| וַיַּ֞רְא |
|
way·yar
|
| And he looked |
|
H7200
|
| Verb |
| וְהִנֵּ֧ה |
|
wə·hin·nêh
|
| and behold |
|
H2009
|
| Prt |
| בְאֵ֣ר |
|
ḇə·’êr
|
| a well |
|
H875
|
| Noun |
| בַּשָּׂדֶ֗ה |
|
baś·śā·ḏeh
|
| in the field |
|
H7704
|
| Noun |
| וְהִנֵּה־ |
|
wə·hin·nêh-
|
| And saw |
|
H2009
|
| Prt |
| שָׁ֞ם |
|
šām
|
| there |
|
H8033
|
| Adv |
| שְׁלֹשָׁ֤ה |
|
šə·lō·šāh
|
| three |
|
H7969
|
| Noun |
| עֶדְרֵי־ |
|
‘eḏ·rê-
|
| flocks |
|
H5739
|
| Noun |
| צֹאן֙ |
|
ṣōn
|
| of sheep |
|
H6629
|
| Noun |
| רֹבְצִ֣ים |
|
rō·ḇə·ṣîm
|
| lying |
|
H7257
|
| Verb |
| עָלֶ֔יהָ |
|
‘ā·le·hā
|
| beside it |
|
H5921
|
| Prep |
| מִן־ |
|
min-
|
| out of |
|
H4480
|
| Prep |
| הַבְּאֵ֣ר |
|
hab·bə·’êr
|
| well |
|
H875
|
| Noun |
| הַהִ֔וא |
|
ha·hi·w
|
| they |
|
H1931
|
| Pro |
| יַשְׁק֖וּ |
|
yaš·qū
|
| may be watered |
|
H8248
|
| Verb |
| הָעֲדָרִ֑ים |
|
hā·‘ă·ḏā·rîm;
|
| the flocks |
|
H5739
|
| Noun |
| וְהָאֶ֥בֶן |
|
wə·hā·’e·ḇen
|
| and a stone |
|
H68
|
| Noun |
| גְּדֹלָ֖ה |
|
gə·ḏō·lāh
|
| great [was] |
|
H1419
|
| Adj |
| עַל־ |
|
‘al-
|
| over |
|
H5921
|
| Prep |
| פִּ֥י |
|
pî
|
| the mouth |
|
H6310
|
| Noun |
| הַבְּאֵֽר |
|
hab·bə·’êr
|
| of the well |
|
H875
|
| Noun |
| וַיַּ֞רְא |
|
way·yar
|
| And he looked |
|
H7200
|
| Verb |
| וְהִנֵּ֧ה |
|
wə·hin·nêh
|
| and behold |
|
H2009
|
| Prt |
| בְאֵ֣ר |
|
ḇə·’êr
|
| a well |
|
H875
|
| Noun |
| בַּשָּׂדֶ֗ה |
|
baś·śā·ḏeh
|
| in the field |
|
H7704
|
| Noun |
| וְהִנֵּה־ |
|
wə·hin·nêh-
|
| And saw |
|
H2009
|
| Prt |
| שָׁ֞ם |
|
šām
|
| there |
|
H8033
|
| Adv |
| שְׁלֹשָׁ֤ה |
|
šə·lō·šāh
|
| three |
|
H7969
|
| Noun |
| עֶדְרֵי־ |
|
‘eḏ·rê-
|
| flocks |
|
H5739
|
| Noun |
| צֹאן֙ |
|
ṣōn
|
| of sheep |
|
H6629
|
| Noun |
| רֹבְצִ֣ים |
|
rō·ḇə·ṣîm
|
| lying |
|
H7257
|
| Verb |
| עָלֶ֔יהָ |
|
‘ā·le·hā
|
| beside it |
|
H5921
|
| Prep |
| מִן־ |
|
min-
|
| out of |
|
H4480
|
| Prep |
| הַבְּאֵ֣ר |
|
hab·bə·’êr
|
| well |
|
H875
|
| Noun |
| הַהִ֔וא |
|
ha·hi·w
|
| they |
|
H1931
|
| Pro |
| יַשְׁק֖וּ |
|
yaš·qū
|
| may be watered |
|
H8248
|
| Verb |
| הָעֲדָרִ֑ים |
|
hā·‘ă·ḏā·rîm;
|
| the flocks |
