| יְהוָ֗ה |
|
Yah·weh
|
| LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| בְּצֵאתְךָ֤ |
|
bə·ṣê·ṯə·ḵā
|
| when you went out |
|
H3318
|
| Verb |
| מִשֵּׂעִיר֙ |
|
miś·śê·‘îr
|
| of Seir |
|
H8165
|
| Noun |
| בְּצַעְדְּךָ֙ |
|
bə·ṣa‘·də·ḵā
|
| When You marched |
|
H6805
|
| Verb |
| מִשְּׂדֵ֣ה |
|
miś·śə·ḏêh
|
| from the field |
|
H7704
|
| Noun |
| אֱד֔וֹם |
|
’ĕ·ḏō·wm
|
| of Edom |
|
H123
|
| Noun |
| אֶ֣רֶץ |
|
’e·reṣ
|
| the earth |
|
H776
|
| Noun |
| רָעָ֔שָׁה |
|
rā·‘ā·šāh
|
| trembled |
|
H7493
|
| Verb |
| שָׁמַ֖יִם |
|
šā·ma·yim
|
| the heavens |
|
H8064
|
| Noun |
| נָטָ֑פוּ |
|
nā·ṭā·p̄ū
|
| dropped |
|
H5197
|
| Verb |
| גַּם־ |
|
gam-
|
| also |
|
H1571
|
| Adv |
| עָבִ֖ים |
|
‘ā·ḇîm
|
| the clouds |
|
H5645
|
| Noun |
| נָ֥טְפוּ |
|
nā·ṭə·p̄ū
|
| dropped |
|
H5197
|
| Verb |
| מָֽיִם |
|
mā·yim
|
| water |
|
H4325
|
| Noun |
| מִן־ |
|
min-
|
| from |
|
H4480
|
| Prep |
| שָׁמַ֖יִם |
|
šā·ma·yim
|
| heaven |
|
H8064
|
| Noun |
| נִלְחָ֑מוּ |
|
nil·ḥā·mū
|
| They fought |
|
H3898
|
| Verb |
| הַכּֽוֹכָבִים֙ |
|
hak·kō·w·ḵā·ḇîm
|
| the stars |
|
H3556
|
| Noun |
| מִמְּסִלּוֹתָ֔ם |
|
mim·mə·sil·lō·w·ṯām
|
| From their courses |
|
H4546
|
| Noun |
| נִלְחֲמ֖וּ |
|
nil·ḥă·mū
|
| fought |
|
H3898
|
| Verb |
| עִם־ |
|
‘im-
|
| against |
|
H5973
|
| Prep |
| סִיסְרָֽא |
|
sî·sə·rā
|
| Sisera |
|
H5516
|
| Noun |
| וַיְהִי֩ |
|
way·hî
|
| For it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| בַעֲל֨וֹת |
|
ḇa·‘ă·lō·wṯ
|
| went up |
|
H5927
|
| Verb |
| הַלַּ֜הַב |
|
hal·la·haḇ
|
| when the flames |
|
H3851
|
| Noun |
| מֵעַ֤ל |
|
mê·‘al
|
| from off |
|
H5921
|
| Prep |
| הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ |
|
ham·miz·bê·aḥ
|
| the altar |
|
H4196
|
| Noun |
| הַשָּׁמַ֔יְמָה |
|
haš·šā·may·māh,
|
| toward heaven |
|
H8064
|
| Noun |
| וַיַּ֥עַל |
|
way·ya·‘al
|
| that ascended |
|
H5927
|
| Verb |
| מַלְאַךְ־ |
|
mal·’aḵ-
|
| the angel |
|
H4397
|
| Noun |
| יְהוָ֖ה |
|
Yah·weh
|
| of the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| בְּלַ֣הַב |
|
bə·la·haḇ
|
| in the flame |
|
H3851
|
| Noun |
| הַמִּזְבֵּ֑חַ |
|
ham·miz·bê·aḥ
|
| of the altar |
|
H4196
|
| Noun |
| וּמָנ֤וֹחַ |
|
ū·mā·nō·w·aḥ
|
| and Manoah |
|
H4495
|
| Noun |
| וְאִשְׁתּוֹ֙ |
|
wə·’iš·tōw
|
| and his wife |
|
H802
|
| Noun |
| רֹאִ֔ים |
|
rō·’îm
|
| looked [it] on |
|
H7200
|
| Verb |
| וַיִּפְּל֥וּ |
|
way·yip·pə·lū
|
| and fell |
|
H5307
|
| Verb |
| פְּנֵיהֶ֖ם |
|
pə·nê·hem
|
| their faces |
|
H6440
|
| Noun |
| אָֽרְצָה |
|
’ā·rə·ṣāh
|
| to the ground |
|
H776
|
| Noun |
| וְהַמַּשְׂאֵ֗ת |
|
wə·ham·maś·’êṯ
|
| But when the flames |
|
H4864
|
| Noun |
| הֵחֵ֛לָּה |
|
hê·ḥêl·lāh
|
| began |
|
H2490
|
| Verb |
| לַעֲל֥וֹת |
|
la·‘ă·lō·wṯ
|
| to rise |
|
H5927
|
| Verb |
| מִן־ |
|
min-
|
| out of |
|
H4480
|
| Prep |
| הָעִ֖יר |
|
hā·‘îr
|
| the city |
|
H5892
|
| Noun |
| עַמּ֣וּד |
|
‘am·mūḏ
|
| with a pillar |
|
H5982
|
| Noun |
| עָשָׁ֑ן |
|
‘ā·šān
|
| of smoke |
|
H6227
|
| Noun |
| וַיִּ֤פֶן |
|
way·yi·p̄en
|
| and looked |
|
H6437
|
| Verb |
| בִּנְיָמִן֙ |
|
bin·yā·min
|
| the Benjamites |
|
H1144
|
| Noun |
| אַחֲרָ֔יו |
|
’a·ḥă·rāw
|
| behind them |
|
H310
|
| Adv |
| וְהִנֵּ֛ה |
|
wə·hin·nêh
|
| and behold |
|
H2009
|
| Prt |
| עָלָ֥ה |
|
‘ā·lāh
|
| ascended up |
|
H5927
|
| Verb |
| כְלִיל־ |
|
ḵə·lîl-
|
| the flames |
|
H3632
|
| Adj |
| הָעִ֖יר |
|
hā·‘îr
|
| of the city |
|
H5892
|
| Noun |
| הַשָּׁמָֽיְמָה |
|
haš·šā·mā·yə·māh.
|
| to heaven |
|
H8064
|
| Noun |