4T 102-3
(Testimonies for the Church Volume 4 102-3)
In your parlor talks you have frequently charged the patients and helpers with bringing unnecessary burdens and cares upon you, while, at the same time, I saw that you were not performing half the duties resting upon you as a physician. You were not properly attending to the cases of the sick under your care. The patients are not blind; they perceive your neglect of them. They are away from their homes and upon expense to obtain the care and treatment that they could not receive at home. All this scolding in the parlor is injurious to the institution and displeasing to God. (4T 102.1) MC VC
It is true that you have had heavy burdens to bear, but in many cases you have blamed the patients and helpers when the trouble was in your own family. They require your constant help, but do not help you in return; there is no one in your home to stay up your hands or give you encouragement. Had you no burden outside the Institute you could bear up much better and not lose strength and fortitude. It is your duty to care for your family, but it is not at all necessary for them to be as helpless as they are and so great a weight upon you. They could assist you if they would. (4T 102.2) MC VC
It is your duty also to preserve your health; and if your family cares are so great that the work in which you are engaged is overtaxing you, and you are unable to devote the time and attention to the patients and the Institute which is actually their due, then you should resign your position and seek to place yourself where you can do justice to your family, yourself, and to the responsibilities you assume. The position you now occupy is an important one. It requires a clear intellect, strength of brain, nerve, and muscle. Earnest devotion to the work is necessary for its success, and nothing short of this will make the institution prosperous. To be a living thing, it must have live, disinterested workers to conduct it. (4T 102.3) MC VC
Sister I, you have not been the help to your husband that you should have been. Your attention has been devoted more to yourself. You have not realized the necessity of arousing your dormant energies to encourage and strengthen your husband in his labors, or to bless your children with the right influence. Had you set yourself diligently about the duties God has enjoined upon you, had you helped to bear the burdens of your companion and united with him to properly discipline your children, the order of things in your family would have been changed. (4T 103.1) MC VC
But you have yielded to feelings of gloom and sadness, and this has brought upon your dwelling a cloud instead of sunshine. You have not encouraged hope and cheerfulness, and your influence has been depressing upon those whom you should have aided by kindly words and deeds. All this is the result of selfishness. You have required the attention and sympathy of your husband and children, and yet have not felt that it was your duty to take your mind off yourself and labor for their happiness and well-being. You have given way to impatience, and have harshly reproved your children. This has only confirmed them in their evil ways and severed the cords of affection that should bind the hearts of parents and children together. (4T 103.2) MC VC
You have lacked self-control and have censured your husband in the presence of your children; this has lessened his authority over them, and yours also. You have been very weak; when your children have come to you with complaints of others, you have immediately decided in their favor, and have unwisely censured and blamed those of whom they complained. This has cherished in the minds of your children a disposition to murmur against those who do not pay them the deference they imagine they deserve. You have indirectly encouraged this spirit instead of silencing it. You have not dealt with your children as firmly and justly as you should have done. (4T 103.3) MC VC