וְנָסַ֣ב |
wə·nā·saḇ
|
and shall turn |
H5437
|
Verb |
לָכֶם֩ |
lā·ḵem
|
to you |
H
|
Prep |
הַגְּב֨וּל |
hag·gə·ḇūl
|
border |
H1366
|
Noun |
מִנֶּ֜גֶב |
min·ne·ḡeḇ
|
from the south |
H5045
|
Noun |
לְמַעֲלֵ֤ה |
lə·ma·‘ă·lêh
|
to |
H
|
Prep |
עַקְרַבִּים֙ |
‘aq·rab·bîm
|
the ascent |
H4610
|
Noun |
וְעָ֣בַר |
wə·‘ā·ḇar
|
and pass on |
H5674
|
Verb |
צִ֔נָה |
ṣi·nāh
|
to Zin |
H6790
|
Noun |
(וְהָיוּ֙ |
(wə·hā·yū
|
thereof shall be |
H1961
|
Verb |
תּֽוֹצְאֹתָ֔יו |
tō·wṣ·’ō·ṯāw
|
the going forth |
H8444
|
Noun |
מִנֶּ֖גֶב |
min·ne·ḡeḇ
|
from the south |
H5045
|
Noun |
לְקָדֵ֣שׁ |
lə·qā·ḏêš
|
to |
H
|
Prep |
בַּרְנֵ֑עַ |
bar·nê·a‘
|
of Kadesh-barnea |
H6947
|
Noun |
וְיָצָ֥א |
wə·yā·ṣā
|
and shall go on |
H3318
|
Verb |
אַדָּ֖ר |
’ad·dār
|
to Hazar-addar |
H2692
|
Noun |
וְעָבַ֥ר |
wə·‘ā·ḇar
|
and pass on |
H5674
|
Verb |
עַצְמֹֽנָה |
‘aṣ·mō·nāh.
|
to Azmon |
H6111
|
Noun |
וְנָסַ֧ב |
wə·nā·saḇ
|
And shall fetch a edge |
H5437
|
Verb |
הַגְּב֛וּל |
hag·gə·ḇūl
|
the border |
H1366
|
Noun |
מֵעַצְמ֖וֹן |
mê·‘aṣ·mō·wn
|
from Azmon |
H6111
|
Noun |
נַ֣חְלָה |
naḥ·lāh
|
to the river |
H5158
|
Noun |
מִצְרָ֑יִם |
miṣ·rā·yim
|
of Egypt |
H4714
|
Noun |
וְהָי֥וּ |
wə·hā·yū
|
and of it shall be |
H1961
|
Verb |
תוֹצְאֹתָ֖יו |
ṯō·wṣ·’ō·ṯāw
|
the goings out |
H8444
|
Noun |
הַיָּֽמָּה |
hay·yām·māh
|
at the sea |
H3220
|
Noun |