| וַיִּקַּ֧ח |
|
way·yiq·qaḥ
|
| And took |
|
H3947
|
| Verb |
| יְהוּדָ֛ה |
|
yə·hū·ḏāh
|
| Judah |
|
H3063
|
| Noun |
| אִשָּׁ֖ה |
|
’iš·šāh
|
| a wife |
|
H802
|
| Noun |
| לְעֵ֣ר |
|
lə·‘êr
|
| for Er |
|
H6147
|
| Noun |
| בְּכוֹר֑וֹ |
|
bə·ḵō·w·rōw
|
| his firstborn |
|
H1060
|
| Noun |
| וּשְׁמָ֖הּ |
|
ū·šə·māh
|
| and whose name [was] |
|
H8034
|
| Noun |
| תָּמָֽר |
|
tā·mār.
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| וַיֹּ֣אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| Then said |
|
H559
|
| Verb |
| יְהוּדָה֩ |
|
yə·hū·ḏāh
|
| Judah |
|
H3063
|
| Noun |
| לְתָמָ֨ר |
|
lə·ṯā·mār
|
| to Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| כַּלָּת֜וֹ |
|
kal·lā·ṯōw
|
| his daughter-in-law |
|
H3618
|
| Noun |
| שְׁבִ֧י |
|
šə·ḇî
|
| Remain |
|
H3427
|
| Verb |
| אַלְמָנָ֣ה |
|
’al·mā·nāh
|
| a widow |
|
H490
|
| Noun |
| בֵית־ |
|
ḇêṯ-
|
| in the house |
|
H1004
|
| Noun |
| אָבִ֗יךְ |
|
’ā·ḇîḵ
|
| of your father |
|
H1
|
| Noun |
| עַד־ |
|
‘aḏ-
|
| until |
|
H5704
|
| Prep |
| יִגְדַּל֙ |
|
yiḡ·dal
|
| be grown |
|
H1431
|
| Verb |
| שֵׁלָ֣ה |
|
šê·lāh
|
| Shelah |
|
H7956
|
| Noun |
| בְנִ֔י |
|
ḇə·nî
|
| my son |
|
H1121
|
| Noun |
| אָמַ֔ר |
|
’ā·mar
|
| he said |
|
H559
|
| Verb |
| פֶּן־ |
|
pen-
|
| Lest suppose |
|
H6435
|
| Conj |
| יָמ֥וּת |
|
yā·mūṯ
|
| die |
|
H4191
|
| Verb |
| גַּם־ |
|
gam-
|
| also |
|
H1571
|
| Adv |
| כְּאֶחָ֑יו |
|
kə·’e·ḥāw
|
| as his brothers |
|
H251
|
| Noun |
| וַתֵּ֣לֶךְ |
|
wat·tê·leḵ
|
| and went |
|
H1980
|
| Verb |
| תָּמָ֔ר |
|
tā·mār,
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| וַתֵּ֖שֶׁב |
|
wat·tê·šeḇ
|
| and dwelled |
|
H3427
|
| Verb |
| בֵּ֥ית |
|
bêṯ
|
| in the house |
|
H1004
|
| Noun |
| אָבִֽיהָ |
|
’ā·ḇî·hā
|
| of her father |
|
H1
|
| Noun |
| וַיֹּ֣אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| Then said |
|
H559
|
| Verb |
| יְהוּדָה֩ |
|
yə·hū·ḏāh
|
| Judah |
|
H3063
|
| Noun |
| לְתָמָ֨ר |
|
lə·ṯā·mār
|
| to Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| כַּלָּת֜וֹ |
|
kal·lā·ṯōw
|
| his daughter-in-law |
|
H3618
|
| Noun |
| שְׁבִ֧י |
|
šə·ḇî
|
| Remain |
|
H3427
|
| Verb |
| אַלְמָנָ֣ה |
|
’al·mā·nāh
|
| a widow |
|
H490
|
| Noun |
| בֵית־ |
|
ḇêṯ-
|
| in the house |
|
H1004
|
| Noun |
| אָבִ֗יךְ |
|
’ā·ḇîḵ
|
| of your father |
|
H1
|
| Noun |
| עַד־ |
|
‘aḏ-
|
| until |
|
H5704
|
| Prep |
| יִגְדַּל֙ |
|
yiḡ·dal
|
| be grown |
|
H1431
|
| Verb |
| שֵׁלָ֣ה |
|
šê·lāh
|
| Shelah |
|
H7956
|
| Noun |
| בְנִ֔י |
|
ḇə·nî
|
| my son |
|
H1121
|
| Noun |
| אָמַ֔ר |
|
’ā·mar
|
| he said |
|
H559
|
| Verb |
| פֶּן־ |
|
pen-
|
| Lest suppose |
