| אַף־ |
|
’ap̄-
|
| also |
|
H637
|
| Conj |
| אֶֽעֱשֶׂה־ |
|
’e·‘ĕ·śeh-
|
| will do |
|
H6213
|
| Verb |
| זֹּ֣את |
|
zōṯ
|
| this |
|
H2063
|
| Pro |
| לָכֶ֗ם |
|
lā·ḵem
|
| to you |
|
H
|
| Prep |
| וְהִפְקַדְתִּ֨י |
|
wə·hip̄·qaḏ·tî
|
| I will even appoint |
|
H6485
|
| Verb |
| עֲלֵיכֶ֤ם |
|
‘ă·lê·ḵem
|
| over you |
|
H5921
|
| Prep |
| בֶּֽהָלָה֙ |
|
be·hā·lāh
|
| terror |
|
H928
|
| Noun |
| הַשַּׁחֶ֣פֶת |
|
haš·ša·ḥe·p̄eṯ
|
| consumption |
|
H7829
|
| Noun |
| וְאֶת־ |
|
wə·’eṯ-
|
| and |
|
H853
|
| Acc |
| הַקַּדַּ֔חַת |
|
haq·qad·da·ḥaṯ
|
| the fever |
|
H6920
|
| Noun |
| מְכַלּ֥וֹת |
|
mə·ḵal·lō·wṯ
|
| that shall consume |
|
H3615
|
| Verb |
| עֵינַ֖יִם |
|
‘ê·na·yim
|
| the eyes |
|
H5869
|
| Noun |
| וּמְדִיבֹ֣ת |
|
ū·mə·ḏî·ḇōṯ
|
| and cause sorrow |
|
H1727
|
| Verb |
| נָ֑פֶשׁ |
|
nā·p̄eš
|
| of heart |
|
H5315
|
| Noun |
| וּזְרַעְתֶּ֤ם |
|
ū·zə·ra‘·tem
|
| and you shall sow |
|
H2232
|
| Verb |
| לָרִיק֙ |
|
lā·rîq
|
| in vain |
|
H7385
|
| Noun |
| זַרְעֲכֶ֔ם |
|
zar·‘ă·ḵem
|
| and your offspring |
|
H2233
|
| Noun |
| וַאֲכָלֻ֖הוּ |
|
wa·’ă·ḵā·lu·hū
|
| will be eaten |
|
H398
|
| Verb |
| אֹיְבֵיכֶֽם |
|
’ō·yə·ḇê·ḵem
|
| by your enemies |
|
H341
|
| Noun |
| וְתַ֥ם |
|
wə·ṯam
|
| and shall be spent |
|
H8552
|
| Verb |
| לָרִ֖יק |
|
lā·rîq
|
| in vain |
|
H7385
|
| Noun |
| כֹּחֲכֶ֑ם |
|
kō·ḥă·ḵem
|
| your strength |
|
H3581
|
| Noun |
| וְלֹֽא־ |
|
wə·lō-
|
| and not |
|
H3808
|
| Adv |
| תִתֵּ֤ן |
|
ṯit·tên
|
| shall yield |
|
H5414
|
| Verb |
| אַרְצְכֶם֙ |
|
’ar·ṣə·ḵem
|
| your land |
|
H776
|
| Noun |
| יְבוּלָ֔הּ |
|
yə·ḇū·lāh
|
| increase |
|
H2981
|
| Noun |
| וְעֵ֣ץ |
|
wə·‘êṣ
|
| and shall the trees |
|
H6086
|
| Noun |
| הָאָ֔רֶץ |
|
hā·’ā·reṣ
|
| of the land |
|
H776
|
| Noun |
| לֹ֥א |
|
lō
|
| neither |
|
H3808
|
| Adv |
| יִתֵּ֖ן |
|
yit·tên
|
| yield |
|
H5414
|
| Verb |
| פִּרְיֽוֹ |
|
pir·yōw
|
| their fruits |
|
H6529
|
| Noun |
| הִקְשִׁ֣יחַ |
|
hiq·šî·aḥ
|
| She is hardened |
|
H7188
|
| Verb |
| בָּנֶ֣יהָ |
|
bā·ne·hā
|
| against her young ones |
|
H1121
|
| Noun |
| לְּלֹא־ |
|
lə·lō-
|
| not |
|
H3808
|
| Adv |
| לְרִ֖יק |
|
lə·rîq
|
| is in vain her |
|
H7385
|
| Noun |
| יְגִיעָ֣הּ |
|
yə·ḡî·‘āh
|
| labor |
|
H3018
|
| Noun |
| בְּלִי־ |
|
bə·lî-
|
| outside |
|
H1097
|
| Subst |
| פָֽחַד |
|
p̄ā·ḥaḏ
|
| fear |
|
H6343
|
| Noun |
| לָ֭מָּה |
|
lām·māh
|
| Why |
|
H4100
|
| Pro |
| רָגְשׁ֣וּ |
|
rā·ḡə·šū
|
| rage |
|
H7283
|
| Verb |
| גוֹיִ֑ם |
|
ḡō·w·yim
|
| do the nations |
|
H1471
|
| Noun |
| וּ֝לְאֻמִּ֗ים |
|
ū·lə·’um·mîm
|
| and the people |
|
H3816
|
| Noun |
| יֶהְגּוּ־ |
|
yeh·gū-
|
| imagine |
|
H1897
|
| Verb |
| רִֽיק |
|
rîq.
