |
| וְקָרָ֤אתִי |
|
wə·qā·rā·ṯî
|
| and call |
|
H7121
|
| Verb |
| אִשָּׁ֣ה |
|
’iš·šāh
|
| the women |
|
H802
|
| Noun |
| מֵינֶ֔קֶת |
|
mê·ne·qeṯ
|
| to nurse |
|
H3243
|
| Verb |
| הָעִבְרִיֹּ֑ת |
|
hā·‘iḇ·rî·yōṯ
|
| the Hebrew women |
|
H5680
|
| Adj |
| וְתֵינִ֥ק |
|
wə·ṯê·niq
|
| that she may nurse |
|
H3243
|
| Verb |
| הַיָּֽלֶד |
|
hay·yā·leḏ
|
| the child |
|
H3206
|
| Noun |
| וַתֹּֽאמֶר־ |
|
wat·tō·mer-
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| בַּת־ |
|
baṯ-
|
| the daughter |
|
H1323
|
| Noun |
| פַּרְעֹ֖ה |
|
par·‘ōh
|
| of Pharaoh |
|
H6547
|
| Noun |
| לֵ֑כִי |
|
lê·ḵî
|
| Go |
|
H1980
|
| Verb |
| וַתֵּ֙לֶךְ֙ |
|
wat·tê·leḵ
|
| And went |
|
H1980
|
| Verb |
| הָֽעַלְמָ֔ה |
|
hā·‘al·māh
|
| the girl |
|
H5959
|
| Noun |
| וַתִּקְרָ֖א |
|
wat·tiq·rā
|
| and called |
|
H7121
|
| Verb |
| אֵ֥ם |
|
’êm
|
| the mother |
|
H517
|
| Noun |
| הַיָּֽלֶד |
|
hay·yā·leḏ
|
| of the child |
|
H3206
|
| Noun |
| וַתֹּ֧אמֶר |
|
wat·tō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| בַּת־ |
|
baṯ-
|
| the daughter |
|
H1323
|
| Noun |
| פַּרְעֹ֗ה |
|
par·‘ōh
|
| of Pharaoh |
|
H6547
|
| Noun |
| הֵילִ֜יכִי |
|
hê·lî·ḵî
|
| Take |
|
H1980
|
| Verb |
| הַיֶּ֤לֶד |
|
hay·ye·leḏ
|
| the child |
|
H3206
|
| Noun |
| הַזֶּה֙ |
|
haz·zeh
|
| this |
|
H2088
|
| Pro |
| וְהֵינִקִ֣הוּ |
|
wə·hê·ni·qi·hū
|
| and nurse |
|
H3243
|
| Verb |
| וַאֲנִ֖י |
|
wa·’ă·nî
|
| and I |
|
H589
|
| Pro |
| אֶתֵּ֣ן |
|
’et·tên
|
| will give |
|
H5414
|
| Verb |
| שְׂכָרֵ֑ךְ |
|
śə·ḵā·rêḵ
|
| your wages |
|
H7939
|
| Noun |
| וַתִּקַּ֧ח |
|
wat·tiq·qaḥ
|
| And took |
|
H3947
|
| Verb |
| הָאִשָּׁ֛ה |
|
hā·’iš·šāh
|
| the women |
|
H802
|
| Noun |
| הַיֶּ֖לֶד |
|
hay·ye·leḏ
|
| the child |
|
H3206
|
| Noun |
| וַתְּנִיקֵֽהוּ |
|
wat·tə·nî·qê·hū
|
| and nursed |
|
H5134
|
| Verb |
| וַיִגְדַּ֣ל |
|
wa·yiḡ·dal
|
| And grew |
|
H1431
|
| Verb |
| הַיֶּ֗לֶד |
|
hay·ye·leḏ
|
| the child |
|
H3206
|
| Noun |
| וַתְּבִאֵ֙הוּ֙ |
|
wat·tə·ḇi·’ê·hū
|
| and she brought him |
|
H935
|
| Verb |
| לְבַת־ |
|
lə·ḇaṯ-
|
| unto the daughter |
|
H1323
|
| Noun |
| פַּרְעֹ֔ה |
|
par·‘ōh
|
| of Pharaoh |
|
H6547
|
| Noun |
| וַֽיְהִי־ |
|
way·hî-
|
| and he became |
|
H1961
|
| Verb |
| לְבֵ֑ן |
|
lə·ḇên
|
| son |
|
H1121
|
| Noun |
| וַתִּקְרָ֤א |
|
wat·tiq·rā
|
| And she called |
|
H7121
|
| Verb |
| שְׁמוֹ֙ |
|
šə·mōw
|
| his name |
|
H8034
|
| Noun |
| מֹשֶׁ֔ה |
|
mō·šeh
|
| Moses |
|
H4872
|
| Noun |
| וַתֹּ֕אמֶר |
|
wat·tō·mer
|
