3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Acts
〉
8
〉 35
〈
Acts 8:35
〉
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus. (Acts 8:35)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Filippos het sy mond oopgemaak en van hierdie Skrif af begin en aangaande ons Meester, Yeshua, aan hom verkondig.
(HANDELINGE 8:35)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Atëherë e mori fjalën Filipi dhe, duke filluar nga ky Shkrim, i shpalli Jezusin.
(Veprat e Apostujve 8:35)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А Филип отвори уста, и като почна от това писание, благовести му Исуса.
(Деяния 8:35)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
腓 利 就 开 口 从 这 经 上 起 , 对 他 传 讲 耶 稣 。
(使徒行傳 8:35)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
腓 利 就 開 口 從 這 經 上 起 , 對 他 傳 講 耶 穌 。
(使徒行傳 8:35)
Chinese, 现代标点和合本
腓利就开口从这经上起,对他传讲耶稣。
(使徒行傳 8:35)
Chinese, 現代標點和合本
腓利就開口從這經上起,對他傳講耶穌。
(使徒行傳 8:35)
Croatian, Croatian Bible
Filip prozbori te mu, pošavši od toga Pisma, navijesti evanđelje: Isusa.
(Djela apostolska 8:35)
Czech, Czech BKR
Tedy otevřev Filip ústa svá, a počav od toho Písma, zvěstoval jemu Ježíše.
(Skutky 8:35)
Danish, Danish
Da oplod Filip sin Mund, og idet han begyndte fra dette Skriftsted, forkyndte han ham Evangeliet om Jesus.
(Gerninger 8:35)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En Filippus deed zijn mond open en beginnende van diezelfde Schrift, verkondigde hem Jezus.
(Handelingen 8:35)
English, American King James Version
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.
(Acts 8:35)
English, American Standard Version
And Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached unto him Jesus.
(Acts 8:35)
English, Darby Bible
And Philip, opening his mouth and beginning from that scripture, announced the glad tidings of Jesus to him.
(Acts 8:35)
English, English Revised Version
Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus.
(Acts 8:35)
English, King James Version
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
(Acts 8:35)
English, New American Standard Bible
Then Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture he preached Jesus to him.
(Acts 8:35)
English, Webster’s Bible
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.
(Acts 8:35)
English, World English Bible
Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus.
(Acts 8:35)
English, Young's Literal Translation
and Philip having opened his mouth, and having begun from this Writing, proclaimed good news to him -- Jesus.
(Acts 8:35)
Esperanto, Esperanto
Kaj Filipo malfermis sian busxon, kaj komencante de tiu Skribo, predikis al li Jesuon.
(Agoj 8:35)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin Philippus avasi suunsa ja rupesi tästä kirjoituksesta hänelle saarnaamaan evankeliumia Jesuksesta.
(Apostolien teot 8:35)
French, Darby
Et Philippe, ouvrant sa bouche et commençant par cette ecriture, lui annonça Jesus.
(Actes 8:35)
French, Louis Segond
Alors Philippe, ouvrant la bouche et commençant par ce passage, lui annonça la bonne nouvelle de Jésus.
(Actes 8:35)
French, Martin 1744
Alors Philippe ouvrant sa bouche, et commençant par cette Ecriture, lui annonça Jésus.
(Actes 8:35)
German, Luther 1912
Philippus aber tat seinen Mund auf und fing von dieser Schrift an und predigte ihm das Evangelium von Jesu.
(Atos 8:35)
German, Modernized
Philippus aber tat seinen Mund auf und fing von dieser Schrift an und predigte ihm das Evangelium von Jesu.
(Atos 8:35)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
ἀνοίξας δὲ ὁ Φίλιππος τὸ στόμα αὐτοῦ καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς γραφῆς ταύτης εὐηγγελίσατο αὐτῷ τὸν Ἰησοῦν.
(ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 8:35)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
ἀνοίξας δὲ ὁ Φίλιππος τὸ στόμα αὐτοῦ, καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς γραφῆς ταύτης, εὐηγγελίσατο αὐτῷ τὸν Ἰησοῦν.
(ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 8:35)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
ἀνοίξας δὲ ὁ Φίλιππος τὸ στόμα αὐτοῦ καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς γραφῆς ταύτης εὐηγγελίσατο αὐτῷ τὸν Ἰησοῦν
(ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 8:35)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
ἀνοίξας δὲ ὁ Φίλιππος τὸ στόμα αὐτοῦ καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς γραφῆς ταύτης εὐηγγελίσατο αὐτῷ τὸν Ἰησοῦν.
(ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 8:35)
Hebrew, Hebrew And Greek
ἀνοίξας δὲ ὁ Φίλιππος τὸ στόμα αὐτοῦ καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς γραφῆς ταύτης εὐηγγελίσατο αὐτῷ τὸν Ἰησοῦν.
(- 8:35)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Filep pedig száját megnyitván, és elkezdvén ezen az íráson, hirdeté néki a Jézust.
(Cselekedetek 8:35)
Indonesian, Terjemahan Lama
Lalu Pilipus pun bertuturlah, dan daripada nas ini mulailah ia memberitakan kepadanya kabar kesukaan dari hal Yesus.
(Kisah Para Rasul 8:35)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E Filippo, avendo aperta la bocca, e cominciando da questa scrittura, gli evangelizzò Gesù.
(Atti 8:35)
Italian, Riveduta Bible 1927
E Filippo prese a parlare, e cominciando da questo passo della Scrittura gli annunziò Gesù.
(Atti 8:35)
Japanese, Japanese 1955
そこでピリポは口を開き、この聖句から説き起して、イエスのことを宣べ伝えた。
(使徒行伝 8:35)
Korean, 개역개정
빌립이 입을 열어 이 글에서 시작하여 예수를 가르쳐 복음을 전하니
(사도행전 8:35)
Korean, 개역한글
빌립이 입을 열어 이 글에서 시작하여 예수를 가르쳐 복음을 전하니
(사도행전 8:35)
Lithuanian, Lithuanian
Atvėręs lūpas ir pradėjęs nuo tos Rašto vietos, Pilypas jam paskelbė Gerąją naujieną apie Jėzų.
(Apaštalų darbų 8:35)
Maori, Maori
Na ka puaki te mangai o Piripi, a, timata mai i taua karaipiture, kauwhautia ana e ia a Ihu ki a ia.
(Acts 8:35)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Da oplot Filip sin munn, og idet han gikk ut fra dette skriftsted, forkynte han ham evangeliet om Jesus.
(Apostlenes gjerninger 8:35)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tedy otworzywszy Filip usta swe, a poczawszy od tego Pisma, opowiadal mu Jezusa.
(Dzieje Apostolskie 8:35)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Então Filipe, abrindo a sua boca, e começando nesta Escritura, lhe anunciou a Jesus.
(Atos 8:35)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
E, Filipe, tomando a palavra e iniciando por aquela mesma passagem das Escrituras, pregou-lhe o Evangelho: Jesus.
(Atos 8:35)
Romanian, Romanian Version
Atunci Filip a luat cuvântul, a început de la Scriptura aceasta şi i-a propovăduit pe Isus.
(Faptele Apostolilor 8:35)
Russian, koi8r
Филипп отверз уста свои и, начав от сего Писания, благовествовал ему об Иисусе.
(Деяния 8:35)
Russian, Synodal Translation
Филипп отверз уста свои и, начав от сего Писания, благовествовал ему об Иисусе.
(Деяния 8:35)
Spanish, Reina Valera 1989
Entonces Felipe, abriendo su boca, y comenzando desde esta escritura, le anunció el evangelio de Jesús.
(Hechos 8:35)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Entonces Felipe, abriendo su boca, y comenzando desde esta Escritura, le predicó el evangelio de Jesús.
(Hechos 8:35)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces Felipe, abriendo su boca, y comenzando desde esta escritura, le anunció el Evangelio de Jesus.
(Hechos 8:35)
Swahili, Swahili NT
Basi, Filipo akianzia na sehemu hiyo ya Maandiko Matakatifu, akamweleza Habari Njema juu ya Yesu.
(Matendo 8:35)
Swedish, Swedish Bible
Då öppnade Filippus sin mun och begynte med detta skriftens ord och förkunnade för honom evangelium om Jesus.
(Apostagärningarna 8:35)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At binuka ni Felipe ang kaniyang bibig, at pagpapasimula sa kasulatang ito, ay ipinangaral sa kaniya si Jesus.
(Mga Gawa 8:35)
Thai, Thai: from KJV
ฝ่ายฟีลิปจึงเริ่มเล่าจับต้นกล่าวตามพระคัมภีร์ข้อนั้น ชี้แจงถึงเรื่องพระเยซู
(หนังสือกิจการ 8:35)
Turkish, Turkish
Bunun üzerine Filipus anlatmaya koyuldu. Kutsal Yazıların bu bölümünden başlayarak ona İsayla ilgili Müjdeyi bildirdi.
(ELÇİLERİN İŞLERİ 8:35)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Phi-líp bèn mở miệng, bắt đầu từ chỗ Kinh Thánh đó mà rao giảng Ðức Chúa Jêsus cho người.
(Công-vụ Các Sứ-đồ 8:35)
Copy (B)
Copy (E)
↑