|
| a vain thing |
|
H7385
|
| Noun |
| בְּנֵ֥י |
|
bə·nê
|
| O You sons |
|
H1121
|
| Noun |
| אִ֡ישׁ |
|
’îš
|
| of men |
|
H376
|
| Noun |
| עַד־ |
|
‘aḏ-
|
| until |
|
H5704
|
| Prep |
| כְבוֹדִ֣י |
|
ḵə·ḇō·w·ḏî
|
| [will You turn] my glory |
|
H3519
|
| Noun |
| לִ֭כְלִמָּה |
|
liḵ·lim·māh
|
| into shame |
|
H3639
|
| Noun |
| תֶּאֱהָב֣וּן |
|
te·’ĕ·hā·ḇūn
|
| will You love |
|
H157
|
| Verb |
| רִ֑יק |
|
rîq;
|
| vanity |
|
H7385
|
| Noun |
| תְּבַקְשׁ֖וּ |
|
tə·ḇaq·šū
|
| seek after |
|
H1245
|
| Verb |
| כָזָ֣ב |
|
ḵā·zāḇ
|
| at deception |
|
H3577
|
| Noun |
| סֶֽלָה |
|
se·lāh
|
| Selah |
|
H5542
|
| Verb |
| אַךְ־ |
|
’aḵ-
|
| truly |
|
H389
|
| Adv |
| רִ֭יק |
|
rîq
|
| [in] vain |
|
H7385
|
| Noun |
| זִכִּ֣יתִי |
|
zik·kî·ṯî
|
| I have cleansed |
|
H2135
|
| Verb |
| לְבָבִ֑י |
|
lə·ḇā·ḇî
|
| my heart |
|
H3824
|
| Noun |
| וָאֶרְחַ֖ץ |
|
wā·’er·ḥaṣ
|
| and washed |
|
H7364
|
| Verb |
| בְּנִקָּי֣וֹן |
|
bə·niq·qā·yō·wn
|
| in innocence |
|
H5356
|
| Noun |
| כַּפָּֽי |
|
kap·pāy
|
| my hands |
|
H3709
|
| Noun |
| וּמִצְרַ֕יִם |
|
ū·miṣ·ra·yim
|
| For the Egyptians |
|
H4714
|
| Noun |
| הֶ֥בֶל |
|
he·ḇel
|
| in vain |
|
H1892
|
| Noun |
| וָרִ֖יק |
|
wā·rîq
|
| and to no purpose |
|
H7385
|
| Noun |
| יַעְזֹ֑רוּ |
|
ya‘·zō·rū
|
| shall help |
|
H5826
|
| Verb |
| לָכֵן֙ |
|
lā·ḵên
|
| Therefore |
|
H3651
|
| Adj |
| קָרָ֣אתִי |
|
qā·rā·ṯî
|
| have I cried |
|
H7121
|
| Verb |
| לָזֹ֔את |
|
lā·zōṯ
|
| concerning this |
|
H2063
|
| Pro |
| רַ֥הַב |
|
ra·haḇ
|
| Their strength |
|
H7293
|
| Noun |
| שָֽׁבֶת |
|
šā·ḇeṯ
|
| [is] to sit still |
|
H7674
|
| Noun |
| וַאֲנִ֤י |
|
wa·’ă·nî
|
| Then I |
|
H589
|
| Pro |
| אָמַ֙רְתִּי֙ |
|
’ā·mar·tî
|
| said |
|
H559
|
| Verb |
| לְרִ֣יק |
|
lə·rîq
|
| in vain |
|
H7385
|
| Noun |
| יָגַ֔עְתִּי |
|
yā·ḡa‘·tî
|
| I have labored |
|
H3021
|
| Verb |
| לְתֹ֥הוּ |
|
lə·ṯō·hū
|
| for nothing |
|
H8414
|
| Noun |
| וְהֶ֖בֶל |
|
wə·he·ḇel
|
| and in vain |
|
H1892
|
| Noun |
| כֹּחִ֣י |
|
kō·ḥî
|
| my strength |
|
H3581
|
| Noun |
| כִלֵּ֑יתִי |
|
ḵil·lê·ṯî
|
| I have spent |
|
H3615
|
| Verb |
| אָכֵן֙ |
|
’ā·ḵên
|
| [yet] surely |
|
H403
|
| Adv |
