| (2 Samuel 3:13) |
| וַיֹּ֣אמֶר |
| way·yō·mer |
| And he said |
| H559 |
| Verb |
| ט֔וֹב |
| ṭō·wḇ |
| Well |
| H2896 |
| Adj |
| אֲנִ֕י |
| ’ă·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| אֶכְרֹ֥ת |
| ’eḵ·rōṯ |
| will make |
| H3772 |
| Verb |
| אִתְּךָ֖ |
| ’it·tə·ḵā |
| with |
| H854 |
| Prep |
| בְּרִ֑ית |
| bə·rîṯ |
| a league |
| H1285 |
| Noun |
| אַ֣ךְ |
| ’aḵ |
| but |
| H389 |
| Adv |
| דָּבָ֣ר |
| dā·ḇār |
| thing |
| H1697 |
| Noun |
| אֶחָ֡ד |
| ’e·ḥāḏ |
| one |
| H259 |
| Adj |
| אָנֹכִי֩ |
| ’ā·nō·ḵî |
| I [am] |
| H595 |
| Pro |
| שֹׁאֵ֨ל |
| šō·’êl |
| require |
| H7592 |
| Verb |
| מֵאִתְּךָ֤ |
| mê·’it·tə·ḵā |
| of you |
| H854 |
| Prep |
| לֵאמֹר֙ |
| lê·mōr |
| namely |
| H559 |
| Verb |
| לֹא־ |
| lō- |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| תִרְאֶ֣ה |
| ṯir·’eh |
| do see |
| H7200 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| פָּנַ֔י |
| pā·nay |
| my face |
| H6440 |
| Noun |
| כִּ֣י ׀ |
| kî |
| except |
| H3588 |
| Conj |
| אִם־ |
| ’im- |
| .. .. .. you |
| H518 |
| Conj |
| לִפְנֵ֣י |
| lip̄·nê |
| first |
| H6440 |
| Noun |
| הֱבִיאֲךָ֗ |
| hĕ·ḇî·’ă·ḵā |
| bring |
| H935 |
| Verb |
| אֵ֚ת |
| ’êṯ |
| - |
| H853 |
| Acc |
| מִיכַ֣ל |
| mî·ḵal |
| Michal |
| H4324 |
| Noun |
| בַּת־ |
| baṯ- |
| daughter |
| H1323 |
| Noun |
| שָׁא֔וּל |
| šā·’ūl |
| of Saul |
| H7586 |
| Noun |
| בְּבֹאֲךָ֖ |
| bə·ḇō·’ă·ḵā |
| when you come |
| H935 |
| Verb |
| לִרְא֥וֹת |
| lir·’ō·wṯ |
| to see |
| H7200 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| פָּנָֽי |
| pā·nāy |
| my face |
| H6440 |
| Noun |
| ס |
| s |
| - |
| H |
| (2 Samuel 7:8) |
| וְ֠עַתָּה |
| wə·‘at·tāh |
| Now |
| H6258 |
| Adv |
| כֹּֽה־ |
| kōh- |
| therefore |
| H3541 |
| Adv |
| תֹאמַ֞ר |
| ṯō·mar |
| so shall you say |
| H559 |
| Verb |
| לְעַבְדִּ֣י |
| lə·‘aḇ·dî |
| to My servant |
| H5650 |
| Noun |
| לְדָוִ֗ד |
| lə·ḏā·wiḏ |
| David |
| H1732 |
| Noun |
| כֹּ֤ה |
| kōh |
| Thus |
| H3541 |
| Adv |
| אָמַר֙ |
| ’ā·mar |
| says |
| H559 |
| Verb |
| יְהוָ֣ה |
| Yah·weh |
| the LORD |
| H3068 |
| Noun |
| צְבָא֔וֹת |
| ṣə·ḇā·’ō·wṯ |
| of hosts |
| H6635 |
| Noun |
| אֲנִ֤י |
| ’ă·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| לְקַחְתִּ֙יךָ֙ |
| lə·qaḥ·tî·ḵā |
| took you |
| H3947 |
| Verb |
| מִן־ |
| min- |
| from |
| H4480 |
| Prep |
| הַנָּוֶ֔ה |
| han·nā·weh |
| the sheepcote |
| H5116 |
| Noun |
| מֵאַחַ֖ר |
| mê·’a·ḥar |
| from following |
| H310 |
| Adv |
| הַצֹּ֑אן |
| haṣ·ṣōn |
| the sheep |
| H6629 |
| Noun |
| לִֽהְי֣וֹת |
| lih·yō·wṯ |
| to be |
| H1961 |
| Verb |
| נָגִ֔יד |
| nā·ḡîḏ |
| ruler |
| H5057 |
| Noun |
| עַל־ |
| ‘al- |
| over |
| H5921 |
| Prep |
| עַמִּ֖י |
| ‘am·mî |
| My people |
| H5971 |
| Noun |
| עַל־ |
| ‘al- |
| over |
| H5921 |
| Prep |
| יִשְׂרָאֵֽל |
| yiś·rā·’êl |
| Israel |
| H3478 |
| Noun |
| (2 Samuel 7:14) |
| אֲנִי֙ |
| ’ă·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| אֶהְיֶה־ |
