וַיֵּ֧רֶד |
way·yê·reḏ
|
and went |
H3381
|
Verb |
שִׁמְשׁ֛וֹן |
šim·šō·wn
|
Samson |
H8123
|
Noun |
וְאָבִ֥יו |
wə·’ā·ḇîw
|
and his father |
H1
|
Noun |
וְאִמּ֖וֹ |
wə·’im·mōw
|
and his mother |
H517
|
Noun |
תִּמְנָ֑תָה |
tim·nā·ṯāh
|
to Timnath |
H8553
|
Noun |
וַיָּבֹ֙אוּ֙ |
way·yā·ḇō·’ū
|
and came |
H935
|
Verb |
כַּרְמֵ֣י |
kar·mê
|
as the vineyards |
H3754
|
Noun |
תִמְנָ֔תָה |
ṯim·nā·ṯāh
|
of Timnath |
H8553
|
Noun |
וְהִנֵּה֙ |
wə·hin·nêh
|
and behold |
H2009
|
Prt |
כְּפִ֣יר |
kə·p̄îr
|
a young |
H3715
|
Noun |
אֲרָי֔וֹת |
’ă·rā·yō·wṯ,
|
lion |
H738
|
Noun |
שֹׁאֵ֖ג |
šō·’êḡ
|
roared |
H7580
|
Verb |
לִקְרָאתֽוֹ |
liq·rā·ṯōw
|
against |
H7125
|
Noun |
וַיָּ֤שָׁב |
way·yā·šāḇ
|
And he returned |
H7725
|
Verb |
מִיָּמִים֙ |
mî·yā·mîm
|
after a time |
H3117
|
Noun |
לְקַחְתָּ֔הּ |
lə·qaḥ·tāh
|
to take her |
H3947
|
Verb |
וַיָּ֣סַר |
way·yā·sar
|
and he turned aside |
H5493
|
Verb |
לִרְא֔וֹת |
lir·’ō·wṯ
|
to look |
H7200
|
Verb |
מַפֶּ֣לֶת |
map·pe·leṯ
|
at the carcass |
H4658
|
Noun |
הָאַרְיֵ֑ה |
hā·’ar·yêh;
|
of the lion |
H738
|
Noun |
וְהִנֵּ֨ה |
wə·hin·nêh
|
and behold |
H2009
|
Prt |
עֲדַ֧ת |
‘ă·ḏaṯ
|
[there was] a swarm |
H5712
|
Noun |
דְּבוֹרִ֛ים |
də·ḇō·w·rîm
|
of bees |
H1682
|
Noun |
בִּגְוִיַּ֥ת |
biḡ·wî·yaṯ
|
in the carcass |
H1472
|
Noun |
הָאַרְיֵ֖ה |
hā·’ar·yêh
|
of the lion |
H738
|
Noun |
וּדְבָֽשׁ |
ū·ḏə·ḇāš
|
and honey |
H1706
|
Noun |
וַיָּ֤שָׁב |
way·yā·šāḇ
|
And he returned |
H7725
|
Verb |
מִיָּמִים֙ |
mî·yā·mîm
|
after a time |
H3117
|
Noun |
לְקַחְתָּ֔הּ |
lə·qaḥ·tāh
|
to take her |
H3947
|
Verb |
וַיָּ֣סַר |
way·yā·sar
|
and he turned aside |
H5493
|
Verb |
לִרְא֔וֹת |
lir·’ō·wṯ
|
to look |
H7200
|
Verb |
מַפֶּ֣לֶת |
map·pe·leṯ
|
at the carcass |
H4658
|
Noun |
הָאַרְיֵ֑ה |
hā·’ar·yêh;
|
of the lion |
H738
|
Noun |
וְהִנֵּ֨ה |
wə·hin·nêh
|
and behold |
H2009
|
Prt |
עֲדַ֧ת |
‘ă·ḏaṯ
|
[there was] a swarm |
H5712
|
Noun |
דְּבוֹרִ֛ים |
də·ḇō·w·rîm
|
of bees |
H1682
|
Noun |
בִּגְוִיַּ֥ת |
biḡ·wî·yaṯ
|
in the carcass |
H1472
|
Noun |
הָאַרְיֵ֖ה |
hā·’ar·yêh
|