|
H6435
|
| Conj |
| יָמ֥וּת |
|
yā·mūṯ
|
| die |
|
H4191
|
| Verb |
| גַּם־ |
|
gam-
|
| also |
|
H1571
|
| Adv |
| כְּאֶחָ֑יו |
|
kə·’e·ḥāw
|
| as his brothers |
|
H251
|
| Noun |
| וַתֵּ֣לֶךְ |
|
wat·tê·leḵ
|
| and went |
|
H1980
|
| Verb |
| תָּמָ֔ר |
|
tā·mār,
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| וַתֵּ֖שֶׁב |
|
wat·tê·šeḇ
|
| and dwelled |
|
H3427
|
| Verb |
| בֵּ֥ית |
|
bêṯ
|
| in the house |
|
H1004
|
| Noun |
| אָבִֽיהָ |
|
’ā·ḇî·hā
|
| of her father |
|
H1
|
| Noun |
| וַיֻּגַּ֥ד |
|
way·yug·gaḏ
|
| And it was told |
|
H5046
|
| Verb |
| לְתָמָ֖ר |
|
lə·ṯā·mār
|
| to Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| לֵאמֹ֑ר |
|
lê·mōr
|
| saying |
|
H559
|
| Verb |
| הִנֵּ֥ה |
|
hin·nêh
|
| Behold |
|
H2009
|
| Prt |
| חָמִ֛יךְ |
|
ḥā·mîḵ
|
| your father-in-law |
|
H2524
|
| Noun |
| עֹלֶ֥ה |
|
‘ō·leh
|
| goes up |
|
H5927
|
| Verb |
| תִמְנָ֖תָה |
|
ṯim·nā·ṯāh
|
| to Timnath |
|
H8553
|
| Noun |
| לָגֹ֥ז |
|
lā·ḡōz
|
| to shear |
|
H1494
|
| Verb |
| צֹאנֽוֹ |
|
ṣō·nōw
|
| his sheep |
|
H6629
|
| Noun |
| וַיְהִ֣י ׀ |
|
way·hî
|
| And it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| כְּמִשְׁלֹ֣שׁ |
|
kə·miš·lōš
|
| about three |
|
H7969
|
| Noun |
| חֳדָשִׁ֗ים |
|
ḥo·ḏā·šîm
|
| months |
|
H2320
|
| Noun |
| וַיֻּגַּ֨ד |
|
way·yug·gaḏ
|
| that it was told |
|
H5046
|
| Verb |
| לִֽיהוּדָ֤ה |
|
lî·hū·ḏāh
|
| Judah |
|
H3063
|
| Noun |
| לֵֽאמֹר֙ |
|
lê·mōr
|
| saying |
|
H559
|
| Verb |
| זָֽנְתָה֙ |
|
zā·nə·ṯāh
|
| has played the harlot |
|
H2181
|
| Verb |
| תָּמָ֣ר |
|
tā·mār
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| כַּלָּתֶ֔ךָ |
|
kal·lā·ṯe·ḵā
|
| Your daughter-in-law |
|
H3618
|
| Noun |
| וְגַ֛ם |
|
wə·ḡam
|
| and also |
|
H1571
|
| Adv |
| הִנֵּ֥ה |
|
hin·nêh
|
| behold |
|
H2009
|
| Prt |
| הָרָ֖ה |
|
hā·rāh
|
| she [is] with child |
|
H2030
|
| Noun |
| לִזְנוּנִ֑ים |
|
liz·nū·nîm
|
| by harlotry |
|
H2183
|
| Noun |
| וַיֹּ֣אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And said |
|
H559
|
| Verb |
| יְהוּדָ֔ה |
|
yə·hū·ḏāh
|
| Judah |
|
H3063
|
| Noun |
| הוֹצִיא֖וּהָ |
|
hō·w·ṣî·’ū·hā
|
| Bring her forth |
|
H3318
|
| Verb |
| וְתִשָּׂרֵֽף |
|
wə·ṯiś·śā·rêp̄
|
| and let her be burned |
|
H8313
|
| Verb |
| וִיהִ֤י |
|
wî·hî
|
| be |
|
H1961
|
| Verb |
| בֵֽיתְךָ֙ |
|
ḇê·ṯə·ḵā
|
| let your house |
|
H1004
|
| Noun |
| כְּבֵ֣ית |
|
kə·ḇêṯ
|
| be like the house |
|
H1004
|
| Noun |
| פֶּ֔רֶץ |
|
pe·reṣ
|
| of Perez |
|
H6557
|
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
|
’ă·šer-
|
| whom |
|
H834
|
| Prt |
| יָלְדָ֥ה |
|
yā·lə·ḏāh
|
| bore |
|
H3205
|
| Verb |
