3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Lamentations
〉
3
〉 27
〈
Lamentations 3:27
〉
It is good for a man that he bear the yoke in his youth. (Lamentations 3:27)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Dit is goed vir ’n man as hy U juk in sy jeug dra.
(KLAAGLIEDERE 3:27)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Gjë e mirë është për njeriun të mbajë zgjedhën në rininë e tij.
(Vajtimet 3:27)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Добро е за човека да носи хомот в младостта си.
(Плач Еремиев 3:27)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
人 在 幼 年 负 轭 , 这 原 是 好 的 。
(耶利米哀歌 3:27)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
人 在 幼 年 負 軛 , 這 原 是 好 的 。
(耶利米哀歌 3:27)
Chinese, 现代标点和合本
人在幼年负轭,这原是好的。
(耶利米哀歌 3:27)
Chinese, 現代標點和合本
人在幼年負軛,這原是好的。
(耶利米哀歌 3:27)
Croatian, Croatian Bible
Dobro je čovjeku da nosi jaram za svoje mladosti.
(Tužaljke 3:27)
Czech, Czech BKR
Dobré jest muži tomu, kterýž by nosil jho od dětinství svého,
(Pláč 3:27)
Danish, Danish
godt for en Mand, at han bærer Aag i sin Ungdom.
(Klagesangene 3:27)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Teth. Het is goed voor een man, dat hij het juk in zijn jeugd draagt.
(Klaagliederen 3:27)
English, American King James Version
It is good for a man that he bear the yoke of his youth.
(Lamentations 3:27)
English, American Standard Version
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
(Lamentations 3:27)
English, Darby Bible
It is good for a man that he bear the yoke in his youth:
(Lamentations 3:27)
English, English Revised Version
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
(Lamentations 3:27)
English, King James Version
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
(Lamentations 3:27)
English, New American Standard Bible
It is good for a man that he should bear The yoke in his youth.
(Lamentations 3:27)
English, Webster’s Bible
It is good for a man that he should bear the yoke in his youth.
(Lamentations 3:27)
English, World English Bible
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
(Lamentations 3:27)
English, Young's Literal Translation
Good for a man that he beareth a yoke in his youth.
(Lamentations 3:27)
Esperanto, Esperanto
Bone estas al la homo, kiu portas jugon en sia juneco;
(Plorkanto 3:27)
Finnish, Finnish Bible 1776
Hyvä on ihmiselle ijestä kantaa nuoruudessansa;
(Valitusvirret 3:27)
French, Darby
Il est bon à l'homme de porter le joug dans sa jeunesse:
(Lamentations 3:27)
French, Louis Segond
Il est bon pour l'homme De porter le joug dans sa jeunesse.
(Lamentations 3:27)
French, Martin 1744
C’est une chose bonne à l’homme de porter le joug en sa jeunesse.
(Lamentations 3:27)
German, Luther 1912
Es ist ein köstlich Ding einem Mann, daß er das Joch in seiner Jugend trage;
(Lamentações 3:27)
German, Modernized
Es ist ein köstlich Ding einem Manne, daß er das Joch in seiner Jugend trage,
(Lamentações 3:27)
Hebrew, Hebrew And Greek
טֹ֣וב לַגֶּ֔בֶר כִּֽי־יִשָּׂ֥א עֹ֖ל בִּנְעוּרָֽיו׃ ס
(איכה 3:27)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
טֹ֣וב לַגֶּ֔בֶר כִּֽי־יִשָּׂ֥א עֹ֖ל בִּנְעוּרָֽיו׃ ס
(איכה 3:27)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Jó a férfiúnak, ha igát visel ifjúságában.
(Jeremiás siralmai 3:27)
Indonesian, Terjemahan Lama
Baiklah pada orang jikalau ia menanggung kuk dari pada masa mudanya.
(Ratapan 3:27)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Buona cosa è all’uomo di portare il giogo Nella sua giovanezza.
(Lamentazioni 3:27)
Italian, Riveduta Bible 1927
Buona cosa è per l’uomo portare il giogo nella sua giovinezza.
(Lamentazioni 3:27)
Japanese, Japanese 1955
人が若い時にくびきを負うことは、良いことである。
(哀歌 3:27)
Korean, 개역개정
사람은 젊었을 때에 멍에를 메는 것이 좋으니
(예레미야애가 3:27)
Korean, 개역한글
사람이 젊었을 때에 멍에를 메는 것이 좋으니
(예레미야애가 3:27)
Lithuanian, Lithuanian
gera žmogui nešti jungą nuo pat jaunystės.
(Raudų 3:27)
Maori, Maori
He pai ano mo te tangata kia amohia e ia te ioka i tona tamarikitanga.
(Lamentations 3:27)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Det er godt for en mann at han bærer åk i sin ungdom,
(Klagesangene 3:27)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Dobrze jest mezowi nosic jarzmo od dziecinstwa swego;
(Treny 3:27)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.
(Lamentações 3:27)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
É proveitoso ao ser humano suportar o jugo e o sofrimento próprios da sua juventude.
(Lamentações 3:27)
Romanian, Romanian Version
Este bine pentru om să poarte un jug în tinereţea lui.
(Plângerile lui Ieremia 3:27)
Russian, koi8r
Благо человеку, когда он несет иго в юности своей;
(Плач Иеремии 3:27)
Russian, Synodal Translation
Благо человеку, когда он несет иго в юности своей;
(Плач Иеремии 3:27)
Spanish, Reina Valera 1989
Bueno le es al hombre llevar el yugo desde su juventud.
(Lamentaciones 3:27)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Bueno le
es
al hombre, llevar el yugo desde su juventud.
(Lamentaciones 3:27)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tet
: Bueno es al varón, si llevare el yugo desde su juventud.
(Lamentaciones 3:27)
Swedish, Swedish Bible
Det är gott för en man att han får bära ett ok i sin ungdom.
(Klagovisorna 3:27)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Mabuti nga sa tao na magpasan ng pamatok sa kaniyang kabataan.
(Mga Panaghoy 3:27)
Thai, Thai: from KJV
เป็นการดีที่คนเราจะแบกแอกในปฐมวัย
(เพลงคร่ำครวญ 3:27)
Turkish, Turkish
İnsan için boyunduruğu gençken taşımak iyidir.
(AĞITLAR 3:27)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Thật tốt cho người mang ách lúc trẻ thơ.
(Ca-thương 3:27)
Copy (B)
Copy (E)
↑