|
H5739
|
| Noun |
| וְהָאֶ֥בֶן |
|
wə·hā·’e·ḇen
|
| and a stone |
|
H68
|
| Noun |
| גְּדֹלָ֖ה |
|
gə·ḏō·lāh
|
| great [was] |
|
H1419
|
| Adj |
| עַל־ |
|
‘al-
|
| over |
|
H5921
|
| Prep |
| פִּ֥י |
|
pî
|
| the mouth |
|
H6310
|
| Noun |
| הַבְּאֵֽר |
|
hab·bə·’êr
|
| of the well |
|
H875
|
| Noun |
| וְנֶאֶסְפוּ־ |
|
wə·ne·’es·p̄ū-
|
| And gathered |
|
H622
|
| Verb |
| שָׁ֣מָּה |
|
šām·māh
|
| there |
|
H8033
|
| Adv |
| הָעֲדָרִ֗ים |
|
hā·‘ă·ḏā·rîm,
|
| the flocks |
|
H5739
|
| Noun |
| וְגָלֲל֤וּ |
|
wə·ḡā·lă·lū
|
| and they rolled |
|
H1556
|
| Verb |
| הָאֶ֙בֶן֙ |
|
hā·’e·ḇen
|
| the stone |
|
H68
|
| Noun |
| מֵעַל֙ |
|
mê·‘al
|
| from |
|
H5921
|
| Prep |
| פִּ֣י |
|
pî
|
| the mouth |
|
H6310
|
| Noun |
| הַבְּאֵ֔ר |
|
hab·bə·’êr
|
| of the well |
|
H875
|
| Noun |
| וְהִשְׁק֖וּ |
|
wə·hiš·qū
|
| and watered |
|
H8248
|
| Verb |
| הַצֹּ֑אן |
|
haṣ·ṣōn
|
| the sheep |
|
H6629
|
| Noun |
| וְהֵשִׁ֧יבוּ |
|
wə·hê·šî·ḇū
|
| and put |
|
H7725
|
| Verb |
| הָאֶ֛בֶן |
|
hā·’e·ḇen
|
| the stone |
|
H68
|
| Noun |
| עַל־ |
|
‘al-
|
| over |
|
H5921
|
| Prep |
| פִּ֥י |
|
pî
|
| mouth |
|
H6310
|
| Noun |
| הַבְּאֵ֖ר |
|
hab·bə·’êr
|
| of the well |
|
H875
|
| Noun |
| לִמְקֹמָֽהּ |
|
lim·qō·māh
|
| in its place |
|
H4725
|
| Noun |
| וַיֹּאמְרוּ֮ |
|
way·yō·mə·rū
|
| And they said |
|
H559
|
| Verb |
| נוּכַל֒ |
|
nū·ḵal
|
| can we |
|
H3201
|
| Verb |
| עַ֣ד |
|
‘aḏ
|
| until |
|
H5704
|
| Prep |
| אֲשֶׁ֤ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| יֵאָֽסְפוּ֙ |
|
yê·’ā·sə·p̄ū
|
| be gathered together |
|
H622
|
| Verb |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| all |
|
H3605
|
| Noun |
| הָ֣עֲדָרִ֔ים |
|
hā·‘ă·ḏā·rîm,
|
| the flocks |
|
H5739
|
| Noun |
| וְגָֽלֲלוּ֙ |
|
wə·ḡā·lă·lū
|
| and [until] they roll |
|
H1556
|
| Verb |
| הָאֶ֔בֶן |
|
hā·’e·ḇen
|
| the stone |
|
H68
|
| Noun |
| מֵעַ֖ל |
|
mê·‘al
|
| from |
|
H5921
|
| Prep |
| פִּ֣י |
|
pî
|
| mouth |
|
H6310
|
| Noun |
| הַבְּאֵ֑ר |
|
hab·bə·’êr
|
| of the well |
|
H875
|
| Noun |
| וְהִשְׁקִ֖ינוּ |
|
wə·hiš·qî·nū
|
| then we will water |
|
H8248
|
| Verb |
| הַצֹּֽאן |
|