| ’eh·yeh- |
| will be |
| H1961 |
| Verb |
| לּ֣וֹ |
| lōw |
| to |
| H |
| Prep |
| לְאָ֔ב |
| lə·’āḇ |
| his father |
| H1 |
| Noun |
| וְה֖וּא |
| wə·hū |
| and he |
| H1931 |
| Pro |
| יִהְיֶה־ |
| yih·yeh- |
| shall be |
| H1961 |
| Verb |
| לִּ֣י |
| lî |
| to him |
| H |
| Prep |
| לְבֵ֑ן |
| lə·ḇên |
| and he will be a son |
| H1121 |
| Noun |
| אֲשֶׁר֙ |
| ’ă·šer |
| If |
| H834 |
| Prt |
| בְּהַ֣עֲוֹת֔וֹ |
| bə·ha·‘ă·wō·ṯōw |
| he commit iniquity |
| H5753 |
| Verb |
| וְהֹֽכַחְתִּיו֙ |
| wə·hō·ḵaḥ·tîw |
| and I will chasten him |
| H3198 |
| Verb |
| בְּשֵׁ֣בֶט |
| bə·šê·ḇeṭ |
| with the staff |
| H7626 |
| Noun |
| אֲנָשִׁ֔ים |
| ’ă·nā·šîm |
| of men |
| H376 |
| Noun |
| וּבְנִגְעֵ֖י |
| ū·ḇə·niḡ·‘ê |
| and with the stripes |
| H5061 |
| Noun |
| בְּנֵ֥י |
| bə·nê |
| of the sons |
| H1121 |
| Noun |
| אָדָֽם |
| ’ā·ḏām |
| of men |
| H120 |
| Noun |
| (2 Samuel 11:11) |
| וַיֹּ֨אמֶר |
| way·yō·mer |
| And said |
| H559 |
| Verb |
| אוּרִיָּ֜ה |
| ’ū·rî·yāh |
| Uriah |
| H223 |
| Noun |
| אֶל־ |
| ’el- |
| unto |
| H413 |
| Prep |
| דָּוִ֗ד |
| dā·wiḏ |
| David |
| H1732 |
| Noun |
| הָ֠אָרוֹן |
| hā·’ā·rō·wn |
| The ark |
| H727 |
| Noun |
| וְיִשְׂרָאֵ֨ל |
| wə·yiś·rā·’êl |
| and Israel |
| H3478 |
| Noun |
| וִֽיהוּדָ֜ה |
| wî·hū·ḏāh |
| Judah |
| H3063 |
| Noun |
| יֹשְׁבִ֣ים |
| yō·šə·ḇîm |
| abide |
| H3427 |
| Verb |
| בַּסֻּכּ֗וֹת |
| bas·suk·kō·wṯ |
| in temporary |
| H5521 |
| Noun |
| וַאדֹנִ֨י |
| wa·ḏō·nî |
| and my lord |
| H113 |
| Noun |
| יוֹאָ֜ב |
| yō·w·’āḇ |
| Joab |
| H3097 |
| Noun |
| וְעַבְדֵ֤י |
| wə·‘aḇ·ḏê |
| and the servants |
| H5650 |
| Noun |
| אֲדֹנִ֨י |
| ’ă·ḏō·nî |
| of my lord |
| H113 |
| Noun |
| עַל־ |
| ‘al- |
| in |
| H5921 |
| Prep |
| פְּנֵ֤י |
| pə·nê |
| the open |
| H6440 |
| Noun |
| הַשָּׂדֶה֙ |
| haś·śā·ḏeh |
| fields |
| H7704 |
| Noun |
| חֹנִ֔ים |
| ḥō·nîm |
| are camped |
| H2583 |
| Verb |
| וַאֲנִ֞י |
| wa·’ă·nî |
| then shall I |
| H589 |
| Pro |
| אָב֧וֹא |
| ’ā·ḇō·w |
| go |
| H935 |
| Verb |
| אֶל־ |
| ’el- |
| into |
| H413 |
| Prep |
| בֵּיתִ֛י |
| bê·ṯî |
| to my house |
| H1004 |
| Noun |
| לֶאֱכֹ֥ל |
| le·’ĕ·ḵōl |
| to eat |
| H398 |
| Verb |
| וְלִשְׁתּ֖וֹת |
| wə·liš·tō·wṯ |
| and to drink |
| H8354 |
| Verb |
| וְלִשְׁכַּ֣ב |
| wə·liš·kaḇ |
| and to lie |
| H7901 |
| Verb |
| עִם־ |
| ‘im- |
| with |
| H5973 |
| Prep |
| אִשְׁתִּ֑י |
| ’iš·tî |
| my wife you |
| H802 |
| Noun |
| חַיֶּ֙ךָ֙ |
| ḥay·ye·ḵā |
| live |
| H2416 |
| Adj |
| וְחֵ֣י |
| wə·ḥê |
| and lives |
| H2416 |
| Adj |
| נַפְשֶׁ֔ךָ |
| nap̄·še·ḵā |
| [as] and your soul |
| H5315 |
| Noun |
| אִֽם־ |
| ’im- |
| I will not |
| H518 |
| Conj |
| אֶעֱשֶׂ֖ה |
| ’e·‘ĕ·śeh |
| I will do |
| H6213 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| הַדָּבָ֥ר |
| had·dā·ḇār |
| thing |
| H1697 |
| Noun |
| הַזֶּֽה |
| haz·zeh |
| this |
| H2088 |
| Pro |
| (2 Samuel 12:12) |