| and she said |
|
H559
|
| Verb |
| כִּ֥י |
|
kî
|
| Because |
|
H3588
|
| Conj |
| מִן־ |
|
min-
|
| out of |
|
H4480
|
| Prep |
| הַמַּ֖יִם |
|
ham·ma·yim
|
| the water |
|
H4325
|
| Noun |
| מְשִׁיתִֽהוּ |
|
mə·šî·ṯi·hū
|
| I drew him |
|
H4871
|
| Verb |
| וַיֵּצֵא֙ |
|
way·yê·ṣê
|
| when he went out |
|
H3318
|
| Verb |
| בַּיּ֣וֹם |
|
bay·yō·wm
|
| day |
|
H3117
|
| Noun |
| הַשֵּׁנִ֔י |
|
haš·šê·nî
|
| the second |
|
H8145
|
| Noun |
| וְהִנֵּ֛ה |
|
wə·hin·nêh
|
| and behold |
|
H2009
|
| Prt |
| שְׁנֵֽי־ |
|
šə·nê-
|
| two |
|
H8147
|
| Noun |
| אֲנָשִׁ֥ים |
|
’ă·nā·šîm
|
| men |
|
H376
|
| Noun |
| עִבְרִ֖ים |
|
‘iḇ·rîm
|
| of the Hebrews |
|
H5680
|
| Adj |
| נִצִּ֑ים |
|
niṣ·ṣîm
|
| disputed together |
|
H5327
|
| Verb |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ |
|
way·yō·mer
|
| and he said |
|
H559
|
| Verb |
| לָֽרָשָׁ֔ע |
|
lā·rā·šā‘
|
| to the offender |
|
H7563
|
| Adj |
| לָ֥מָּה |
|
lām·māh
|
| Why |
|
H4100
|
| Pro |
| תַכֶּ֖ה |
|
ṯak·keh
|
| attack you |
|
H5221
|
| Verb |
| רֵעֶֽךָ |
|
rê·‘e·ḵā
|
| your companion |
|
H7453
|
| Noun |
| וַ֠יֹּאמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| שָֽׂמְךָ֞ |
|
śā·mə·ḵā
|
| made |
|
H7760
|
| Verb |
| לְאִ֨ישׁ |
|
lə·’îš
|
| you |
|
H376
|
| Noun |
| שַׂ֤ר |
|
śar
|
| a prince |
|
H8269
|
| Noun |
| וְשֹׁפֵט֙ |
|
wə·šō·p̄êṭ
|
| and a judge |
|
H8199
|
| Verb |
| עָלֵ֔ינוּ |
|
‘ā·lê·nū
|
| over us |
|
H5921
|
| Prep |
| הַלְהָרְגֵ֙נִי֙ |
|
hal·hā·rə·ḡê·nî
|
| to kill me |
|
H2026
|
| Verb |
| אַתָּ֣ה |
|
’at·tāh
|
| you |
|
H859
|
| Pro |
| אֹמֵ֔ר |
|
’ō·mêr,
|
| intend you |
|
H559
|
| Verb |
| כַּאֲשֶׁ֥ר |
|
ka·’ă·šer
|
| as |
|
H834
|
| Prt |
| הָרַ֖גְתָּ |
|
hā·raḡ·tā
|
| you killed |
|
H2026
|
| Verb |
| הַמִּצְרִ֑י |
|
ham·miṣ·rî
|
| the Egyptian |
|
H4713
|
| Adj |
| וַיִּירָ֤א |
|
way·yî·rā
|
| And feared |
|
H3372
|
| Verb |
| מֹשֶׁה֙ |
|
mō·šeh
|
| Moses |
|
H4872
|
| Noun |
| וַיֹּאמַ֔ר |
|
way·yō·mar,
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| אָכֵ֖ן |
|
’ā·ḵên
|
| Surely |
|
H403
|
| Adv |
| נוֹדַ֥ע |
|
nō·w·ḏa‘
|
| is known |
|
H3045
|
| Verb |
| הַדָּבָֽר |
|
had·dā·ḇār
|
| this thing |
|
H1697
|
| Noun |
| וַ֠יֹּאמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| שָֽׂמְךָ֞ |
|
śā·mə·ḵā
|
| made |
|
H7760
|
| Verb |
| לְאִ֨ישׁ |
|
lə·’îš
|
| you |
|
H376
|
| Noun |
| שַׂ֤ר |
|
śar
|
| a prince |
|
H8269
|
| Noun |
| וְשֹׁפֵט֙ |
|
wə·šō·p̄êṭ
|
| and a judge |
|
H8199
|
| Verb |
| עָלֵ֔ינוּ |
|