| תָמָ֖ר |
|
ṯā·mār
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| לִֽיהוּדָ֑ה |
|
lî·hū·ḏāh
|
| to Judah |
|
H3063
|
| Noun |
| הַזֶּ֗רַע |
|
haz·ze·ra‘
|
| the offspring |
|
H2233
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֨ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| יִתֵּ֤ן |
|
yit·tên
|
| shall give |
|
H5414
|
| Verb |
| יְהוָה֙ |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| לְךָ֔ |
|
lə·ḵā
|
| to you |
|
H
|
| Prep |
| הַֽנַּעֲרָ֖ה |
|
han·na·‘ă·rāh
|
| young women |
|
H5291
|
| Noun |
| הַזֹּֽאת |
|
haz·zōṯ
|
| this |
|
H2063
|
| Pro |
| וַיְהִ֣י |
|
way·hî
|
| And it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| אַֽחֲרֵי־ |
|
’a·ḥă·rê-
|
| after |
|
H310
|
| Adv |
| וּלְאַבְשָׁל֧וֹם |
|
ū·lə·’aḇ·šā·lō·wm
|
| that Absalom |
|
H53
|
| Noun |
| בֶּן־ |
|
ben-
|
| the son |
|
H1121
|
| Noun |
| דָּוִ֛ד |
|
dā·wiḏ
|
| of David |
|
H1732
|
| Noun |
| אָח֥וֹת |
|
’ā·ḥō·wṯ
|
| sister |
|
H269
|
| Noun |
| יָפָ֖ה |
|
yā·p̄āh
|
| had a fair |
|
H3303
|
| Adj |
| וּשְׁמָ֣הּ |
|
ū·šə·māh
|
| and whose name [was] |
|
H8034
|
| Noun |
| תָּמָ֑ר |
|
tā·mār;
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| וַיֶּאֱהָבֶ֖הָ |
|
way·ye·’ĕ·hā·ḇe·hā
|
| and loved |
|
H157
|
| Verb |
| אַמְנ֥וֹן |
|
’am·nō·wn
|
| Amnon |
|
H550
|
| Noun |
| בֶּן־ |
|
ben-
|
| the son |
|
H1121
|
| Noun |
| דָּוִֽד |
|
dā·wiḏ
|
| of David |
|
H1732
|
| Noun |
| וַיֵּ֨צֶר |
|
way·yê·ṣer
|
| And was so mistreated |
|
H3334
|
| Verb |
| לְאַמְנ֜וֹן |
|
lə·’am·nō·wn
|
| Amnon |
|
H550
|
| Noun |
| לְהִתְחַלּ֗וֹת |
|
lə·hiṯ·ḥal·lō·wṯ
|
| that he fell sick |
|
H2470
|
| Verb |
| בַּֽעֲבוּר֙ |
|
ba·‘ă·ḇūr
|
| for |
|
H5668
|
| Adv |
| תָּמָ֣ר |
|
tā·mār
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| אֲחֹת֔וֹ |
|
’ă·ḥō·ṯōw
|
| his sister |
|
H269
|
| Noun |
| בְתוּלָ֖ה |
|
ḇə·ṯū·lāh
|
| she was a virgin |
|
H1330
|
| Noun |
| וַיִּפָּלֵא֙ |
|
way·yip·pā·lê
|
| and it hard |
|
H6381
|
| Verb |
| בְּעֵינֵ֣י |
|
bə·‘ê·nê
|
| thought |
|
H5869
|
| Noun |
| אַמְנ֔וֹן |
|
’am·nō·wn
|
| Amnon |
|
H550
|
| Noun |
| לַעֲשׂ֥וֹת |
|
la·‘ă·śō·wṯ
|
| to do |
|
H6213
|
| Verb |
| מְאֽוּמָה |
|
mə·’ū·māh
|
| anything |
|
H3972
|
| Pro |
| וַיֹּ֣אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| מַדּ֣וּעַ |
|
mad·dū·a‘
|
| Why |
|
H4069
|
| Adv |
| אַ֠תָּה |
|
’at·tāh
|
| you |
|
H859
|
| Pro |
| כָּ֣כָה |
|
kā·ḵāh
|
| are you so |
|
H3602
|
| Adv |
| דַּ֤ל |
|
dal
|
| depressed |
|
H1800
|
| Adj |
| בֶּן־ |
|
ben-
|
| O son |
|
H1121
|
| Noun |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ |
|
ham·me·leḵ
|
| of [being] the king |
|