haṣ·ṣōn
|
| the sheep |
|
H6629
|
| Noun |
| וְהַכְּשָׂבִים֮ |
|
wə·hak·kə·śā·ḇîm
|
| and the lambs |
|
H3775
|
| Noun |
| הִפְרִ֣יד |
|
hip̄·rîḏ
|
| did separate |
|
H6504
|
| Verb |
| יַעֲקֹב֒ |
|
ya·‘ă·qōḇ
|
| Jacob |
|
H3290
|
| Noun |
| וַ֠יִּתֵּן |
|
way·yit·tên
|
| and set |
|
H5414
|
| Verb |
| פְּנֵ֨י |
|
pə·nê
|
| the faces |
|
H6440
|
| Noun |
| הַצֹּ֧אן |
|
haṣ·ṣōn
|
| of the flocks |
|
H6629
|
| Noun |
| אֶל־ |
|
’el-
|
| toward |
|
H413
|
| Prep |
| עָקֹ֛ד |
|
‘ā·qōḏ
|
| the streaked |
|
H6124
|
| Adj |
| וְכָל־ |
|
wə·ḵāl
|
| and all |
|
H3605
|
| Noun |
| ח֖וּם |
|
ḥūm
|
| the black |
|
H2345
|
| Adj |
| בְּצֹ֣אן |
|
bə·ṣōn
|
| in the flock |
|
H6629
|
| Noun |
| לָבָ֑ן |
|
lā·ḇān
|
| of Laban |
|
H3837
|
| Noun |
| וַיָּֽשֶׁת־ |
|
way·yā·šeṯ-
|
| and he put |
|
H7896
|
| Verb |
| עֲדָרִים֙ |
|
‘ă·ḏā·rîm
|
| his own flocks |
|
H5739
|
| Noun |
| לְבַדּ֔וֹ |
|
lə·ḇad·dōw
|
| by themselves |
|
H905
|
| Noun |
| וְלֹ֥א |
|
wə·lō
|
| and not |
|
H3808
|
| Adv |
| שָׁתָ֖ם |
|
šā·ṯām
|
| put |
|
H7896
|
| Verb |
| צֹ֥אן |
|
ṣōn
|
| livestock |
|
H6629
|
| Noun |
| לָבָֽן |
|
lā·ḇān
|
| of Laban |
|
H3837
|
| Noun |
| וַיִּתֵּן֙ |
|
way·yit·tên
|
| And he delivered |
|
H5414
|
| Verb |
| בְּיַד־ |
|
bə·yaḏ-
|
| [them] into the hand |
|
H3027
|
| Noun |
| עֲבָדָ֔יו |
|
‘ă·ḇā·ḏāw
|
| of his servants |
|
H5650
|
| Noun |
| עֵ֥דֶר |
|
‘ê·ḏer
|
| every drove |
|
H5739
|
| Noun |
| עֵ֖דֶר |
|
‘ê·ḏer
|
| drove |
|
H5739
|
| Noun |
| לְבַדּ֑וֹ |
|
lə·ḇad·dōw
|
| by itself |
|
H905
|
| Noun |
| וַ֤יֹּאמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and he said |
|
H559
|
| Verb |
| עֲבָדָיו֙ |
|
‘ă·ḇā·ḏāw
|
| his servants |
|
H5650
|
| Noun |
| עִבְר֣וּ |
|
‘iḇ·rū
|
| Pass over |
|
H5674
|
| Verb |
| לְפָנַ֔י |
|
lə·p̄ā·nay
|
| on before |
|
H6440
|
| Noun |
| וְרֶ֣וַח |
|
wə·re·waḥ
|
| and a space me |
|
H7305
|
| Noun |
| תָּשִׂ֔ימוּ |
|
tā·śî·mū
|
| and put a space |
|
H7760
|
| Verb |
| בֵּ֥ין |
|
bên
|
| between |
|
H996
|
| Prep |
| עֵ֖דֶר |
|
‘ê·ḏer
|
| herd |
|
H5739
|
| Noun |
| וּבֵ֥ין |
|
ū·ḇên
|
| and |
|
H996
|
| Prep |
| עֵֽדֶר |
|
‘ê·ḏer.