‘ā·lê·nū
|
| over us |
|
H5921
|
| Prep |
| הַלְהָרְגֵ֙נִי֙ |
|
hal·hā·rə·ḡê·nî
|
| to kill me |
|
H2026
|
| Verb |
| אַתָּ֣ה |
|
’at·tāh
|
| you |
|
H859
|
| Pro |
| אֹמֵ֔ר |
|
’ō·mêr,
|
| intend you |
|
H559
|
| Verb |
| כַּאֲשֶׁ֥ר |
|
ka·’ă·šer
|
| as |
|
H834
|
| Prt |
| הָרַ֖גְתָּ |
|
hā·raḡ·tā
|
| you killed |
|
H2026
|
| Verb |
| הַמִּצְרִ֑י |
|
ham·miṣ·rî
|
| the Egyptian |
|
H4713
|
| Adj |
| וַיִּירָ֤א |
|
way·yî·rā
|
| And feared |
|
H3372
|
| Verb |
| מֹשֶׁה֙ |
|
mō·šeh
|
| Moses |
|
H4872
|
| Noun |
| וַיֹּאמַ֔ר |
|
way·yō·mar,
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| אָכֵ֖ן |
|
’ā·ḵên
|
| Surely |
|
H403
|
| Adv |
| נוֹדַ֥ע |
|
nō·w·ḏa‘
|
| is known |
|
H3045
|
| Verb |
| הַדָּבָֽר |
|
had·dā·ḇār
|
| this thing |
|
H1697
|
| Noun |
| וַ֠יֹּאמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| שָֽׂמְךָ֞ |
|
śā·mə·ḵā
|
| made |
|
H7760
|
| Verb |
| לְאִ֨ישׁ |
|
lə·’îš
|
| you |
|
H376
|
| Noun |
| שַׂ֤ר |
|
śar
|
| a prince |
|
H8269
|
| Noun |
| וְשֹׁפֵט֙ |
|
wə·šō·p̄êṭ
|
| and a judge |
|
H8199
|
| Verb |
| עָלֵ֔ינוּ |
|
‘ā·lê·nū
|
| over us |
|
H5921
|
| Prep |
| הַלְהָרְגֵ֙נִי֙ |
|
hal·hā·rə·ḡê·nî
|
| to kill me |
|
H2026
|
| Verb |
| אַתָּ֣ה |
|
’at·tāh
|
| you |
|
H859
|
| Pro |
| אֹמֵ֔ר |
|
’ō·mêr,
|
| intend you |
|
H559
|
| Verb |
| כַּאֲשֶׁ֥ר |
|
ka·’ă·šer
|
| as |
|
H834
|
| Prt |
| הָרַ֖גְתָּ |
|
hā·raḡ·tā
|
| you killed |
|
H2026
|
| Verb |
| הַמִּצְרִ֑י |
|
ham·miṣ·rî
|
| the Egyptian |
|
H4713
|
| Adj |
| וַיִּירָ֤א |
|
way·yî·rā
|
| And feared |
|
H3372
|
| Verb |
| מֹשֶׁה֙ |
|
mō·šeh
|
| Moses |
|
H4872
|
| Noun |
| וַיֹּאמַ֔ר |
|
way·yō·mar,
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| אָכֵ֖ן |
|
’ā·ḵên
|
| Surely |
|
H403
|
| Adv |
| נוֹדַ֥ע |
|
nō·w·ḏa‘
|
| is known |
|
H3045
|
| Verb |
| הַדָּבָֽר |
|
had·dā·ḇār
|
| this thing |
|
H1697
|
| Noun |
| וַתָּבֹ֕אנָה |
|
wat·tā·ḇō·nāh
|
| when they came |
|
H935
|
| Verb |
| רְעוּאֵ֖ל |
|
rə·‘ū·’êl
|
| Reuel |
|
H7467
|
| Noun |
| אֲבִיהֶ֑ן |
|
’ă·ḇî·hen
|
| their father |
|
H1
|
| Noun |
| וַיֹּ֕אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and he said |
|
H559
|
| Verb |
| מַדּ֛וּעַ |
|
mad·dū·a‘
|
| How [is it that] |
|
H4069
|
| Adv |
| מִהַרְתֶּ֥ן |
|
mi·har·ten
|
| so soon |
|
H4116
|
| Verb |
| בֹּ֖א |
|
bō
|
| you have come |
|
H935
|
| Verb |
| הַיּֽוֹם |
|
hay·yō·wm
|
| today |
|
H3117
|
| Noun |
| וַתֹּאמַ֕רְןָ |
|
wat·tō·mar·nā
|
| And they said |
|
H559
|
| Verb |
| אִ֣ישׁ |
|
’îš
|