| כִּ֥י |
| kî |
| For |
| H3588 |
| Conj |
| אַתָּ֖ה |
| ’at·tāh |
| you |
| H859 |
| Pro |
| עָשִׂ֣יתָ |
| ‘ā·śî·ṯā |
| did [it] |
| H6213 |
| Verb |
| בַסָּ֑תֶר |
| ḇas·sā·ṯer |
| secretly |
| H5643 |
| Noun |
| וַאֲנִ֗י |
| wa·’ă·nî, |
| but I |
| H589 |
| Pro |
| אֶעֱשֶׂה֙ |
| ’e·‘ĕ·śeh |
| will do |
| H6213 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| הַדָּבָ֣ר |
| had·dā·ḇār |
| thing |
| H1697 |
| Noun |
| הַזֶּ֔ה |
| haz·zeh |
| this |
| H2088 |
| Pro |
| נֶ֥גֶד |
| ne·ḡeḏ |
| before |
| H5048 |
| Subst |
| כָּל־ |
| kāl- |
| all |
| H3605 |
| Noun |
| יִשְׂרָאֵ֖ל |
| yiś·rā·’êl |
| Israel |
| H3478 |
| Noun |
| וְנֶ֥גֶד |
| wə·ne·ḡeḏ |
| and before |
| H5048 |
| Subst |
| הַשָּֽׁמֶשׁ |
| haš·šā·meš |
| the sun |
| H8121 |
| Noun |
| ס |
| s |
| - |
| H |
| (2 Samuel 12:23) |
| וְעַתָּ֣ה ׀ |
| wə·‘at·tāh |
| But now |
| H6258 |
| Adv |
| מֵ֗ת |
| mêṯ |
| he is dead |
| H4191 |
| Verb |
| לָ֤מָּה |
| lām·māh |
| why |
| H4100 |
| Pro |
| זֶּה֙ |
| zeh |
| .. .. .. |
| H2088 |
| Pro |
| אֲנִ֣י |
| ’ă·nî |
| should I |
| H589 |
| Pro |
| צָ֔ם |
| ṣām |
| fast |
| H6684 |
| Verb |
| הַאוּכַ֥ל |
| ha·’ū·ḵal |
| Can |
| H3201 |
| Verb |
| לַהֲשִׁיב֖וֹ |
| la·hă·šî·ḇōw |
| I bring him back |
| H7725 |
| Verb |
| ע֑וֹד |
| ‘ō·wḏ |
| again |
| H5750 |
| Subst |
| אֲנִי֙ |
| ’ă·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| הֹלֵ֣ךְ |
| hō·lêḵ |
| shall go |
| H1980 |
| Verb |
| אֵלָ֔יו |
| ’ê·lāw |
| unto him |
| H413 |
| Prep |
| וְה֖וּא |
| wə·hū |
| but he |
| H1931 |
| Pro |
| לֹֽא־ |
| lō- |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| יָשׁ֥וּב |
| yā·šūḇ |
| do return |
| H7725 |
| Verb |
| אֵלָֽי |
| ’ê·lāy |
| unto |
| H413 |
| Prep |
| (2 Samuel 12:23) |
| וְעַתָּ֣ה ׀ |
| wə·‘at·tāh |
| But now |
| H6258 |
| Adv |
| מֵ֗ת |
| mêṯ |
| he is dead |
| H4191 |
| Verb |
| לָ֤מָּה |
| lām·māh |
| why |
| H4100 |
| Pro |
| זֶּה֙ |
| zeh |
| .. .. .. |
| H2088 |
| Pro |
| אֲנִ֣י |
| ’ă·nî |
| should I |
| H589 |
| Pro |
| צָ֔ם |
| ṣām |
| fast |
| H6684 |
| Verb |
| הַאוּכַ֥ל |
| ha·’ū·ḵal |
| Can |
| H3201 |
| Verb |
| לַהֲשִׁיב֖וֹ |
| la·hă·šî·ḇōw |
| I bring him back |
| H7725 |
| Verb |
| ע֑וֹד |
| ‘ō·wḏ |
| again |
| H5750 |
| Subst |
| אֲנִי֙ |
| ’ă·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| הֹלֵ֣ךְ |
| hō·lêḵ |
| shall go |
| H1980 |
| Verb |
| אֵלָ֔יו |
| ’ê·lāw |
| unto him |
| H413 |
| Prep |
| וְה֖וּא |
| wə·hū |
| but he |
| H1931 |
| Pro |
| לֹֽא־ |
| lō- |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| יָשׁ֥וּב |
| yā·šūḇ |
| do return |
| H7725 |
| Verb |
| אֵלָֽי |
| ’ê·lāy |
| unto |
| H413 |
| Prep |
| (2 Samuel 12:28) |
| וְעַתָּ֗ה |
| wə·‘at·tāh |
| Now |
| H6258 |
| Adv |
| אֱסֹף֙ |
| ’ĕ·sōp̄ |
| therefore gather |
| H622 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| יֶ֣תֶר |
| ye·ṯer |
| the rest |
| H3499 |
| Noun |
| הָעָ֔ם |
| hā·‘ām |
| of the people |
| H5971 |