|
| herd |
|
H5739
|
| Noun |
| וַיִּתֵּן֙ |
|
way·yit·tên
|
| And he delivered |
|
H5414
|
| Verb |
| בְּיַד־ |
|
bə·yaḏ-
|
| [them] into the hand |
|
H3027
|
| Noun |
| עֲבָדָ֔יו |
|
‘ă·ḇā·ḏāw
|
| of his servants |
|
H5650
|
| Noun |
| עֵ֥דֶר |
|
‘ê·ḏer
|
| every drove |
|
H5739
|
| Noun |
| עֵ֖דֶר |
|
‘ê·ḏer
|
| drove |
|
H5739
|
| Noun |
| לְבַדּ֑וֹ |
|
lə·ḇad·dōw
|
| by itself |
|
H905
|
| Noun |
| וַ֤יֹּאמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and he said |
|
H559
|
| Verb |
| עֲבָדָיו֙ |
|
‘ă·ḇā·ḏāw
|
| his servants |
|
H5650
|
| Noun |
| עִבְר֣וּ |
|
‘iḇ·rū
|
| Pass over |
|
H5674
|
| Verb |
| לְפָנַ֔י |
|
lə·p̄ā·nay
|
| on before |
|
H6440
|
| Noun |
| וְרֶ֣וַח |
|
wə·re·waḥ
|
| and a space me |
|
H7305
|
| Noun |
| תָּשִׂ֔ימוּ |
|
tā·śî·mū
|
| and put a space |
|
H7760
|
| Verb |
| בֵּ֥ין |
|
bên
|
| between |
|
H996
|
| Prep |
| עֵ֖דֶר |
|
‘ê·ḏer
|
| herd |
|
H5739
|
| Noun |
| וּבֵ֥ין |
|
ū·ḇên
|
| and |
|
H996
|
| Prep |
| עֵֽדֶר |
|
‘ê·ḏer.
|
| herd |
|
H5739
|
| Noun |
| וַיִּתֵּן֙ |
|
way·yit·tên
|
| And he delivered |
|
H5414
|
| Verb |
| בְּיַד־ |
|
bə·yaḏ-
|
| [them] into the hand |
|
H3027
|
| Noun |
| עֲבָדָ֔יו |
|
‘ă·ḇā·ḏāw
|
| of his servants |
|
H5650
|
| Noun |
| עֵ֥דֶר |
|
‘ê·ḏer
|
| every drove |
|
H5739
|
| Noun |
| עֵ֖דֶר |
|
‘ê·ḏer
|
| drove |
|
H5739
|
| Noun |
| לְבַדּ֑וֹ |
|
lə·ḇad·dōw
|
| by itself |
|
H905
|
| Noun |
| וַ֤יֹּאמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and he said |
|
H559
|
| Verb |
| עֲבָדָיו֙ |
|
‘ă·ḇā·ḏāw
|
| his servants |
|
H5650
|
| Noun |
| עִבְר֣וּ |
|
‘iḇ·rū
|
| Pass over |
|
H5674
|
| Verb |
| לְפָנַ֔י |
|
lə·p̄ā·nay
|
| on before |
|
H6440
|
| Noun |
| וְרֶ֣וַח |
|
wə·re·waḥ
|
| and a space me |
|
H7305
|
| Noun |
| תָּשִׂ֔ימוּ |
|
tā·śî·mū
|
| and put a space |
|
H7760
|
| Verb |
| בֵּ֥ין |
|
bên
|
| between |
|
H996
|
| Prep |
| עֵ֖דֶר |
|
‘ê·ḏer
|
| herd |
|
H5739
|
| Noun |
| וּבֵ֥ין |
|
ū·ḇên
|
| and |
|
H996
|
| Prep |
| עֵֽדֶר |
|
‘ê·ḏer.
