| (Ezekiel 27:8) |
| יֹשְׁבֵ֤י |
| yō·šə·ḇê |
| The inhabitants |
| H3427 |
| Verb |
| צִידוֹן֙ |
| ṣî·ḏō·wn |
| of Sidon |
| H6721 |
| Noun |
| וְאַרְוַ֔ד |
| wə·’ar·waḏ |
| and Arvad |
| H719 |
| Noun |
| הָי֥וּ |
| hā·yū |
| were |
| H1961 |
| Verb |
| שָׁטִ֖ים |
| šā·ṭîm |
| your mariners |
| H7751 |
| Verb |
| לָ֑ךְ |
| lāḵ |
| to you |
| H |
| Prep |
| חֲכָמַ֤יִךְ |
| ḥă·ḵā·ma·yiḵ |
| wise |
| H2450 |
| Adj |
| צוֹר֙ |
| ṣō·wr |
| [men] O Tyrus |
| H6865 |
| Noun |
| הָ֣יוּ |
| hā·yū |
| were |
| H1961 |
| Verb |
| בָ֔ךְ |
| ḇāḵ |
| in |
| H |
| Prep |
| הֵ֖מָּה |
| hêm·māh |
| they |
| H1992 |
| Pro |
| חֹבְלָֽיִךְ |
| ḥō·ḇə·lā·yiḵ |
| were your pilots |
| H2259 |
| Noun |
| (Ezekiel 28:22) |
| וְאָמַרְתָּ֗ |
| wə·’ā·mar·tā |
| And say |
| H559 |
| Verb |
| כֹּ֤ה |
| kōh |
| Thus |
| H3541 |
| Adv |
| אָמַר֙ |
| ’ā·mar |
| says |
| H559 |
| Verb |
| אֲדֹנָ֣י |
| ’ă·ḏō·nāy |
| the Lord |
| H136 |
| Noun |
| יְהוִ֔ה |
| Yah·weh |
| GOD |
| H3069 |
| Noun |
| הִנְנִ֤י |
| hin·nî |
| behold |
| H2005 |
| Adv |
| עָלַ֙יִךְ֙ |
| ‘ā·la·yiḵ |
| I against |
| H5921 |
| Prep |
| צִיד֔וֹן |
| ṣî·ḏō·wn, |
| O Sidon |
| H6721 |
| Noun |
| וְנִכְבַּדְתִּ֖י |
| wə·niḵ·baḏ·tî |
| and I will be glorified |
| H3513 |
| Verb |
| בְּתוֹכֵ֑ךְ |
| bə·ṯō·w·ḵêḵ |
| in your midst |
| H8432 |
| Noun |
| וְֽיָדְע֞וּ |
| wə·yā·ḏə·‘ū |
| that they shall know |
| H3045 |
| Verb |
| כִּֽי־ |
| kî- |
| - |
| H3588 |
| Conj |
| אֲנִ֣י |
| ’ă·nî |
| I [am] |
| H589 |
| Pro |
| יְהוָ֗ה |
| Yah·weh |
| the LORD |
| H3068 |
| Noun |
| בַּעֲשׂ֥וֹתִי |
| ba·‘ă·śō·w·ṯî |
| when I shall have executed |
| H6213 |
| Verb |
| בָ֛הּ |
| ḇāh |
| in |
| H |
| Prep |
| שְׁפָטִ֖ים |
| šə·p̄ā·ṭîm |
| judgments |
| H8201 |
| Noun |
| וְנִקְדַּ֥שְׁתִּי |
| wə·niq·daš·tî |
| and shall be consecrated |
| H6942 |
| Verb |
| בָֽהּ |
| ḇāh |
| in |
| H |
| Prep |