〉   20
Colossians 1:20
And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven. (Colossians 1:20)
 
(Colossians 1:20)
 
 
 
καὶ
kai
and
G2532
Conj
δι’
di’
by
G1223
Prep
αὐτοῦ
autou
him
G846
PPro-GM3S
ἀποκαταλλάξαι
apokatallaxai
to reconcile
G604
V-ANA
τὰ
ta
-
G3588
Art-ANP
πάντα
panta
all things
G3956
Adj-ANP
εἰς
eis
to
G1519
Prep
αὐτόν
auton
himself
G846
PPro-AM3S
εἰρηνοποιήσας
eirēnopoiēsas
having made peace
G1517
V-APA-NMS
διὰ
dia
by
G1223
Prep
τοῦ
tou
the
G3588
Art-GNS
αἵματος
haimatos
blood
G129
N-GNS
τοῦ
tou
of the
G3588
Art-GMS
σταυροῦ
staurou
cross
G4716
N-GMS
αὐτοῦ
autou
of him
G846
PPro-GM3S
δι’
di’
through
G1223
Prep
αὐτοῦ
autou
him
G846
PPro-GM3S
εἴτε
eite
whether
G1535
Conj
τὰ
ta
the things
G3588
Art-ANP
ἐπὶ
epi
on
G1909
Prep
τῆς
tēs
the
G3588
Art-GFS
γῆς
gēs
earth
G1093
N-GFS
εἴτε
eite
or
G1535
Conj
τὰ
ta
the things
G3588
Art-ANP
ἐν
en
in
G1722
Prep
τοῖς
tois
the
G3588
Art-DMP
οὐρανοῖς
ouranois
heavens
G3772
N-DMP