| וַיְהִי֩ |
|
way·hî
|
| And it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| לִתְשׁוּבַ֨ת |
|
liṯ·šū·ḇaṯ
|
| in the spring |
|
H8666
|
| Noun |
| הַשָּׁנָ֜ה |
|
haš·šā·nāh
|
| after the year |
|
H8141
|
| Noun |
| לְעֵ֣ת ׀ |
|
lə·‘êṯ
|
| at the time |
|
H6256
|
| Noun |
| צֵ֣את |
|
ṣêṯ
|
| go forth |
|
H3318
|
| Verb |
| הַמַּלְאֿכִ֗ים |
|
ham·malḵîm
|
| when kings |
|
H4428
|
| Noun |
| וַיִּשְׁלַ֣ח |
|
way·yiš·laḥ
|
| and sent |
|
H7971
|
| Verb |
| דָּוִ֡ד |
|
dā·wiḏ
|
| [to battle] that David |
|
H1732
|
| Noun |
| יוֹאָב֩ |
|
yō·w·’āḇ
|
| Joab |
|
H3097
|
| Noun |
| וְאֶת־ |
|
wə·’eṯ-
|
| and |
|
H853
|
| Acc |
| עֲבָדָ֨יו |
|
‘ă·ḇā·ḏāw
|
| his servants |
|
H5650
|
| Noun |
| עִמּ֜וֹ |
|
‘im·mōw
|
| with |
|
H5973
|
| Prep |
| וְאֶת־ |
|
wə·’eṯ-
|
| and |
|
H853
|
| Acc |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| all |
|
H3605
|
| Noun |
| יִשְׂרָאֵ֗ל |
|
yiś·rā·’êl
|
| Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| וַיַּשְׁחִ֙תוּ֙ |
|
way·yaš·ḥi·ṯū
|
| and they destroyed |
|
H7843
|
| Verb |
| בְּנֵ֣י |
|
bə·nê
|
| the children |
|
H1121
|
| Noun |
| עַמּ֔וֹן |
|
‘am·mō·wn
|
| of Ammon |
|
H5983
|
| Noun |
| וַיָּצֻ֖רוּ |
|
way·yā·ṣu·rū
|
| and besieged |
|
H6696
|
| Verb |
| רַבָּ֑ה |
|
rab·bāh;
|
| Rabbah |
|
H7237
|
| Noun |
| וְדָוִ֖ד |
|
wə·ḏā·wiḏ
|
| But David |
|
H1732
|
| Noun |
| יוֹשֵׁ֥ב |
|
yō·wō·šêḇ
|
| remained |
|
H3427
|
| Verb |
| בִּירוּשָׁלִָֽם |
|
bî·rū·šā·lim
|
| at Jerusalem |
|
H3389
|
| Noun |
| וַיִּלָּ֣חֶם |
|
way·yil·lā·ḥem
|
| And fought |
|
H3898
|
| Verb |
| יוֹאָ֔ב |
|
yō·w·’āḇ
|
| Joab |
|
H3097
|
| Noun |
| בְּרַבַּ֖ת |
|
bə·rab·baṯ
|
| against Rabbah |
|
H7237
|
| Noun |
| בְּנֵ֣י |
|
bə·nê
|
| of the sons |
|
H1121
|
| Noun |
| עַמּ֑וֹן |
|
‘am·mō·wn
|
| of Ammon |
|
H5983
|
| Noun |
| וַיִּלְכֹּ֖ד |
|
way·yil·kōḏ
|
| and took |
|
H3920
|
| Verb |
| עִ֥יר |
|
‘îr
|
| city |
|
H5892
|
| Noun |
| הַמְּלוּכָֽה |
|
ham·mə·lū·ḵāh
|
| the royal |
|
H4410
|
| Noun |
| וַיִּשְׁלַ֥ח |
|
way·yiš·laḥ
|
| And sent |
|
H7971
|
| Verb |
| יוֹאָ֛ב |
|
yō·w·’āḇ
|
| Joab |
|
H3097
|
| Noun |
| מַלְאָכִ֖ים |
|
mal·’ā·ḵîm
|
| messengers |
|