H4428
|
| Noun |
| בַּבֹּ֣קֶר |
|
bab·bō·qer
|
| from day |
|
H1242
|
| Noun |
| בַּבֹּ֔קֶר |
|
bab·bō·qer
|
| to day |
|
H1242
|
| Noun |
| הֲל֖וֹא |
|
hă·lō·w
|
| will you not |
|
H3808
|
| Adv |
| תַּגִּ֣יד |
|
tag·gîḏ
|
| do tell |
|
H5046
|
| Verb |
| וַיֹּ֤אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| אַמְנ֔וֹן |
|
’am·nō·wn
|
| me? And Amnon |
|
H550
|
| Noun |
| תָּמָ֗ר |
|
tā·mār,
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| אֲח֛וֹת |
|
’ă·ḥō·wṯ
|
| sister |
|
H269
|
| Noun |
| אַבְשָׁלֹ֥ם |
|
’aḇ·šā·lōm
|
| of Absalom |
|
H53
|
| Noun |
| אָחִ֖י |
|
’ā·ḥî
|
| my brother |
|
H251
|
| Noun |
| אֲנִ֥י |
|
’ă·nî
|
| I [am] |
|
H589
|
| Pro |
| אֹהֵֽב |
|
’ō·hêḇ
|
| love |
|
H157
|
| Verb |
| וַיֹּ֤אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| יְה֣וֹנָדָ֔ב |
|
yə·hō·w·nā·ḏāḇ
|
| Jonadab |
|
H3082
|
| Noun |
| שְׁכַ֥ב |
|
šə·ḵaḇ
|
| Lay you down |
|
H7901
|
| Verb |
| מִשְׁכָּבְךָ֖ |
|
miš·kā·ḇə·ḵā
|
| your bed |
|
H4904
|
| Noun |
| וְהִתְחָ֑ל |
|
wə·hiṯ·ḥāl
|
| and make yourself sick |
|
H2470
|
| Verb |
| וּבָ֧א |
|
ū·ḇā
|
| when comes |
|
H935
|
| Verb |
| אָבִ֣יךָ |
|
’ā·ḇî·ḵā
|
| your father |
|
H1
|
| Noun |
| לִרְאוֹתֶ֗ךָ |
|
lir·’ō·w·ṯe·ḵā
|
| to see |
|
H7200
|
| Verb |
| וְאָמַרְתָּ֣ |
|
wə·’ā·mar·tā
|
| you say |
|
H559
|
| Verb |
| אֵלָ֡יו |
|
’ê·lāw
|
| unto |
|
H413
|
| Prep |
| תָּ֣בֹא |
|
tā·ḇō
|
| come him |
|
H935
|
| Verb |
| תָמָ֨ר |
|
ṯā·mār
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| אֲחוֹתִ֜י |
|
’ă·ḥō·w·ṯî
|
| let my sister |
|
H269
|
| Noun |
| וְתַבְרֵ֣נִי |
|
wə·ṯaḇ·rê·nî
|
| and give me |
|
H1262
|
| Verb |
| לֶ֗חֶם |
|
le·ḥem
|
| food |
|
H3899
|
| Noun |
| וְעָשְׂתָ֤ה |
|
wə·‘ā·śə·ṯāh
|
| and dress |
|
H6213
|
| Verb |
| לְעֵינַי֙ |
|
lə·‘ê·nay
|
| in my sight |
|
H5869
|
| Noun |
| הַבִּרְיָ֔ה |
|
hab·bir·yāh
|
| the food |
|
H1279
|
| Noun |
| לְמַ֙עַן֙ |
|
lə·ma·‘an
|
| to the end that |
|
H4616
|
| Subst |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| .. .. .. |
|
H834
|
| Prt |
| אֶרְאֶ֔ה |
|
’er·’eh
|
| I may see [it] |
|
H7200
|
| Verb |
| וְאָכַלְתִּ֖י |
|
wə·’ā·ḵal·tî
|
| and eat |
|
H398
|
| Verb |
| מִיָּדָֽהּ |
|
mî·yā·ḏāh
|
| from her hand |
|
H3027
|
| Noun |
| וַיִּשְׁכַּ֥ב |
|
way·yiš·kaḇ
|
| so lay down |
|
H7901
|
| Verb |
| אַמְנ֖וֹן |
|
’am·nō·wn
|
| Amnon |
|
H550
|
| Noun |
| וַיִּתְחָ֑ל |
|
way·yiṯ·ḥāl
|
| and made himself sick |
|
H2470
|
| Verb |
| וַיָּבֹ֨א |
|
way·yā·ḇō
|
| when was come |
|
H935
|
| Verb |
| הַמֶּ֜לֶךְ |
|
ham·me·leḵ
|
| the king |
|
H4428
|
| Noun |
| לִרְאֹת֗וֹ |
|
lir·’ō·ṯōw
|
| to see |
|
H7200
|
| Verb |