| Noun |
| וַחֲנֵ֥ה |
| wa·ḥă·nêh |
| and encamp |
| H2583 |
| Verb |
| עַל־ |
| ‘al- |
| against |
| H5921 |
| Prep |
| הָעִ֖יר |
| hā·‘îr |
| the city |
| H5892 |
| Noun |
| וְלָכְדָ֑הּ |
| wə·lā·ḵə·ḏāh |
| and take |
| H3920 |
| Verb |
| פֶּן־ |
| pen- |
| lest |
| H6435 |
| Conj |
| אֶלְכֹּ֤ד |
| ’el·kōḏ |
| take |
| H3920 |
| Verb |
| אֲנִי֙ |
| ’ă·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| הָעִ֔יר |
| hā·‘îr |
| the city |
| H5892 |
| Noun |
| וְנִקְרָ֥א |
| wə·niq·rā |
| and it be called |
| H7121 |
| Verb |
| שְׁמִ֖י |
| šə·mî |
| my name |
| H8034 |
| Noun |
| עָלֶֽיהָ |
| ‘ā·le·hā |
| after |
| H5921 |
| Prep |
| (2 Samuel 13:4) |
| וַיֹּ֣אמֶר |
| way·yō·mer |
| And he said |
| H559 |
| Verb |
| ל֗וֹ |
| lōw |
| to him |
| H |
| Prep |
| מַדּ֣וּעַ |
| mad·dū·a‘ |
| Why |
| H4069 |
| Adv |
| אַ֠תָּה |
| ’at·tāh |
| you |
| H859 |
| Pro |
| כָּ֣כָה |
| kā·ḵāh |
| are you so |
| H3602 |
| Adv |
| דַּ֤ל |
| dal |
| depressed |
| H1800 |
| Adj |
| בֶּן־ |
| ben- |
| O son |
| H1121 |
| Noun |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ |
| ham·me·leḵ |
| of [being] the king |
| H4428 |
| Noun |
| בַּבֹּ֣קֶר |
| bab·bō·qer |
| from day |
| H1242 |
| Noun |
| בַּבֹּ֔קֶר |
| bab·bō·qer |
| to day |
| H1242 |
| Noun |
| הֲל֖וֹא |
| hă·lō·w |
| will you not |
| H3808 |
| Adv |
| תַּגִּ֣יד |
| tag·gîḏ |
| do tell |
| H5046 |
| Verb |
| לִ֑י |
| lî |
| to |
| H |
| Prep |
| וַיֹּ֤אמֶר |
| way·yō·mer |
| and said |
| H559 |
| Verb |
| לוֹ֙ |
| lōw |
| to |
| H |
| Prep |
| אַמְנ֔וֹן |
| ’am·nō·wn |
| me? And Amnon |
| H550 |
| Noun |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| תָּמָ֗ר |
| tā·mār |
| Tamar |
| H8559 |
| Noun |
| אֲח֛וֹת |
| ’ă·ḥō·wṯ |
| sister |
| H269 |
| Noun |
| אַבְשָׁלֹ֥ם |
| ’aḇ·šā·lōm |
| of Absalom |
| H53 |
| Noun |
| אָחִ֖י |
| ’ā·ḥî |
| my brother |
| H251 |
| Noun |
| אֲנִ֥י |
| ’ă·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| אֹהֵֽב |
| ’ō·hêḇ |
| love |
| H157 |
| Verb |
| (2 Samuel 13:13) |
| וַאֲנִ֗י |
| wa·’ă·nî, |
| And I |
| H589 |
| Pro |
| אָ֤נָה |
| ’ā·nāh |
| where |
| H575 |
| Adv |
| אוֹלִיךְ֙ |
| ’ō·w·lîḵ |
| to go |
| H1980 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| חֶרְפָּתִ֔י |
| ḥer·pā·ṯî |
| shall I cause my shame |
| H2781 |
| Noun |
| וְאַתָּ֗ה |
| wə·’at·tāh |
| and as for you |
| H859 |
| Pro |
| תִּהְיֶ֛ה |
| tih·yeh |
| you shall be |
| H1961 |
| Verb |
| כְּאַחַ֥ד |
| kə·’a·ḥaḏ |
| as one |
| H259 |
| Adj |
| הַנְּבָלִ֖ים |
| han·nə·ḇā·lîm |
| of the fools |
| H5036 |
| Adj |
| בְּיִשְׂרָאֵ֑ל |
| bə·yiś·rā·’êl |
| in Israel |
| H3478 |
| Noun |
| וְעַתָּה֙ |
| wə·‘at·tāh |
| Now |
| H6258 |
| Adv |
| דַּבֶּר־ |
| dab·ber- |
| speak |
| H1696 |
| Verb |
| נָ֣א |
| nā |
| I pray |
| H4994 |
| Inj |
| אֶל־ |
| ’el- |
| unto |
| H413 |
| Prep |
| הַמֶּ֔לֶךְ |
| ham·me·leḵ |
| the king |
| H4428 |
| Noun |
| כִּ֛י |
| kî |
| for |
| H3588 |
| Conj |