|
| herd |
|
H5739
|
| Noun |
| וַיִּתֵּן֙ |
|
way·yit·tên
|
| And he delivered |
|
H5414
|
| Verb |
| בְּיַד־ |
|
bə·yaḏ-
|
| [them] into the hand |
|
H3027
|
| Noun |
| עֲבָדָ֔יו |
|
‘ă·ḇā·ḏāw
|
| of his servants |
|
H5650
|
| Noun |
| עֵ֥דֶר |
|
‘ê·ḏer
|
| every drove |
|
H5739
|
| Noun |
| עֵ֖דֶר |
|
‘ê·ḏer
|
| drove |
|
H5739
|
| Noun |
| לְבַדּ֑וֹ |
|
lə·ḇad·dōw
|
| by itself |
|
H905
|
| Noun |
| וַ֤יֹּאמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and he said |
|
H559
|
| Verb |
| עֲבָדָיו֙ |
|
‘ă·ḇā·ḏāw
|
| his servants |
|
H5650
|
| Noun |
| עִבְר֣וּ |
|
‘iḇ·rū
|
| Pass over |
|
H5674
|
| Verb |
| לְפָנַ֔י |
|
lə·p̄ā·nay
|
| on before |
|
H6440
|
| Noun |
| וְרֶ֣וַח |
|
wə·re·waḥ
|
| and a space me |
|
H7305
|
| Noun |
| תָּשִׂ֔ימוּ |
|
tā·śî·mū
|
| and put a space |
|
H7760
|
| Verb |
| בֵּ֥ין |
|
bên
|
| between |
|
H996
|
| Prep |
| עֵ֖דֶר |
|
‘ê·ḏer
|
| herd |
|
H5739
|
| Noun |
| וּבֵ֥ין |
|
ū·ḇên
|
| and |
|
H996
|
| Prep |
| עֵֽדֶר |
|
‘ê·ḏer.
|
| herd |
|
H5739
|
| Noun |
| וַיְצַ֞ו |
|
way·ṣaw
|
| And he commanded |
|
H6680
|
| Verb |
| הַשֵּׁנִ֗י |
|
haš·šê·nî
|
| the second |
|
H8145
|
| Noun |
| הַשְּׁלִישִׁ֔י |
|
haš·šə·lî·šî
|
| the third |
|
H7992
|
| Adj |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| all |
|
H3605
|
| Noun |
| הַהֹ֣לְכִ֔ים |
|
ha·hō·lə·ḵîm
|
| walking |
|
H1980
|
| Verb |
| אַחֲרֵ֥י |
|
’a·ḥă·rê
|
| behind |
|
H310
|
| Adv |
| הָעֲדָרִ֖ים |
|
hā·‘ă·ḏā·rîm
|
| the herds |
|
H5739
|
| Noun |
| לֵאמֹ֑ר |
|
lê·mōr
|
| saying |
|
H559
|
| Verb |
| כַּדָּבָ֤ר |
|
kad·dā·ḇār
|
| the word |
|
H1697
|
| Noun |
| הַזֶּה֙ |
|
haz·zeh
|
| this |
|
H2088
|
| Pro |
| תְּדַבְּר֣וּן |
|
tə·ḏab·bə·rūn
|
| shall you speak |
|
H1696
|
| Verb |
| עֵשָׂ֔ו |
|
‘ê·śāw
|
| Esau |
|
H6215
|
| Noun |
| בְּמֹצַאֲכֶ֖ם |
|
bə·mō·ṣa·’ă·ḵem
|
| when you meet |
|
H4672
|
| Verb |
| אֹתֽוֹ |
|
’ō·ṯōw
|
| him |
|
H853
|
| Acc |