| וַיֹּ֨אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and said him |
|
H559
|
| Verb |
| אַמְנ֤וֹן |
|
’am·nō·wn
|
| Amnon |
|
H550
|
| Noun |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ |
|
ham·me·leḵ
|
| the king |
|
H4428
|
| Noun |
| תָּֽבוֹא־ |
|
tā·ḇō·w-
|
| come |
|
H935
|
| Verb |
| תָּמָ֣ר |
|
tā·mār
|
| let Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| אֲחֹתִ֗י |
|
’ă·ḥō·ṯî
|
| my sister |
|
H269
|
| Noun |
| וּתְלַבֵּ֤ב |
|
ū·ṯə·lab·bêḇ
|
| and make |
|
H3823
|
| Verb |
| לְעֵינַי֙ |
|
lə·‘ê·nay
|
| in my sight me |
|
H5869
|
| Noun |
| שְׁתֵּ֣י |
|
šə·tê
|
| a couple |
|
H8147
|
| Noun |
| לְבִב֔וֹת |
|
lə·ḇi·ḇō·wṯ
|
| of cakes |
|
H3834
|
| Noun |
| וְאֶבְרֶ֖ה |
|
wə·’eḇ·reh
|
| that I may eat |
|
H1262
|
| Verb |
| מִיָּדָֽהּ |
|
mî·yā·ḏāh
|
| from her hand |
|
H3027
|
| Noun |
| וַיִּשְׁלַ֥ח |
|
way·yiš·laḥ
|
| Then sent |
|
H7971
|
| Verb |
| דָּוִ֛ד |
|
dā·wiḏ
|
| David |
|
H1732
|
| Noun |
| תָּמָ֖ר |
|
tā·mār
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| הַבַּ֣יְתָה |
|
hab·bay·ṯāh
|
| home |
|
H1004
|
| Noun |
| לֵאמֹ֑ר |
|
lê·mōr
|
| saying |
|
H559
|
| Verb |
| לְכִ֣י |
|
lə·ḵî
|
| Go |
|
H1980
|
| Verb |
| בֵּ֚ית |
|
bêṯ
|
| house |
|
H1004
|
| Noun |
| אַמְנ֣וֹן |
|
’am·nō·wn
|
| of Amnon |
|
H550
|
| Noun |
| אָחִ֔יךְ |
|
’ā·ḥîḵ
|
| to your brother |
|
H251
|
| Noun |
| וַעֲשִׂי־ |
|
wa·‘ă·śî-
|
| and dress |
|
H6213
|
| Verb |
| הַבִּרְיָֽה |
|
hab·bir·yāh
|
| food |
|
H1279
|
| Noun |
| וַתֵּ֣לֶךְ |
|
wat·tê·leḵ
|
| so went |
|
H1980
|
| Verb |
| תָּמָ֗ר |
|
tā·mār,
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| בֵּ֛ית |
|
bêṯ
|
| house |
|
H1004
|
| Noun |
| אַמְנ֥וֹן |
|
’am·nō·wn
|
| of Amnon |
|
H550
|
| Noun |
| אָחִ֖יהָ |
|
’ā·ḥî·hā
|
| to her brother |
|
H251
|
| Noun |
| וְה֣וּא |
|
wə·hū
|
| and he |
|
H1931
|
| Pro |
| שֹׁכֵ֑ב |
|
šō·ḵêḇ
|
| was laid down |
|
H7901
|
| Verb |
| וַתִּקַּ֨ח |
|
wat·tiq·qaḥ
|
| And she took |
|
H3947
|
| Verb |
| הַבָּצֵ֤ק |
|
hab·bā·ṣêq
|
| flour |
|
H1217
|
| Noun |
| [וַתָּלֹושׁ |
|
[wat·tā·lō·wōš
|
| - |
|
H
|
|
| (וַתָּ֙לָשׁ֙ |
|
(wat·tā·lāš
|
| kneaded |
|
H3888
|
| Verb |
| וַתְּלַבֵּ֣ב |
|
wat·tə·lab·bêḇ
|
| and made cakes |
|
H3823
|
| Verb |
| לְעֵינָ֔יו |
|
lə·‘ê·nāw
|
| in his sight |
|
H5869
|
| Noun |
| וַתְּבַשֵּׁ֖ל |
|
wat·tə·ḇaš·šêl
|
| and did bake |
|
H1310
|
| Verb |
| הַלְּבִבֽוֹת |
|
hal·lə·ḇi·ḇō·wṯ
|
| the cakes |
|
H3834
|
| Noun |
| וַיֹּ֨אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And said |
|
H559
|
| Verb |
| אַמְנ֜וֹן |
|
’am·nō·wn
|
| Amnon |
|
H550
|
| Noun |
| תָּמָ֗ר |
|
tā·mār,
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| הָבִ֤יאִי |