| לֹ֥א |
| lō |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| יִמְנָעֵ֖נִי |
| yim·nā·‘ê·nî |
| do withhold me |
| H4513 |
| Verb |
| מִמֶּֽךָּ |
| mim·me·kā |
| from |
| H4480 |
| Prep |
| (2 Samuel 14:5) |
| וַיֹּֽאמֶר־ |
| way·yō·mer- |
| and said |
| H559 |
| Verb |
| לָ֥הּ |
| lāh |
| to |
| H |
| Prep |
| הַמֶּ֖לֶךְ |
| ham·me·leḵ |
| the king |
| H4428 |
| Noun |
| מַה־ |
| mah- |
| What |
| H4100 |
| Pro |
| לָּ֑ךְ |
| lāḵ |
| to |
| H |
| Prep |
| וַתֹּ֗אמֶר |
| wat·tō·mer |
| ails thee? And she answered |
| H559 |
| Verb |
| אֲבָ֛ל |
| ’ă·ḇāl |
| [am] indeed |
| H61 |
| Adv |
| אִשָּֽׁה־ |
| ’iš·šāh- |
| women |
| H802 |
| Noun |
| אַלְמָנָ֥ה |
| ’al·mā·nāh |
| a widow |
| H490 |
| Noun |
| אָ֖נִי |
| ’ā·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| וַיָּ֥מָת |
| way·yā·māṯ |
| and is dead |
| H4191 |
| Verb |
| אִישִֽׁי |
| ’î·šî |
| my husband |
| H376 |
| Noun |
| (2 Samuel 14:8) |
| וַיֹּ֧אמֶר |
| way·yō·mer |
| And said |
| H559 |
| Verb |
| הַמֶּ֛לֶךְ |
| ham·me·leḵ |
| the king |
| H4428 |
| Noun |
| אֶל־ |
| ’el- |
| unto |
| H413 |
| Prep |
| הָאִשָּׁ֖ה |
| hā·’iš·šāh |
| the women |
| H802 |
| Noun |
| לְכִ֣י |
| lə·ḵî |
| Go |
| H1980 |
| Verb |
| לְבֵיתֵ֑ךְ |
| lə·ḇê·ṯêḵ |
| to your house |
| H1004 |
| Noun |
| וַאֲנִ֖י |
| wa·’ă·nî |
| and I |
| H589 |
| Pro |
| אֲצַוֶּ֥ה |
| ’ă·ṣaw·weh |
| will give charge |
| H6680 |
| Verb |
| עָלָֽיִךְ |
| ‘ā·lā·yiḵ |
| concerning |
| H5921 |
| Prep |
| (2 Samuel 14:32) |
| וַיֹּ֣אמֶר |
| way·yō·mer |
| And answered |
| H559 |
| Verb |
| אַבְשָׁל֣וֹם |
| ’aḇ·šā·lō·wm |
| Absalom |
| H53 |
| Noun |
| אֶל־ |
| ’el- |
| answered |
| H413 |
| Prep |
| יוֹאָ֡ב |
| yō·w·’āḇ |
| Joab |
| H3097 |
| Noun |
| הִנֵּ֣ה |
| hin·nêh |
| Behold |
| H2009 |
| Prt |
| שָׁלַ֣חְתִּי |
| šā·laḥ·tî |
| I sent |
| H7971 |
| Verb |
| אֵלֶ֣יךָ ׀ |
| ’ê·le·ḵā |
| unto |
| H413 |
| Prep |
| לֵאמֹ֡ר |
| lê·mōr |
| saying |
| H559 |
| Verb |
| בֹּ֣א |
| bō |
| Come |
| H935 |
| Verb |
| הֵ֠נָּה |
| hên·nāh |
| here |
| H2008 |
| Adv |
| וְאֶשְׁלְחָה֩ |
| wə·’eš·lə·ḥāh |
| that I may send |
| H7971 |
| Verb |
| אֹתְךָ֨ |
| ’ō·ṯə·ḵā |
| you |
| H853 |
| Acc |
| אֶל־ |
| ’el- |
| unto |
| H413 |
| Prep |
| הַמֶּ֜לֶךְ |
| ham·me·leḵ |
| the king |
| H4428 |
| Noun |
| לֵאמֹ֗ר |
| lê·mōr |
| to say |
| H559 |
| Verb |
| לָ֤מָּה |
| lām·māh |
| Why |
| H4100 |
| Pro |
| בָּ֙אתִי֙ |
| bā·ṯî |
| come |
| H935 |
| Verb |
| מִגְּשׁ֔וּר |
| mig·gə·šūr |
| from Geshur |
| H1650 |
| Noun |
| ט֥וֹב |
| ṭō·wḇ |
| good |
| H2896 |
| Adj |
| לִ֖י |
| lî |
| to |
| H |
| Prep |
| עֹ֣ד |
| ‘ōḏ |
| still |
| H5750 |
| Subst |
| אֲנִי־ |
| ’ă·nî- |
| am I |
| H589 |
| Pro |
| שָׁ֑ם |
| šām |
| for me there |
| H8033 |
| Adv |
| וְעַתָּ֗ה |
| wə·‘at·tāh |
| Now |
| H6258 |
| Adv |
| אֶרְאֶה֙ |
| ’er·’eh |
| [to have been] therefore let me see |
| H7200 |
| Verb |
| פְּנֵ֣י |
| pə·nê |
| face |
| H6440 |
| Noun |