H4397
|
| Noun |
| דָּוִ֑ד |
|
dā·wiḏ
|
| David |
|
H1732
|
| Noun |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ |
|
way·yō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| נִלְחַ֣מְתִּי |
|
nil·ḥam·tî
|
| I have fought |
|
H3898
|
| Verb |
| בְרַבָּ֔ה |
|
ḇə·rab·bāh,
|
| against Rabbah |
|
H7237
|
| Noun |
| לָכַ֖דְתִּי |
|
lā·ḵaḏ·tî
|
| have taken |
|
H3920
|
| Verb |
| עִ֥יר |
|
‘îr
|
| the city |
|
H5892
|
| Noun |
| הַמָּֽיִם |
|
ham·mā·yim
|
| of waters |
|
H4325
|
| Noun |
| וַיֶּאֱסֹ֥ף |
|
way·ye·’ĕ·sōp̄
|
| And gathered |
|
H622
|
| Verb |
| דָּוִ֛ד |
|
dā·wiḏ
|
| David |
|
H1732
|
| Noun |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| all |
|
H3605
|
| Noun |
| הָעָ֖ם |
|
hā·‘ām
|
| the people |
|
H5971
|
| Noun |
| וַיֵּ֣לֶךְ |
|
way·yê·leḵ
|
| and went |
|
H1980
|
| Verb |
| רַבָּ֑תָה |
|
rab·bā·ṯāh;
|
| to Rabbah |
|
H7237
|
| Noun |
| וַיִּלָּ֥חֶם |
|
way·yil·lā·ḥem
|
| and fought |
|
H3898
|
| Verb |
| וַֽיִּלְכְּדָֽהּ |
|
way·yil·kə·ḏāh
|
| and took |
|
H3920
|
| Verb |
| וַיְהִ֕י |
|
way·hî
|
| And it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| כְּב֥וֹא |
|
kə·ḇō·w
|
| was come |
|
H935
|
| Verb |
| דָוִ֖ד |
|
ḏā·wiḏ
|
| when David |
|
H1732
|
| Noun |
| מַחֲנָ֑יְמָה |
|
ma·ḥă·nā·yə·māh
|
| to Mahanaim |
|
H4266
|
| Noun |
| וְשֹׁבִ֨י |
|
wə·šō·ḇî
|
| that Shobi |
|
H7629
|
| Noun |
| בֶן־ |
|
ḇen-
|
| the son |
|
H1121
|
| Noun |
| נָחָ֜שׁ |
|
nā·ḥāš
|
| of Nahash |
|
H5176
|
| Noun |
| מֵרַבַּ֣ת |
|
mê·rab·baṯ
|
| from Rabbah |
|
H7237
|
| Noun |
| בְּנֵֽי־ |
|
bə·nê-
|
| of the sons |
|
H1121
|
| Noun |
| עַמּ֗וֹן |
|
‘am·mō·wn
|
| of Ammon |
|
H5983
|
| Noun |
| וּמָכִ֤יר |
|
ū·mā·ḵîr
|
| and Machir |
|
H4353
|
| Noun |
| בֶּן־ |
|
ben-
|
| the son |
|
H1121
|
| Noun |
| עַמִּיאֵל֙ |
|
‘am·mî·’êl
|
| of Ammiel |
|
H5988
|
| Noun |
| מִלֹּ֣א |
|
mil·lō
|
| from |
|
H
|
| Prep |
| דְבָ֔ר |
|
ḏə·ḇār
|
| Lo-debar |
|
H3810
|
| Noun |
| וּבַרְזִלַּ֥י |
|
ū·ḇar·zil·lay
|
| and the Barzillai |
|
H1271
|
| Noun |
| הַגִּלְעָדִ֖י |
|
hag·gil·‘ā·ḏî
|
| Gileadite |
|
H1569
|
| Adj |
| מֵרֹגְלִֽים |
|
mê·rō·ḡə·lîm
|
| from Rogelim |
|
H7274
|
| Noun |