〉   26
Galatians 5:26
Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another. (Galatians 5:26)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
en laat ons nie sonder lof en eer wees nie; mekaar slegmaak en jaloers wees op mekaar nie. (GALÁSIËRS 5:26)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Le të mos jemi mburravecë, duke provokuar dhe duke pasur smirë njëri-tjetrin. (Galatasve 5:26)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Да не ставаме тщеславни, един друг да се не дразним и да си не завиждаме един на друг. (1 Йоаново 5:26)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
不 要 贪 图 虚 名 , 彼 此 惹 气 , 互 相 嫉 妒 。 (加拉太書 5:26)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
不 要 貪 圖 虛 名 , 彼 此 惹 氣 , 互 相 嫉 妒 。 (加拉太書 5:26)
Chinese, 现代标点和合本
不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。 (加拉太書 5:26)
Chinese, 現代標點和合本
不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒。 (加拉太書 5:26)
Croatian, Croatian Bible
Ne hlepimo za taštom slavom! Ne izazivajmo jedni druge, ne zaviđajmo jedni drugima! (Galacanima 5:26)
Czech, Czech BKR
Nebývejme marné chvály žádostivi, jedni druhých popouzejíce a jedni druhým závidíce. (Galatským 5:26)
Danish, Danish
Lader os ikke have Lyst til tom Ære, saa at vi udæske hverandre og bære Avind imod hverandre. (Galaterne 5:26)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Laat ons niet zijn zoekers van ijdele eer, elkander tergende, elkander benijdende. (Galaten 5:26)
English, American King James Version
Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another. (Galatians 5:26)
English, American Standard Version
Let us not become vainglorious, provoking one another, envying one another. (Galatians 5:26)
English, Darby Bible
Let us not become vain-glorious, provoking one another, envying one another. (Galatians 5:26)
English, English Revised Version
Let's not become conceited, provoking one another, and envying one another. (Galatians 5:26)
English, King James Version
Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another. (Galatians 5:26)
English, New American Standard Bible
Let us not become boastful, challenging one another, envying one another. (Galatians 5:26)
English, Webster’s Bible
Let us not be desirous of vain-glory, provoking one another, envying one another. (Galatians 5:26)
English, World English Bible
Let's not become conceited, provoking one another, and envying one another. (Galatians 5:26)
English, Young's Literal Translation
let us not become vain-glorious -- one another provoking, one another envying! (Galatians 5:26)
Esperanto, Esperanto
Ni ne farigxu fanfaronemaj, incitante kaj enviante unu la alian. (Galatoj 5:26)
Finnish, Finnish Bible 1776
Älkäämme turhaa kunniaa pyytäkö, vihoittain ja kadehtien toinen toistamme. (Galatalaiskirje 5:26)
French, Darby
Ne soyons pas desireux de vaine gloire, en nous provoquant les uns les autres et en nous portant envie les uns aux autres. (Galates 5:26)
French, Louis Segond
Ne cherchons pas une vaine gloire, en nous provoquant les uns les autres, en nous portant envie les uns aux autres. (Galates 5:26)
French, Martin 1744
Ne désirons point la vaine gloire, en nous provoquant l'un l'autre, et en nous portant envie l'un à l'autre. (Galates 5:26)
German, Luther 1912
Lasset uns nicht eitler Ehre geizig sein, einander zu entrüsten und zu hassen. (Gálatas 5:26)
German, Modernized
Lasset uns nicht eitler Ehre geizig sein, untereinander zu entrüsten und zu hassen! (Gálatas 5:26)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
μὴ γινώμεθα κενόδοξοι, ἀλλήλους προκαλούμενοι, ἀλλήλοις φθονοῦντες. (ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:26)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