| הַמֶּ֔לֶךְ |
| ham·me·leḵ |
| of the king |
| H4428 |
| Noun |
| וְאִם־ |
| wə·’im- |
| and if |
| H518 |
| Conj |
| יֶשׁ־ |
| yeš- |
| there be |
| H3426 |
| Subst |
| בִּ֥י |
| bî |
| in |
| H |
| Prep |
| עָוֹ֖ן |
| ‘ā·wōn |
| [any] iniquity |
| H5771 |
| Noun |
| וֶהֱמִתָֽנִי |
| we·hĕ·mi·ṯā·nî |
| let him kill |
| H4191 |
| Verb |
| (2 Samuel 15:20) |
| תְּמ֣וֹל ׀ |
| tə·mō·wl |
| [but] yesterday |
| H8543 |
| Adv |
| בּוֹאֶ֗ךָ |
| bō·w·’e·ḵā |
| Whereas you came |
| H935 |
| Verb |
| וְהַיּ֞וֹם |
| wə·hay·yō·wm |
| and should I this day |
| H3117 |
| Noun |
| [אֲנֹועֲךָ |
| [’ă·nō·w·‘ă·ḵā |
| - |
| H |
| כ] |
| ḵ] |
| - |
| H |
| (אֲנִֽיעֲךָ֤ |
| (’ă·nî·‘ă·ḵā |
| down |
| H5128 |
| Verb |
| ק) |
| q) |
| - |
| H |
| עִמָּ֙נוּ֙ |
| ‘im·mā·nū |
| with us |
| H5973 |
| Prep |
| לָלֶ֔כֶת |
| lā·le·ḵeṯ |
| while I go |
| H1980 |
| Verb |
| וַאֲנִ֣י |
| wa·’ă·nî |
| us? seeing I |
| H589 |
| Pro |
| הוֹלֵ֔ךְ |
| hō·w·lêḵ |
| go |
| H1980 |
| Verb |
| עַ֥ל |
| ‘al |
| where |
| H5921 |
| Prep |
| אֲשֶׁר־ |
| ’ă·šer- |
| .. .. .. |
| H834 |
| Prt |
| אֲנִ֖י |
| ’ă·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| הוֹלֵ֑ךְ |
| hō·w·lêḵ |
| may |
| H1980 |
| Verb |
| שׁ֣וּב |
| šūḇ |
| return |
| H7725 |
| Verb |
| וְהָשֵׁ֧ב |
| wə·hā·šêḇ |
| you and take back |
| H7725 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| אַחֶ֛יךָ |
| ’a·ḥe·ḵā |
| your brothers |
| H251 |
| Noun |
| עִמָּ֖ךְ |
| ‘im·māḵ |
| with |
| H5973 |
| Prep |
| חֶ֥סֶד |
| ḥe·seḏ |
| covenant loyalty |
| H2617 |
| Noun |
| וֶאֱמֶֽת |
| we·’ĕ·meṯ |
| and truth |
| H571 |
| Noun |
| (2 Samuel 15:20) |
| תְּמ֣וֹל ׀ |
| tə·mō·wl |
| [but] yesterday |
| H8543 |
| Adv |
| בּוֹאֶ֗ךָ |
| bō·w·’e·ḵā |
| Whereas you came |
| H935 |
| Verb |
| וְהַיּ֞וֹם |
| wə·hay·yō·wm |
| and should I this day |
| H3117 |
| Noun |
| [אֲנֹועֲךָ |
| [’ă·nō·w·‘ă·ḵā |
| - |
| H |
| כ] |
| ḵ] |
| - |
| H |
| (אֲנִֽיעֲךָ֤ |
| (’ă·nî·‘ă·ḵā |
| down |
| H5128 |
| Verb |
| ק) |
| q) |
| - |
| H |
| עִמָּ֙נוּ֙ |
| ‘im·mā·nū |
| with us |
| H5973 |
| Prep |
| לָלֶ֔כֶת |
| lā·le·ḵeṯ |
| while I go |
| H1980 |
| Verb |
| וַאֲנִ֣י |
| wa·’ă·nî |
| us? seeing I |
| H589 |
| Pro |
| הוֹלֵ֔ךְ |
| hō·w·lêḵ |
| go |
| H1980 |
| Verb |
| עַ֥ל |
| ‘al |
| where |
| H5921 |
| Prep |
| אֲשֶׁר־ |
| ’ă·šer- |
| .. .. .. |
| H834 |
| Prt |
| אֲנִ֖י |
| ’ă·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| הוֹלֵ֑ךְ |
| hō·w·lêḵ |
| may |
| H1980 |
| Verb |
| שׁ֣וּב |
| šūḇ |
| return |
| H7725 |
| Verb |
| וְהָשֵׁ֧ב |
| wə·hā·šêḇ |
| you and take back |
| H7725 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| אַחֶ֛יךָ |
| ’a·ḥe·ḵā |
| your brothers |
| H251 |
| Noun |
| עִמָּ֖ךְ |
| ‘im·māḵ |
| with |
| H5973 |
| Prep |
| חֶ֥סֶד |
| ḥe·seḏ |
| covenant loyalty |
| H2617 |
| Noun |
| וֶאֱמֶֽת |
| we·’ĕ·meṯ |
| and truth |
| H571 |
| Noun |
| (2 Samuel 15:34) |
| וְאִם־ |
| wə·’im- |
| But if |
| H518 |
| Conj |