| מִשְׁפָּטִ֣י |
|
miš·pā·ṭî
|
| my judgment |
|
H4941
|
| Noun |
| יְהוָ֔ה |
|
Yah·weh
|
| [is] the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| וּפְעֻלָּתִ֖י |
|
ū·p̄ə·‘ul·lā·ṯî
|
| and my work |
|
H6468
|
| Noun |
| אֱלֹהָֽי |
|
’ĕ·lō·hāy
|
| my God |
|
H430
|
| Noun |
| יִֽיגְעוּ֙ |
|
yî·ḡə·‘ū
|
| do labor |
|
H3021
|
| Verb |
| לָרִ֔יק |
|
lā·rîq,
|
| in vain |
|
H7385
|
| Noun |
| וְלֹ֥א |
|
wə·lō
|
| nor |
|
H3808
|
| Adv |
| יֵלְד֖וּ |
|
yê·lə·ḏū
|
| bring forth |
|
H3205
|
| Verb |
| לַבֶּהָלָ֑ה |
|
lab·be·hā·lāh
|
| for trouble |
|
H928
|
| Noun |
| כִּ֣י |
|
kî
|
| for [are] |
|
H3588
|
| Conj |
| זֶ֜רַע |
|
ze·ra‘
|
| the offspring |
|
H2233
|
| Noun |
| בְּרוּכֵ֤י |
|
bə·rū·ḵê
|
| of those blessed |
|
H1288
|
| Verb |
| יְהוָה֙ |
|
Yah·weh
|
| The LORD |
|
H3069
|
| Noun |
| הֵ֔מָּה |
|
hêm·māh
|
| they |
|
H1992
|
| Pro |
| וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖ם |
|
wə·ṣe·’ĕ·ṣā·’ê·hem
|
| and their offspring |
|
H6631
|
| Noun |
| אִתָּֽם |
|
’it·tām
|
| with |
|
H854
|
| Prep |
| [אֲכָלָנוּ |
|
[’ă·ḵā·lā·nū
|
| - |
|
H
|
|
| (אֲכָלַ֣נִי |
|
(’ă·ḵā·la·nî
|
| has devoured |
|
H398
|
| Verb |
| [הֲמָמָנוּ |
|
[hă·mā·mā·nū
|
| - |
|
H
|
|
| (הֲמָמַ֗נִי |
|
(hă·mā·ma·nî
|
| he has crushed |
|
H2000
|
| Verb |
| נְבוּכַדְרֶאצַּר֮ |
|
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
|
| Nebuchadnezzar |
|
H5019
|
| Noun |
| מֶ֣לֶךְ |
|
me·leḵ
|
| the king |
|
H4428
|
| Noun |
| בָּבֶל֒ |
|
bā·ḇel
|
| of Babylon |
|
H894
|
| Noun |
| [הִצִּיגָנוּ |
|
[hiṣ·ṣî·ḡā·nū
|
| - |
|
H
|
|
| (הִצִּיגַ֙נִי֙ |
|
(hiṣ·ṣî·ḡa·nî
|
| he has made |
|
H3322
|
| Verb |
| כְּלִ֣י |
|
kə·lî
|
| vessel me |
|
H3627
|
| Noun |
| רִ֔יק |
|
rîq,
|
| an empty |
|
H7385
|
| Noun |
| [בְּלָעָנוּ |
|
[bə·lā·‘ā·nū
|
| - |
|
H
|
|
| (בְּלָעַ֙נִי֙ |
|
(bə·lā·‘a·nî
|
| he has swallowed me up |
|
H1104
|
| Verb |
| כַּתַּנִּ֔ין |
|
kat·tan·nîn
|
| like a dragon |
|
H8577
|
| Noun |
| מִלָּ֥א |
|
mil·lā
|
| he has filled |
|
H4390
|
| Verb |
| כְרֵשׂ֖וֹ |
|
ḵə·rê·śōw
|
| his belly |
|
H3770
|
| Noun |
| מֵֽעֲדָנָ֑י |
|
mê·‘ă·ḏā·nāy
|
| with my delicacies |
|
H5730
|
| Noun |
| [הֱדִיחָנוּ |
|