μὴ γινώμεθα κενόδοξοι, ἀλλήλους προκαλούμενοι, ἀλλήλοις φθονοῦντες. (ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:26)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
μὴ γινώμεθα κενόδοξοι ἀλλήλους προκαλούμενοι ἀλλήλοις φθονοῦντες (ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:26)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
μὴ γινώμεθα κενόδοξοι, ἀλλήλους προκαλούμενοι, ἀλλήλοις φθονοῦντες. (ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:26)
Hebrew, Hebrew And Greek
μὴ γινώμεθα κενόδοξοι, ἀλλήλους προκαλούμενοι, ἀλλήλοις φθονοῦντες. (- 5:26)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ne legyünk hiú dicsõség kívánók, egymást ingerlõk, egymásra irígykedõk. (Galátzia 5:26)
Indonesian, Terjemahan Lama
Janganlah kita memegahkan diri, sehingga kita menyakiti hati sama sendiri, dan berdengki-dengkian sama sendiri. (Galatia 5:26)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Non siamo vanagloriosi, provocandoci gli uni gli altri, invidiandoci gli uni gli altri. (Galati 5:26)
Italian, Riveduta Bible 1927
Non siamo vanagloriosi, provocandoci e invidiandoci gli uni gli altri. (Galati 5:26)
Japanese, Japanese 1955
互にいどみ合い、互にねたみ合って、虚栄に生きてはならない。 (ガラテヤ人への手紙 5:26)
Korean, 개역개정
헛된 영광을 구하여 서로 노엽게 하거나 서로 투기하지 말지니라 (갈라디아서 5:26)
Korean, 개역한글
헛된 영광을 구하여 서로 격동하고 서로 투기하지 말찌니라 (갈라디아서 5:26)
Lithuanian, Lithuanian
Nesivaikykime tuščios garbės, neerzinkime vieni kitų, nepavydėkime vieni kitiems. (Galatams 5:26)
Maori, Maori
Kei whaia e tatou te kororia huakore, te whakapataritari tetahi ki tetahi, te hae tetahi ki tetahi. (Galatians 5:26)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
La oss ikke ha lyst til tom ære, så vi egger hverandre og bærer avind imot hverandre! (Galaterne 5:26)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Nie badzmy chciwi próznej chwaly, jedni drugich wyzywajac, jedni drugim zajrzac. (Galacjan 5:26)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Não sejamos cobiçosos de vanglórias, irritando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros. (Gálatas 5:26)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Não nos tornemos arrogantes, provocando-nos uns aos outros e tendo inveja uns dos outros. (Gálatas 5:26)
Romanian, Romanian Version
Să nu umblăm după o slavă deşartă, întărâtându-ne unii pe alţii şi pizmuindu-ne unii pe alţii. (Galateni 5:26)
Russian, koi8r
Не будем тщеславиться, друг друга раздражать, друг другу завидовать. (Галатам 5:26)
Russian, Synodal Translation
Не будем тщеславиться, друг друга раздражать, друг другу завидовать. (Галатам 5:26)
Spanish, Reina Valera 1989
No nos hagamos vanagloriosos, irritándonos unos a otros, envidiándonos unos a otros. (Gálatas 5:26)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
No nos hagamos vanagloriosos, irritándonos unos a otros, envidiándonos unos a otros. (Gálatas 5:26)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No seamos codiciosos de vana gloria, irritándose los unos a los otros, envidiándose los unos a los otros. (Gálatas 5:26)
Swahili, Swahili NT
Basi, tusijivune, tusichokozane wala kuoneana wivu. (Wagalatia 5:26)
Swedish, Swedish Bible
Låtom oss icke söka fåfänglig ära, i det att vi utmana varandra och avundas varandra. (Galaterbrevet 5:26)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Huwag tayong maging mga palalo, na tayo-tayo'y nangagmumungkahian sa isa't isa, nangagiinggitan sa isa't isa. (Mga Taga-Galacia 5:26)
Thai, Thai: from KJV
เราอย่าถือตัว อย่ายั่วโทสะกัน และอย่าอิจฉาริษยากันเลย (กาลาเทีย 5:26)
Turkish, Turkish
Boş yere övünen, birbirine meydan okuyan, birbirini kıskanan kişiler olmayalım. (GALATYALILAR 5:26)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Chớ tìm kiếm danh vọng giả dối mà trêu chọc nhau và ghen ghét nhau. (Ga-la-ti 5:26)