| וְנָסַ֣ב |
|
wə·nā·saḇ
|
| and shall turn |
|
H5437
|
| Verb |
| לָכֶם֩ |
|
lā·ḵem
|
| to you |
|
H
|
| Prep |
| הַגְּב֨וּל |
|
hag·gə·ḇūl
|
| border |
|
H1366
|
| Noun |
| מִנֶּ֜גֶב |
|
min·ne·ḡeḇ
|
| from the south |
|
H5045
|
| Noun |
| לְמַעֲלֵ֤ה |
|
lə·ma·‘ă·lêh
|
| to |
|
H
|
| Prep |
| עַקְרַבִּים֙ |
|
‘aq·rab·bîm
|
| the ascent |
|
H4610
|
| Noun |
| וְעָ֣בַר |
|
wə·‘ā·ḇar
|
| and pass on |
|
H5674
|
| Verb |
| צִ֔נָה |
|
ṣi·nāh
|
| to Zin |
|
H6790
|
| Noun |
| (וְהָיוּ֙ |
|
(wə·hā·yū
|
| thereof shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| תּֽוֹצְאֹתָ֔יו |
|
tō·wṣ·’ō·ṯāw,
|
| the going forth |
|
H8444
|
| Noun |
| מִנֶּ֖גֶב |
|
min·ne·ḡeḇ
|
| from the south |
|
H5045
|
| Noun |
| לְקָדֵ֣שׁ |
|
lə·qā·ḏêš
|
| to |
|
H
|
| Prep |
| בַּרְנֵ֑עַ |
|
bar·nê·a‘
|
| of Kadesh-barnea |
|
H6947
|
| Noun |
| וְיָצָ֥א |
|
wə·yā·ṣā
|
| and shall go on |
|
H3318
|
| Verb |
| אַדָּ֖ר |
|
’ad·dār
|
| to Hazar-addar |
|
H2692
|
| Noun |
| וְעָבַ֥ר |
|
wə·‘ā·ḇar
|
| and pass on |
|
H5674
|
| Verb |
| עַצְמֹֽנָה |
|
‘aṣ·mō·nāh
|
| to Azmon |
|
H6111
|
| Noun |
| וְנָסַ֧ב |
|
wə·nā·saḇ
|
| And shall fetch a edge |
|
H5437
|
| Verb |
| הַגְּב֛וּל |
|
hag·gə·ḇūl
|
| the border |
|
H1366
|
| Noun |
| מֵעַצְמ֖וֹן |
|
mê·‘aṣ·mō·wn
|
| from Azmon |
|
H6111
|
| Noun |
| נַ֣חְלָה |
|
naḥ·lāh
|
| to the river |
|
H5158
|
| Noun |
| מִצְרָ֑יִם |
|
miṣ·rā·yim
|
| of Egypt |
|
H4714
|
| Noun |
| וְהָי֥וּ |
|
wə·hā·yū
|
| and of it shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| תוֹצְאֹתָ֖יו |
|
ṯō·wṣ·’ō·ṯāw
|
| the goings out |
|
H8444
|
| Noun |
| הַיָּֽמָּה |
|
hay·yām·māh
|
| at the sea |
|
H3220
|
| Noun |
| מֵהֹ֣ר |
|
mê·hōr
|
| Hor |
|
H2023
|
| Noun |
| הָהָ֔ר |
|
hā·hār
|
| From mount |
|
H2022
|
| Noun |
| תְּתָא֖וּ |
|
tə·ṯā·’ū
|
| you shall point out |
|
H8376
|
| Verb |
| לְבֹ֣א |
|
lə·ḇō
|
| to the Lebo-hamath |
|
H935
|
| Verb |
| חֲמָ֑ת |
|
ḥă·māṯ
|
| of Hamath |
|
H2574
|
| Noun |
| וְהָי֛וּ |
|
wə·hā·yū
|
| and shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| תּוֹצְאֹ֥ת |
|
tō·wṣ·’ōṯ
|
| the goings forth |
|
H8444
|
| Noun |
| הַגְּבֻ֖ל |
|
hag·gə·ḇul
|
| of the border |
|
H1366
|
| Noun |
| צְדָֽדָה |
|
ṣə·ḏā·ḏāh
|
| to Zedad |
|
H6657
|
| Noun |
| וְיָצָ֤א |
|
wə·yā·ṣā
|
| And shall go on |
|
H3318
|
| Verb |
| הַגְּבֻל֙ |
|
hag·gə·ḇul
|
| the border |
|
H1366
|
| Noun |
| זִפְרֹ֔נָה |
|
zip̄·rō·nāh
|
| to Ziphron |
|
H2202
|
| Noun |
| וְהָי֥וּ |
|
wə·hā·yū
|
| and of it shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| תוֹצְאֹתָ֖יו |
|
ṯō·wṣ·’ō·ṯāw
|
| the goings out |
|
H8444
|
| Noun |
| עֵינָ֑ן |
|
‘ê·nān
|
| at Hazar-enan |
|
H2704
|
| Noun |
| זֶֽה־ |
|
zeh-
|
| This |
|
H2088
|
| Pro |
| יִהְיֶ֥ה |
|
yih·yeh
|
| shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| גְּב֥וּל |
|
gə·ḇūl
|
| border |
|
H1366
|
| Noun |
| צָפֽוֹן |
|
ṣā·p̄ō·wn
|
| your north |
|
H6828
|
| Noun |
| וְיָרַ֤ד |
|
wə·yā·raḏ
|
| And shall go down |
|
H3381
|
| Verb |
| הַגְּבוּל֙ |
|
hag·gə·ḇūl
|
| the border |
|
H1366
|
| Noun |
| הַיַּרְדֵּ֔נָה |
|
hay·yar·dê·nāh
|
| to Jordan |
|
H3383
|
| Noun |
| וְהָי֥וּ |
|
wə·hā·yū
|
| and of it shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| תוֹצְאֹתָ֖יו |
|
ṯō·wṣ·’ō·ṯāw
|
| the goings out |
|
H8444
|
| Noun |
| הַמֶּ֑לַח |
|
ham·me·laḥ
|
| at the salt |
|
H4417
|
| Noun |
| תִּהְיֶ֨ה |
|
tih·yeh
|
| shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| לָכֶ֥ם |
|
lā·ḵem
|
| to you |
|
H
|
| Prep |
| הָאָ֛רֶץ |
|
hā·’ā·reṣ
|
| land |
|
H776
|
| Noun |
| לִגְבֻלֹתֶ֖יהָ |
|
liḡ·ḇu·lō·ṯe·hā
|
| according to its borders |
|
H1367
|
| Noun |
| סָבִֽיב |
|
sā·ḇîḇ
|
| thereof around |
|
H5439
|
| Subst |