[hĕ·ḏî·ḥā·nū
|
| - |
|
H
|
|
| (הֱדִיחָֽנִי |
|
(hĕ·ḏî·ḥā·nî
|
| he has cast me out |
|
H1740
|
| Verb |
| כֹּֽה־ |
|
kōh-
|
| Thus |
|
H3541
|
| Adv |
| אָמַ֞ר |
|
’ā·mar
|
| says |
|
H559
|
| Verb |
| יְהוָ֣ה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| צְבָא֗וֹת |
|
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
|
| of hosts |
|
H6635
|
| Noun |
| חֹ֠מוֹת |
|
ḥō·mō·wṯ
|
| walls |
|
H2346
|
| Noun |
| בָּבֶ֤ל |
|
bā·ḇel
|
| of Babylon |
|
H894
|
| Noun |
| הָֽרְחָבָה֙ |
|
hā·rə·ḥā·ḇāh
|
| broad |
|
H7342
|
| Adj |
| עַרְעֵ֣ר |
|
‘ar·‘êr
|
| shall be utterly |
|
H6209
|
| Verb |
| תִּתְעַרְעָ֔ר |
|
tiṯ·‘ar·‘ār
|
| broken |
|
H6209
|
| Verb |
| וּשְׁעָרֶ֥יהָ |
|
ū·šə·‘ā·re·hā
|
| and gates her |
|
H8179
|
| Noun |
| הַגְּבֹהִ֖ים |
|
hag·gə·ḇō·hîm
|
| high |
|
H1364
|
| Adj |
| בָּאֵ֣שׁ |
|
bā·’êš
|
| on fire |
|
H784
|
| Noun |
| יִצַּ֑תּוּ |
|
yiṣ·ṣat·tū
|
| shall be burned |
|
H3341
|
| Verb |
| וְיִֽגְע֨וּ |
|
wə·yiḡ·‘ū
|
| and shall labor |
|
H3021
|
| Verb |
| עַמִּ֧ים |
|
‘am·mîm
|
| the people |
|
H5971
|
| Noun |
| בְּדֵי־ |
|
bə·ḏê-
|
| for nothing |
|
H1767
|
| Prep |
| רִ֛יק |
|
rîq
|
| vain |
|
H7385
|
| Noun |
| וּלְאֻמִּ֥ים |
|
ū·lə·’um·mîm
|
| and the folk |
|
H3816
|
| Noun |
| בְּדֵי־ |
|
bə·ḏê-
|
| able |
|
H1767
|
| Prep |
| אֵ֖שׁ |
|
’êš
|
| in the fire |
|
H784
|
| Noun |
| וְיָעֵֽפוּ |
|
wə·yā·‘ê·p̄ū
|
| and they shall be weary |
|
H3286
|
| Verb |
| הֲל֣וֹא |
|
hă·lō·w
|
| not |
|
H3808
|
| Adv |
| הִנֵּ֔ה |
|
hin·nêh
|
| Behold |
|
H2009
|
| Prt |
| יְהוָ֣ה |
|
Yah·weh
|
| [is it] the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| צְבָא֑וֹת |
|
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
|
| of hosts |
|
H6635
|
| Noun |
| וְיִֽיגְע֤וּ |
|
wə·yî·ḡə·‘ū
|
| that shall labor |
|
H3021
|
| Verb |
| עַמִּים֙ |
|
‘am·mîm
|
| the people |
|
H5971
|
| Noun |
| בְּדֵי־ |
|
bə·ḏê-
|
| in the very |
|
H1767
|
| Prep |
| וּלְאֻמִּ֖ים |
|
ū·lə·’um·mîm
|
| and the people |
|
H3816
|
| Noun |
| בְּדֵי־ |
|
bə·ḏê-
|
| themselves for very |
|
H1767
|
| Prep |
| רִ֥יק |
|
rîq
|
| vanity |
|
H7385
|
| Noun |
| יִעָֽפוּ |
|
yi·‘ā·p̄ū
|
| shall weary |
|
H3286
|
| Verb |