| a man |
|
H376
|
| Noun |
| מִצְרִ֔י |
|
miṣ·rî
|
| from Egypt |
|
H4713
|
| Adj |
| הִצִּילָ֖נוּ |
|
hiṣ·ṣî·lā·nū
|
| delivered us |
|
H5337
|
| Verb |
| מִיַּ֣ד |
|
mî·yaḏ
|
| out of the hand |
|
H3027
|
| Noun |
| הָרֹעִ֑ים |
|
hā·rō·‘îm
|
| of the shepherds |
|
H7462
|
| Verb |
| וְגַם־ |
|
wə·ḡam-
|
| and also |
|
H1571
|
| Adv |
| דָּלֹ֤ה |
|
dā·lōh
|
| even enough |
|
H1802
|
| Verb |
| דָלָה֙ |
|
ḏā·lāh
|
| drew [water] |
|
H1802
|
| Verb |
| לָ֔נוּ |
|
lā·nū
|
| for us |
|
H
|
| Prep |
| וַיַּ֖שְׁקְ |
|
way·yašq
|
| and watered |
|
H8248
|
| Verb |
| הַצֹּֽאן |
|
haṣ·ṣōn
|
| the flock |
|
H6629
|
| Noun |
| וַיֹּ֥אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| בְּנֹתָ֖יו |
|
bə·nō·ṯāw
|
| his daughters |
|
H1323
|
| Noun |
| וְאַיּ֑וֹ |
|
wə·’ay·yōw
|
| And where [is he] |
|
H346
|
| Int |
| לָ֤מָּה |
|
lām·māh
|
| why |
|
H4100
|
| Pro |
| זֶּה֙ |
|
zeh
|
| [is] it |
|
H2088
|
| Pro |
| עֲזַבְתֶּ֣ן |
|
‘ă·zaḇ·ten
|
| [that] you have left |
|
H5800
|
| Verb |
| הָאִ֔ישׁ |
|
hā·’îš
|
| the man |
|
H376
|
| Noun |
| קִרְאֶ֥ן |
|
qir·’en
|
| call |
|
H7121
|
| Verb |
| וְיֹ֥אכַל |
|
wə·yō·ḵal
|
| that he may eat |
|
H398
|
| Verb |
| לָֽחֶם |
|
lā·ḥem
|
| bread |
|
H3899
|
| Noun |
| וַתֵּ֣לֶד |
|
wat·tê·leḏ
|
| And she bore |
|
H3205
|
| Verb |
| בֵּ֔ן |
|
bên
|
| a son |
|
H1121
|
| Noun |
| וַיִּקְרָ֥א |
|
way·yiq·rā
|
| and he called |
|
H7121
|
| Verb |
| שְׁמ֖וֹ |
|
šə·mōw
|
| his name |
|
H8034
|
| Noun |
| גֵּרְשֹׁ֑ם |
|
gê·rə·šōm
|
| Gershom |
|
H1647
|
| Noun |
| אָמַ֔ר |
|
’ā·mar,
|
| he said |
|
H559
|
| Verb |
| גֵּ֣ר |
|
gêr
|
| a stranger |
|
H1616
|
| Noun |
| הָיִ֔יתִי |
|
hā·yî·ṯî
|
| I have been |
|
H1961
|
| Verb |
| בְּאֶ֖רֶץ |
|
bə·’e·reṣ
|
| in a land |
|
H776
|
| Noun |
| נָכְרִיָּֽה |
|
nā·ḵə·rî·yāh
|
| strange |
|
H5237
|
| Adj |
| וַיֹּ֣אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And said |
|
H559
|
| Verb |
| מֹשֶׁ֔ה |
|
mō·šeh
|
| Moses |
|
H4872
|
| Noun |
| אָסֻֽרָה־ |
|
’ā·su·rāh-
|
| turn aside |
|
H5493
|
| Verb |
| נָּ֣א |
|
nā
|
| I will now |
|
H4994
|
| Inj |
| וְאֶרְאֶ֔ה |
|
wə·’er·’eh
|
| and see |
|
H7200
|
| Verb |
| הַמַּרְאֶ֥ה |
|
ham·mar·’eh
|
| sight |
|
H4758
|
| Noun |
| הַגָּדֹ֖ל |
|
hag·gā·ḏōl
|
| great |
|
H1419
|
| Adj |
| הַזֶּ֑ה |
|
haz·zeh
|
| this |
|
H2088
|
| Pro |
| מַדּ֖וּעַ |
|
mad·dū·a‘
|
| why |
|
H4069
|
| Adv |
| יִבְעַ֥ר |
|
yiḇ·‘ar
|
| burned |
|
H1197
|
| Verb |
| הַסְּנֶֽה |
|
has·sə·neh
|
| the bush |
|
H5572
|
| Noun |