|
hā·ḇî·’î
|
| Bring |
|
H935
|
| Verb |
| הַבִּרְיָה֙ |
|
hab·bir·yāh
|
| the food |
|
H1279
|
| Noun |
| הַחֶ֔דֶר |
|
ha·ḥe·ḏer
|
| into the chamber |
|
H2315
|
| Noun |
| וְאֶבְרֶ֖ה |
|
wə·’eḇ·reh
|
| that I may eat |
|
H1262
|
| Verb |
| מִיָּדֵ֑ךְ |
|
mî·yā·ḏêḵ
|
| from your hand |
|
H3027
|
| Noun |
| וַתִּקַּ֣ח |
|
wat·tiq·qaḥ
|
| And took |
|
H3947
|
| Verb |
| תָּמָ֗ר |
|
tā·mār,
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| הַלְּבִבוֹת֙ |
|
hal·lə·ḇi·ḇō·wṯ
|
| the cakes |
|
H3834
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| עָשָׂ֔תָה |
|
‘ā·śā·ṯāh
|
| she had made |
|
H6213
|
| Verb |
| וַתָּבֵ֛א |
|
wat·tā·ḇê
|
| and brought |
|
H935
|
| Verb |
| לְאַמְנ֥וֹן |
|
lə·’am·nō·wn
|
| to Amnon her |
|
H550
|
| Noun |
| אָחִ֖יהָ |
|
’ā·ḥî·hā
|
| brother |
|
H251
|
| Noun |
| הֶחָֽדְרָה |
|
he·ḥā·ḏə·rāh
|
| [them] into the chamber |
|
H2315
|
| Noun |
| וַיֹּ֨אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And said |
|
H559
|
| Verb |
| אַמְנ֜וֹן |
|
’am·nō·wn
|
| Amnon |
|
H550
|
| Noun |
| תָּמָ֗ר |
|
tā·mār,
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| הָבִ֤יאִי |
|
hā·ḇî·’î
|
| Bring |
|
H935
|
| Verb |
| הַבִּרְיָה֙ |
|
hab·bir·yāh
|
| the food |
|
H1279
|
| Noun |
| הַחֶ֔דֶר |
|
ha·ḥe·ḏer
|
| into the chamber |
|
H2315
|
| Noun |
| וְאֶבְרֶ֖ה |
|
wə·’eḇ·reh
|
| that I may eat |
|
H1262
|
| Verb |
| מִיָּדֵ֑ךְ |
|
mî·yā·ḏêḵ
|
| from your hand |
|
H3027
|
| Noun |
| וַתִּקַּ֣ח |
|
wat·tiq·qaḥ
|
| And took |
|
H3947
|
| Verb |
| תָּמָ֗ר |
|
tā·mār,
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| הַלְּבִבוֹת֙ |
|
hal·lə·ḇi·ḇō·wṯ
|
| the cakes |
|
H3834
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| עָשָׂ֔תָה |
|
‘ā·śā·ṯāh
|
| she had made |
|
H6213
|
| Verb |
| וַתָּבֵ֛א |
|
wat·tā·ḇê
|
| and brought |
|
H935
|
| Verb |
| לְאַמְנ֥וֹן |
|
lə·’am·nō·wn
|
| to Amnon her |
|
H550
|
| Noun |
| אָחִ֖יהָ |
|
’ā·ḥî·hā
|
| brother |
|
H251
|
| Noun |
| הֶחָֽדְרָה |
|
he·ḥā·ḏə·rāh
|
| [them] into the chamber |
|
H2315
|
| Noun |
| וַתִּקַּ֨ח |
|
wat·tiq·qaḥ
|
| And put |
|
H3947
|
| Verb |
| תָּמָ֥ר |
|
tā·mār
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| אֵ֙פֶר֙ |
|
’ê·p̄er
|
| ashes |
|
H665
|
| Noun |
| עַל־ |
|
‘al-
|
| on her |
|
H5921
|
| Prep |
| רֹאשָׁ֔הּ |
|
rō·šāh
|
| head |
|
H7218
|
| Noun |
| וּכְתֹ֧נֶת |
|
ū·ḵə·ṯō·neṯ
|
| and her garment |
|
H3801
|
| Noun |
| הַפַּסִּ֛ים |
|
hap·pas·sîm
|
| of divers colors |
|
H6446
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֥ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| עָלֶ֖יהָ |
|
‘ā·le·hā
|