| הָעִ֣יר |
| hā·‘îr |
| to the city |
| H5892 |
| Noun |
| תָּשׁ֗וּב |
| tā·šūḇ |
| you return |
| H7725 |
| Verb |
| וְאָמַרְתָּ֤ |
| wə·’ā·mar·tā |
| and say |
| H559 |
| Verb |
| לְאַבְשָׁלוֹם֙ |
| lə·’aḇ·šā·lō·wm |
| to Absalom |
| H53 |
| Noun |
| עַבְדְּךָ֨ |
| ‘aḇ·də·ḵā |
| your servant |
| H5650 |
| Noun |
| אֲנִ֤י |
| ’ă·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ |
| ham·me·leḵ |
| O king |
| H4428 |
| Noun |
| אֶֽהְיֶ֔ה |
| ’eh·yeh |
| will be |
| H1961 |
| Verb |
| עֶ֣בֶד |
| ‘e·ḇeḏ |
| servant |
| H5650 |
| Noun |
| אָבִ֤יךָ |
| ’ā·ḇî·ḵā |
| of [have been] your father |
| H1 |
| Noun |
| וַֽאֲנִי֙ |
| wa·’ă·nî |
| and I |
| H589 |
| Pro |
| מֵאָ֔ז |
| mê·’āz |
| in time |
| H227 |
| Adv |
| וְעַתָּ֖ה |
| wə·‘at·tāh |
| now |
| H6258 |
| Adv |
| וַאֲנִ֣י |
| wa·’ă·nî |
| so I [are] |
| H589 |
| Pro |
| עַבְדֶּ֑ךָ |
| ‘aḇ·de·ḵā |
| also your servant |
| H5650 |
| Noun |
| וְהֵפַרְתָּ֣ה |
| wə·hê·p̄ar·tāh |
| then may you for me defeat |
| H6565 |
| Verb |
| לִ֔י |
| lî |
| to |
| H |
| Prep |
| אֵ֖ת |
| ’êṯ |
| - |
| H853 |
| Acc |
| עֲצַ֥ת |
| ‘ă·ṣaṯ |
| the counsel |
| H6098 |
| Noun |
| אֲחִיתֹֽפֶל |
| ’ă·ḥî·ṯō·p̄el |
| of Ahithophel |
| H302 |
| Noun |
| (2 Samuel 15:34) |
| וְאִם־ |
| wə·’im- |
| But if |
| H518 |
| Conj |
| הָעִ֣יר |
| hā·‘îr |
| to the city |
| H5892 |
| Noun |
| תָּשׁ֗וּב |
| tā·šūḇ |
| you return |
| H7725 |
| Verb |
| וְאָמַרְתָּ֤ |
| wə·’ā·mar·tā |
| and say |
| H559 |
| Verb |
| לְאַבְשָׁלוֹם֙ |
| lə·’aḇ·šā·lō·wm |
| to Absalom |
| H53 |
| Noun |
| עַבְדְּךָ֨ |
| ‘aḇ·də·ḵā |
| your servant |
| H5650 |
| Noun |
| אֲנִ֤י |
| ’ă·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ |
| ham·me·leḵ |
| O king |
| H4428 |
| Noun |
| אֶֽהְיֶ֔ה |
| ’eh·yeh |
| will be |
| H1961 |
| Verb |
| עֶ֣בֶד |
| ‘e·ḇeḏ |
| servant |
| H5650 |
| Noun |
| אָבִ֤יךָ |
| ’ā·ḇî·ḵā |
| of [have been] your father |
| H1 |
| Noun |
| וַֽאֲנִי֙ |
| wa·’ă·nî |
| and I |
| H589 |
| Pro |
| מֵאָ֔ז |
| mê·’āz |
| in time |
| H227 |
| Adv |
| וְעַתָּ֖ה |
| wə·‘at·tāh |
| now |
| H6258 |
| Adv |
| וַאֲנִ֣י |
| wa·’ă·nî |
| so I [are] |
| H589 |
| Pro |
| עַבְדֶּ֑ךָ |
| ‘aḇ·de·ḵā |
| also your servant |
| H5650 |
| Noun |
| וְהֵפַרְתָּ֣ה |
| wə·hê·p̄ar·tāh |
| then may you for me defeat |
| H6565 |
| Verb |
| לִ֔י |
| lî |
| to |
| H |
| Prep |
| אֵ֖ת |
| ’êṯ |
| - |
| H853 |
| Acc |
| עֲצַ֥ת |
| ‘ă·ṣaṯ |
| the counsel |
| H6098 |
| Noun |
| אֲחִיתֹֽפֶל |
| ’ă·ḥî·ṯō·p̄el |
| of Ahithophel |
| H302 |
| Noun |
| (2 Samuel 15:34) |
| וְאִם־ |
| wə·’im- |
| But if |
| H518 |
| Conj |
| הָעִ֣יר |
| hā·‘îr |
| to the city |
| H5892 |
| Noun |
| תָּשׁ֗וּב |
| tā·šūḇ |
| you return |
| H7725 |
| Verb |
| וְאָמַרְתָּ֤ |
| wə·’ā·mar·tā |
| and say |
| H559 |
| Verb |
| לְאַבְשָׁלוֹם֙ |
| lə·’aḇ·šā·lō·wm |
| to Absalom |
| H53 |
| Noun |
| עַבְדְּךָ֨ |
| ‘aḇ·də·ḵā |
| your servant |
| H5650 |
| Noun |
| אֲנִ֤י |