of the lion |
H738
|
Noun |
וּדְבָֽשׁ |
ū·ḏə·ḇāš
|
and honey |
H1706
|
Noun |
וַיִּרְדֵּ֣הוּ |
way·yir·dê·hū
|
And he took |
H7287
|
Verb |
אֶל־ |
’el-
|
thereof in |
H413
|
Prep |
כַּפָּ֗יו |
kap·pāw
|
his hands |
H3709
|
Noun |
וַיֵּ֤לֶךְ |
way·yê·leḵ
|
and went |
H1980
|
Verb |
הָלוֹךְ֙ |
hā·lō·wḵ
|
as he went |
H1980
|
Verb |
וְאָכֹ֔ל |
wə·’ā·ḵōl
|
and eating |
H398
|
Verb |
וַיֵּ֙לֶךְ֙ |
way·yê·leḵ
|
and came |
H1980
|
Verb |
אָבִ֣יו |
’ā·ḇîw
|
his father |
H1
|
Noun |
וְאֶל־ |
wə·’el-
|
and |
H413
|
Prep |
אִמּ֔וֹ |
’im·mōw
|
mother |
H517
|
Noun |
וַיִּתֵּ֥ן |
way·yit·tên
|
and he gave |
H5414
|
Verb |
לָהֶ֖ם |
lā·hem
|
to them |
H
|
Prep |
וַיֹּאכֵ֑לוּ |
way·yō·ḵê·lū
|
and they did eat |
H398
|
Verb |
וְלֹֽא־ |
wə·lō-
|
but not |
H3808
|
Adv |
הִגִּ֣יד |
hig·gîḏ
|
do he told |
H5046
|
Verb |
מִגְּוִיַּ֥ת |
mig·gə·wî·yaṯ
|
out of the carcass |
H1472
|
Noun |
הָאַרְיֵ֖ה |
hā·’ar·yêh
|
of the lion |
H738
|
Noun |
רָדָ֥ה |
rā·ḏāh
|
he had taken |
H7287
|
Verb |
הַדְּבָֽשׁ |
had·də·ḇāš
|
the honey |
H1706
|
Noun |
וַיֹּ֣אמְרוּ |
way·yō·mə·rū
|
and said |
H559
|
Verb |
אַנְשֵׁ֨י |
’an·šê
|
the men |
H376
|
Noun |
הָעִ֜יר |
hā·‘îr
|
of the city |
H5892
|
Noun |
בַּיּ֣וֹם |
bay·yō·wm
|
day |
H3117
|
Noun |
הַשְּׁבִיעִ֗י |
haš·šə·ḇî·‘î
|
to him on the seventh |
H7637
|
Adj |
בְּטֶ֙רֶם֙ |
bə·ṭe·rem
|
before |
H2962
|
Prep |
יָבֹ֣א |
yā·ḇō
|
went down |
H935
|
Verb |
הַחַ֔רְסָה |
ha·ḥar·sāh
|
the sun |
H2775
|
Noun |
מָּת֣וֹק |
mā·ṯō·wq
|
[is] sweeter |
H4966
|
Adj |
מִדְּבַ֔שׁ |
mid·də·ḇaš
|
than honey |
H1706
|
Noun |
וּמֶ֥ה |
ū·meh
|
and what |
H4100
|
Pro |
עַ֖ז |
‘az
|
stronger |
H5794
|
Adj |
מֵאֲרִ֑י |
mê·’ă·rî;
|
than a lion |
H738
|
Noun |
וַיֹּ֣אמֶר |
way·yō·mer
|
And he said |
H559
|
Verb |
לָהֶ֔ם |
lā·hem
|
to them |
H
|
Prep |
לוּלֵא֙ |
lū·lê
|
If |
H3884
|
Prep |
חֲרַשְׁתֶּ֣ם |
ḥă·raš·tem
|
you had not plowed |
H2790
|
Verb |
בְּעֶגְלָתִ֔י |
bə·‘eḡ·lā·ṯî
|
with my heifer |
H5697
|
Noun |
מְצָאתֶ֖ם |
mə·ṣā·ṯem
|
do found out |
H4672
|
Verb |
חִידָתִֽי |
ḥî·ḏā·ṯî
|
my riddle |
H2420
|
Noun |