| on |
|
H5921
|
| Prep |
| קָרָ֑עָה |
|
qā·rā·‘āh
|
| tore |
|
H7167
|
| Verb |
| וַתָּ֤שֶׂם |
|
wat·tā·śem
|
| and laid her |
|
H7760
|
| Verb |
| יָדָהּ֙ |
|
yā·ḏāh
|
| hand |
|
H3027
|
| Noun |
| עַל־ |
|
‘al-
|
| on her |
|
H5921
|
| Prep |
| רֹאשָׁ֔הּ |
|
rō·šāh
|
| head |
|
H7218
|
| Noun |
| וַתֵּ֥לֶךְ |
|
wat·tê·leḵ
|
| and went |
|
H1980
|
| Verb |
| הָל֖וֹךְ |
|
hā·lō·wḵ
|
| as she went |
|
H1980
|
| Verb |
| וְזָעָֽקָה |
|
wə·zā·‘ā·qāh
|
| and crying |
|
H2199
|
| Verb |
| וַיֹּ֨אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| אֵלֶ֜יהָ |
|
’ê·le·hā
|
| unto |
|
H413
|
| Prep |
| אַבְשָׁל֣וֹם |
|
’aḇ·šā·lō·wm
|
| Absalom her |
|
H53
|
| Noun |
| אָחִ֗יהָ |
|
’ā·ḥî·hā
|
| brother her |
|
H251
|
| Noun |
| הַאֲמִינ֣וֹן |
|
ha·’ă·mî·nō·wn
|
| has Amnon |
|
H550
|
| Noun |
| אָחִיךְ֮ |
|
’ā·ḥîḵ
|
| your brother |
|
H251
|
| Noun |
| הָיָ֣ה |
|
hā·yāh
|
| been |
|
H1961
|
| Verb |
| עִמָּךְ֒ |
|
‘im·māḵ
|
| with |
|
H5973
|
| Prep |
| וְעַתָּ֞ה |
|
wə·‘at·tāh
|
| now |
|
H6258
|
| Adv |
| אֲחוֹתִ֤י |
|
’ă·ḥō·w·ṯî
|
| my sister |
|
H269
|
| Noun |
| הַחֲרִ֙ישִׁי֙ |
|
ha·ḥă·rî·šî
|
| thee? but hold |
|
H2790
|
| Verb |
| אָחִ֣יךְ |
|
’ā·ḥîḵ
|
| [is] your brother |
|
H251
|
| Noun |
| תָּשִׁ֥יתִי |
|
tā·šî·ṯî
|
| do do take |
|
H7896
|
| Verb |
| לִבֵּ֖ךְ |
|
lib·bêḵ
|
| to heart |
|
H3820
|
| Noun |
| לַדָּבָ֣ר |
|
lad·dā·ḇār
|
| thing |
|
H1697
|
| Noun |
| הַזֶּ֑ה |
|
haz·zeh
|
| this |
|
H2088
|
| Pro |
| וַתֵּ֤שֶׁב |
|
wat·tê·šeḇ
|
| and remained |
|
H3427
|
| Verb |
| תָּמָר֙ |
|
tā·mār
|
| So Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| וְשֹׁ֣מֵמָ֔ה |
|
wə·šō·mê·māh
|
| and desolate |
|
H8076
|
| Adj |
| בֵּ֖ית |
|
bêṯ
|
| house |
|
H1004
|
| Noun |
| אַבְשָׁל֥וֹם |
|
’aḇ·šā·lō·wm
|
| of Absalom |
|
H53
|
| Noun |
| אָחִֽיהָ |
|
’ā·ḥî·hā
|
| in her brother |
|
H251
|
| Noun |
| וְלֹֽא־ |
|
wə·lō-
|
| neither |
|
H3808
|
| Adv |
| דִבֶּ֧ר |
|
ḏib·ber
|
| spoke |
|
H1696
|
| Verb |
| אַבְשָׁל֛וֹם |
|
’aḇ·šā·lō·wm
|
| Absalom |
|
H53
|
| Noun |
| אַמְנ֖וֹן |
|
’am·nō·wn
|
| his brother Amnon |
|
H550
|
| Noun |
| לְמֵרָ֣ע |
|
lə·mê·rā‘
|
| bad |
|
H7451
|
| Adj |
| וְעַד־ |
|
wə·‘aḏ-
|
| nor |
|
H5704
|
| Prep |
| ט֑וֹב |
|
ṭō·wḇ
|
| good |
|
H2896
|
| Adj |
| כִּֽי־ |
|
kî-
|
| for |
|
H3588
|
| Conj |
| שָׂנֵ֤א |
|
śā·nê
|
| hated |
|
H8130
|
| Verb |
| אַבְשָׁלוֹם֙ |
|
’aḇ·šā·lō·wm
|
| for Absalom |
|
H53
|
| Noun |
| אַמְנ֔וֹן |
|
’am·nō·wn
|
| Amnon |
|
H550
|
| Noun |
| עַל־ |
|
‘al-
|
| because |
|
H5921
|
| Prep |
| דְּבַר֙ |
|
də·ḇar
|
| because |
|
H1697
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| he |
|