| ’ă·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ |
| ham·me·leḵ |
| O king |
| H4428 |
| Noun |
| אֶֽהְיֶ֔ה |
| ’eh·yeh |
| will be |
| H1961 |
| Verb |
| עֶ֣בֶד |
| ‘e·ḇeḏ |
| servant |
| H5650 |
| Noun |
| אָבִ֤יךָ |
| ’ā·ḇî·ḵā |
| of [have been] your father |
| H1 |
| Noun |
| וַֽאֲנִי֙ |
| wa·’ă·nî |
| and I |
| H589 |
| Pro |
| מֵאָ֔ז |
| mê·’āz |
| in time |
| H227 |
| Adv |
| וְעַתָּ֖ה |
| wə·‘at·tāh |
| now |
| H6258 |
| Adv |
| וַאֲנִ֣י |
| wa·’ă·nî |
| so I [are] |
| H589 |
| Pro |
| עַבְדֶּ֑ךָ |
| ‘aḇ·de·ḵā |
| also your servant |
| H5650 |
| Noun |
| וְהֵפַרְתָּ֣ה |
| wə·hê·p̄ar·tāh |
| then may you for me defeat |
| H6565 |
| Verb |
| לִ֔י |
| lî |
| to |
| H |
| Prep |
| אֵ֖ת |
| ’êṯ |
| - |
| H853 |
| Acc |
| עֲצַ֥ת |
| ‘ă·ṣaṯ |
| the counsel |
| H6098 |
| Noun |
| אֲחִיתֹֽפֶל |
| ’ă·ḥî·ṯō·p̄el |
| of Ahithophel |
| H302 |
| Noun |
| (2 Samuel 16:19) |
| וְהַשֵּׁנִ֗ית |
| wə·haš·šê·nîṯ |
| And again |
| H8145 |
| Noun |
| לְמִי֙ |
| lə·mî |
| whom |
| H4310 |
| Pro |
| אֲנִ֣י |
| ’ă·nî |
| should I |
| H589 |
| Pro |
| אֶֽעֱבֹ֔ד |
| ’e·‘ĕ·ḇōḏ |
| serve |
| H5647 |
| Verb |
| הֲל֖וֹא |
| hă·lō·w |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| לִפְנֵ֣י |
| lip̄·nê |
| [serve] in the presence |
| H6440 |
| Noun |
| בְנ֑וֹ |
| ḇə·nōw |
| of his son |
| H1121 |
| Noun |
| כַּאֲשֶׁ֤ר |
| ka·’ă·šer |
| as |
| H834 |
| Prt |
| עָבַ֙דְתִּי֙ |
| ‘ā·ḇaḏ·tî |
| I have served |
| H5647 |
| Verb |
| לִפְנֵ֣י |
| lip̄·nê |
| presence |
| H6440 |
| Noun |
| אָבִ֔יךָ |
| ’ā·ḇî·ḵā |
| of your father |
| H1 |
| Noun |
| כֵּ֖ן |
| kên |
| so |
| H3651 |
| Adj |
| אֶהְיֶ֥ה |
| ’eh·yeh |
| will I be |
| H1961 |
| Verb |
| לְפָנֶֽיךָ |
| li·p̄ā·ne·ḵā |
| in your presence |
| H6440 |
| Noun |
| פ |
| p̄ |
| - |
| H |
| (2 Samuel 17:15) |
| וַיֹּ֣אמֶר |
| way·yō·mer |
| Then said |
| H559 |
| Verb |
| חוּשַׁ֗י |
| ḥū·šay |
| Hushai |
| H2365 |
| Noun |
| אֶל־ |
| ’el- |
| unto |
| H413 |
| Prep |
| צָד֤וֹק |
| ṣā·ḏō·wq |
| Zadok |
| H6659 |
| Noun |
| וְאֶל־ |
| wə·’el- |
| and unto |
| H413 |
| Prep |
| אֶבְיָתָר֙ |
| ’eḇ·yā·ṯār |
| Abiathar |
| H54 |
| Noun |
| הַכֹּ֣הֲנִ֔ים |
| hak·kō·hă·nîm |
| the priests |
| H3548 |
| Noun |
| כָּזֹ֣את |
| kā·zōṯ |
| Thus |
| H2063 |
| Pro |
| וְכָזֹ֗את |
| wə·ḵā·zōṯ |
| and thus |
| H2063 |
| Pro |
| יָעַ֤ץ |
| yā·‘aṣ |
| counsel |
| H3289 |
| Verb |
| אֲחִיתֹ֙פֶל֙ |
| ’ă·ḥî·ṯō·p̄el |
| did Ahithophel |
| H302 |
| Noun |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| אַבְשָׁלֹ֔ם |
| ’aḇ·šā·lōm |
| Absalom |
| H53 |
| Noun |
| וְאֵ֖ת |
| wə·’êṯ |
| and |
| H853 |
| Acc |
| זִקְנֵ֣י |
| ziq·nê |
| the elders |
| H2205 |
| Adj |
| יִשְׂרָאֵ֑ל |
| yiś·rā·’êl |
| of Israel |
| H3478 |
| Noun |
| וְכָזֹ֥את |
| wə·ḵā·zōṯ |
| and thus |
| H2063 |
| Pro |
| וְכָזֹ֖את |
| wə·ḵā·zōṯ |
| .. .. .. |
| H2063 |
| Pro |
| יָעַ֥צְתִּי |
| yā·‘aṣ·tî |
| counseled |
| H3289 |
| Verb |
| אָֽנִי |
| ’ā·nî. |
| have I |
| H589 |
| Pro |