| וָאָק֣וּם ׀ |
|
wā·’ā·qūm
|
| And I arose |
|
H6965
|
| Verb |
| לַ֗יְלָה |
|
lay·lāh
|
| in the night |
|
H3915
|
| Noun |
| אֲנִי֮ |
|
’ă·nî
|
| I [am] |
|
H589
|
| Pro |
| וַאֲנָשִׁ֣ים ׀ |
|
wa·’ă·nā·šîm
|
| and men |
|
H376
|
| Noun |
| מְעַט֮ |
|
mə·‘aṭ
|
| some few |
|
H4592
|
| Subst |
| עִמִּי֒ |
|
‘im·mî
|
| with me |
|
H5973
|
| Prep |
| וְלֹא־ |
|
wə·lō-
|
| neither |
|
H3808
|
| Adv |
| הִגַּ֣דְתִּי |
|
hig·gaḏ·tî
|
| told |
|
H5046
|
| Verb |
| לְאָדָ֔ם |
|
lə·’ā·ḏām
|
| [any] I man |
|
H120
|
| Noun |
| אֱלֹהַי֙ |
|
’ĕ·lō·hay
|
| my God |
|
H430
|
| Noun |
| נֹתֵ֣ן |
|
nō·ṯên
|
| had put |
|
H5414
|
| Verb |
| לִבִּ֔י |
|
lib·bî
|
| into my mind |
|
H3820
|
| Noun |
| לַעֲשׂ֖וֹת |
|
la·‘ă·śō·wṯ
|
| to do |
|
H6213
|
| Verb |
| לִירוּשָׁלִָ֑ם |
|
lî·rū·šā·lim
|
| for Jerusalem |
|
H3389
|
| Noun |
| וּבְהֵמָה֙ |
|
ū·ḇə·hê·māh
|
| [was there any] beast |
|
H929
|
| Noun |
| אֵ֣ין |
|
’ên
|
| neither |
|
H369
|
| Prt |
| עִמִּ֔י |
|
‘im·mî
|
| with |
|
H5973
|
| Prep |
| אִם־ |
|
’im-
|
| .. .. .. |
|
H518
|
| Conj |
| הַבְּהֵמָ֔ה |
|
hab·bə·hê·māh,
|
| the beast |
|
H929
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֥ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| אֲנִ֖י |
|
’ă·nî
|
| I [am] |
|
H589
|
| Pro |
| רֹכֵ֥ב |
|
rō·ḵêḇ
|
| rode |
|
H7392
|
| Verb |
| וָאָק֣וּם ׀ |
|
wā·’ā·qūm
|
| And I arose |
|
H6965
|
| Verb |
| לַ֗יְלָה |
|
lay·lāh
|
| in the night |
|
H3915
|
| Noun |
| אֲנִי֮ |
|
’ă·nî
|
| I [am] |
|
H589
|
| Pro |
| וַאֲנָשִׁ֣ים ׀ |
|
wa·’ă·nā·šîm
|
| and men |
|
H376
|
| Noun |
| מְעַט֮ |
|
mə·‘aṭ
|
| some few |
|
H4592
|
| Subst |
| עִמִּי֒ |
|
‘im·mî
|
| with me |
|
H5973
|
| Prep |
| וְלֹא־ |
|
wə·lō-
|
| neither |
|
H3808
|
| Adv |
| הִגַּ֣דְתִּי |
|
hig·gaḏ·tî
|
| told |
|
H5046
|
| Verb |
| לְאָדָ֔ם |
|
lə·’ā·ḏām
|
| [any] I man |
|
H120
|
| Noun |
| אֱלֹהַי֙ |
|
’ĕ·lō·hay
|
| my God |
|
H430
|
| Noun |
| נֹתֵ֣ן |
|
nō·ṯên
|
| had put |
|
H5414
|
| Verb |
| לִבִּ֔י |
|
lib·bî
|
| into my mind |
|
H3820
|
| Noun |
| לַעֲשׂ֖וֹת |
|
la·‘ă·śō·wṯ
|
| to do |
|
H6213
|
| Verb |
| לִירוּשָׁלִָ֑ם |
|
lî·rū·šā·lim
|
| for Jerusalem |
|
H3389
|
| Noun |
| וּבְהֵמָה֙ |
|
ū·ḇə·hê·māh
|
| [was there any] beast |
|
H929
|
| Noun |
| אֵ֣ין |
|
’ên
|
| neither |
|
H369
|
| Prt |
| עִמִּ֔י |
|
‘im·mî
|
| with |
|
H5973
|
| Prep |
| אִם־ |
|
’im-
|
| .. .. .. |
|
H518
|
| Conj |
| הַבְּהֵמָ֔ה |
|
hab·bə·hê·māh,
|
| the beast |
|
H929
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֥ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| אֲנִ֖י |
|
’ă·nî
|
| I [am] |
|
H589
|
| Pro |
| רֹכֵ֥ב |
|
rō·ḵêḇ
|
| rode |
|
H7392
|
| Verb |
| וָאֶֽעֱבֹר֙ |
|
wā·’e·‘ĕ·ḇōr
|
| Then I went on |
|
H5674
|
| Verb |
| שַׁ֣עַר |
|
ša·‘ar
|
| the gate |
|
H8179