H834
|
| Prt |
| עִנָּ֔ה |
|
‘in·nāh
|
| he had forced |
|
H6031
|
| Verb |
| תָּמָ֥ר |
|
tā·mār
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| אֲחֹתֽוֹ |
|
’ă·ḥō·ṯōw
|
| his sister |
|
H269
|
| Noun |
| וַיַּ֡עַן |
|
way·ya·‘an
|
| And answered |
|
H6030
|
| Verb |
| יוֹנָדָ֣ב ׀ |
|
yō·w·nā·ḏāḇ
|
| Jonadab |
|
H3122
|
| Noun |
| בֶּן־ |
|
ben-
|
| the son |
|
H1121
|
| Noun |
| שִׁמְעָ֨ה |
|
šim·‘āh
|
| of Shimeah |
|
H8093
|
| Noun |
| אֲחִֽי־ |
|
’ă·ḥî-
|
| brother |
|
H251
|
| Noun |
| דָוִ֜ד |
|
ḏā·wiḏ
|
| of David |
|
H1732
|
| Noun |
| וַיֹּ֗אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| יֹאמַ֤ר |
|
yō·mar
|
| do let suppose |
|
H559
|
| Verb |
| אֲדֹנִי֙ |
|
’ă·ḏō·nî
|
| my lord |
|
H113
|
| Noun |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| all |
|
H3605
|
| Noun |
| הַנְּעָרִ֤ים |
|
han·nə·‘ā·rîm
|
| the young men |
|
H5288
|
| Noun |
| בְּנֵֽי־ |
|
bə·nê-
|
| sons |
|
H1121
|
| Noun |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ |
|
ham·me·leḵ
|
| of the king |
|
H4428
|
| Noun |
| הֵמִ֔יתוּ |
|
hê·mî·ṯū
|
| [that] they have slain |
|
H4191
|
| Verb |
| כִּֽי־ |
|
kî-
|
| for |
|
H3588
|
| Conj |
| אַמְנ֥וֹן |
|
’am·nō·wn
|
| Amnon |
|
H550
|
| Noun |
| לְבַדּ֖וֹ |
|
lə·ḇad·dōw
|
| only |
|
H905
|
| Noun |
| מֵ֑ת |
|
mêṯ
|
| to death |
|
H4191
|
| Verb |
| כִּֽי־ |
|
kî-
|
| for |
|
H3588
|
| Conj |
| פִּ֤י |
|
pî
|
| the appointment |
|
H6310
|
| Noun |
| אַבְשָׁלוֹם֙ |
|
’aḇ·šā·lō·wm
|
| of Absalom |
|
H53
|
| Noun |
| הָיְתָ֣ה |
|
hā·yə·ṯāh
|
| this has been |
|
H1961
|
| Verb |
| שׂוּמָ֔ה |
|
śū·māh
|
| determined |
|
H7760
|
| Verb |
| מִיּוֹם֙ |
|
mî·yō·wm
|
| from the day |
|
H3117
|
| Noun |
| עַנֹּת֔וֹ |
|
‘an·nō·ṯōw
|
| that he forced |
|
H6031
|
| Verb |
| תָּמָ֥ר |
|
tā·mār
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| אֲחֹתֽוֹ |
|
’ă·ḥō·ṯōw
|
| his sister |
|
H269
|
| Noun |
| וַיִּֽוָּלְד֤וּ |
|
way·yiw·wā·lə·ḏū
|
| And there were born |
|
H3205
|
| Verb |
| לְאַבְשָׁלוֹם֙ |
|
lə·’aḇ·šā·lō·wm
|
| To Absalom |
|
H53
|
| Noun |
| שְׁלוֹשָׁ֣ה |
|
šə·lō·wō·šāh
|
| three |
|
H7969
|
| Noun |
| בָנִ֔ים |
|
ḇā·nîm
|
| sons |
|
H1121
|
| Noun |
| וּבַ֥ת |
|
ū·ḇaṯ
|
| and daughter |
|
H1323
|
| Noun |
| אַחַ֖ת |
|
’a·ḥaṯ
|
| one |
|
H259
|
| Adj |
| וּשְׁמָ֣הּ |
|
ū·šə·māh
|
| and whose name [was] |
|
H8034
|
| Noun |
| תָּמָ֑ר |
|
tā·mār;
|
| Tamar |
|
H8559
|
| Noun |
| הָיְתָ֔ה |
|
hā·yə·ṯāh
|
| was |
|
H1961
|
| Verb |
| אִשָּׁ֖ה |
|
’iš·šāh
|
| a women |
|
H802
|
| Noun |
| יְפַ֥ת |
|
yə·p̄aṯ
|
| of a fair |
|
H3303
|
| Adj |
| מַרְאֶֽה |
|
mar·’eh
|
| countenance |
|
H4758
|
| Noun |