|
| Noun |
| הָעַ֔יִן |
|
hā·‘a·yin
|
| of the fountain |
|
H5869
|
| Noun |
| וְאֶל־ |
|
wə·’el-
|
| and unto |
|
H413
|
| Prep |
| בְּרֵכַ֖ת |
|
bə·rê·ḵaṯ
|
| pool |
|
H1295
|
| Noun |
| הַמֶּ֑לֶךְ |
|
ham·me·leḵ
|
| of the king |
|
H4428
|
| Noun |
| וְאֵין־ |
|
wə·’ên-
|
| but no |
|
H369
|
| Prt |
| מָק֥וֹם |
|
mā·qō·wm
|
| [there was] place |
|
H4725
|
| Noun |
| לַבְּהֵמָ֖ה |
|
lab·bə·hê·māh
|
| for my mount |
|
H929
|
| Noun |
| לַעֲבֹ֥ר |
|
la·‘ă·ḇōr
|
| to pass |
|
H5674
|
| Verb |
| תַּחְתָּֽי |
|
taḥ·tāy
|
| under |
|
H8478
|
| Noun |
| וּתְבוּאָתָ֣הּ |
|
ū·ṯə·ḇū·’ā·ṯāh
|
| and increase |
|
H8393
|
| Noun |
| מַרְבָּ֗ה |
|
mar·bāh
|
| it yields much |
|
H7235
|
| Verb |
| לַמְּלָכִ֛ים |
|
lam·mə·lā·ḵîm
|
| to the kings |
|
H4428
|
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
|
’ă·šer-
|
| Whom |
|
H834
|
| Prt |
| נָתַ֥תָּה |
|
nā·ṯat·tāh
|
| you have set |
|
H5414
|
| Verb |
| עָלֵ֖ינוּ |
|
‘ā·lê·nū
|
| over us |
|
H5921
|
| Prep |
| בְּחַטֹּאותֵ֑ינוּ |
|
bə·ḥaṭ·ṭō·w·ṯê·nū
|
| because of our sins |
|
H2403
|
| Noun |
| וְעַ֣ל |
|
wə·‘al
|
| and over |
|
H5921
|
| Prep |
| גְּ֠וִיֹּתֵינוּ |
|
gə·wî·yō·ṯê·nū
|
| our bodies |
|
H1472
|
| Noun |
| מֹשְׁלִ֤ים |
|
mō·šə·lîm
|
| also they have dominion |
|
H4910
|
| Verb |
| וּבִבְהֶמְתֵּ֙נוּ֙ |
|
ū·ḇiḇ·hem·tê·nū
|
| and over our livestock |
|
H929
|
| Noun |
| כִּרְצוֹנָ֔ם |
|
kir·ṣō·w·nām
|
| as they please |
|
H7522
|
| Noun |
| וּבְצָרָ֥ה |
|
ū·ḇə·ṣā·rāh
|
| and distress [are] |
|
H6869
|
| Noun |
| גְדוֹלָ֖ה |
|
ḡə·ḏō·w·lāh
|
| in great |
|
H1419
|
| Adj |
| אֲנָֽחְנוּ |
|
’ă·nā·ḥə·nū
|
| we |
|
H587
|
| Pro |
| וְאֶת־ |
|
wə·’eṯ-
|
| and |
|
H853
|
| Acc |
| בְּכֹר֤וֹת |
|
bə·ḵō·rō·wṯ
|
| Also the firstborn |
|
H1060
|
| Noun |
| בָּנֵ֙ינוּ֙ |
|
bā·nê·nū
|
| of our sons |
|
H1121
|
| Noun |
| וּבְהֶמְתֵּ֔ינוּ |
|
ū·ḇə·hem·tê·nū,
|
| and of our livestock |
|
H929
|
| Noun |
| כַּכָּת֖וּב |
|
kak·kā·ṯūḇ
|
| as it is written |
|
H3789
|
| Verb |
| בַּתּוֹרָ֑ה |
|
bat·tō·w·rāh
|
| in the law |
|
H8451
|
| Noun |
| וְאֶת־ |
|
wə·’eṯ-
|
| and |
|
H853
|
| Acc |
| בְּכוֹרֵ֨י |
|
bə·ḵō·w·rê
|
| the firstborn |
|
H1060
|
| Noun |
| בְקָרֵ֜ינוּ |
|
ḇə·qā·rê·nū
|
| of our herds |
|
H1241
|
| Noun |
| וְצֹאנֵ֗ינוּ |
|
wə·ṣō·nê·nū
|
| and of our flocks |
|
H6629
|
| Noun |
| לְהָבִיא֙ |
|
lə·hā·ḇî
|
| to bring |
|
H935
|
| Verb |
| לְבֵ֣ית |
|
lə·ḇêṯ
|
| to the house |
|
H1004
|
| Noun |
| אֱלֹהֵ֔ינוּ |
|
’ĕ·lō·hê·nū
|
| of our God |
|
H430
|
| Noun |
| לַכֹּ֣הֲנִ֔ים |
|
lak·kō·hă·nîm
|
| for the priests |
|
H3548
|
| Noun |
| הַמְשָׁרְתִ֖ים |
|
ham·šā·rə·ṯîm
|
| that minister |
|
H8334
|
| Verb |
| בְּבֵ֥ית |
|
bə·ḇêṯ
|
| in the house |
|
H1004
|
| Noun |
| אֱלֹהֵֽינוּ |
|
’ĕ·lō·hê·nū
|
| of our God |
|
H430
|
| Noun |