〉   20
1 Chronicles 9:20
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the Lord was with him. (1 Chronicles 9:20)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Pingas, die seun van El’azar, was vroeër leier oor hulle en יהוה was by hom. (I KRONIEKE 9:20)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Finehasi, bir i Eleazarit, kishte qenë në të kaluarën i pari i tyre; dhe Zotit ishte me të. (1 i Kronikave 9:20)
Bulgarian, Bulgarian Bible
по-напред началник над тях беше Финеес Елеазеровият син, с когото бе Господ; (1 Летописи 9:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
从 前 以 利 亚 撒 的 儿 子 非 尼 哈 管 理 他 们 , 耶 和 华 也 与 他 同 在 。 (歷代志上 9:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
從 前 以 利 亞 撒 的 兒 子 非 尼 哈 管 理 他 們 , 耶 和 華 也 與 他 同 在 。 (歷代志上 9:20)
Chinese, 现代标点和合本
从前以利亚撒的儿子非尼哈管理他们,耶和华也与他同在。 (歷代志上 9:20)
Chinese, 現代標點和合本
從前以利亞撒的兒子非尼哈管理他們,耶和華也與他同在。 (歷代志上 9:20)
Croatian, Croatian Bible
Eleazarov sin Pinhas bio je predstojnik nad njima nekada (Jahve bio s njim!). (1 Ljetopisa 9:20)
Czech, Czech BKR
Nad kterýmiž Fínes syn Eleazarův byl někdy knížetem, a Hospodin byl s ním. (1 Letopisů 9:20)
Danish, Danish
Pinehas, Eleazars Søn — HERREN være med ham! — var fordum deres Øverste; (1 Krønikebog 9:20)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Als Pinehas, de zoon van Eleazar, te voren voorganger bij hen was, met welken de HEERE was. (1 Kronieken 9:20)
English, American King James Version
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. (1 Chronicles 9:20)
English, American Standard Version
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and Jehovah was with him. (1 Chronicles 9:20)
English, Darby Bible
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them formerly; Jehovah was with him. (1 Chronicles 9:20)
English, English Revised Version
Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] Yahweh was with him. (1 Chronicles 9:20)
English, King James Version
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the Lord was with him. (1 Chronicles 9:20)
English, New American Standard Bible
Phinehas the son of Eleazar was ruler over them previously, and the LORD was with him. (1 Chronicles 9:20)
English, Webster’s Bible
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. (1 Chronicles 9:20)
English, World English Bible
Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] Yahweh was with him. (1 Chronicles 9:20)
English, Young's Literal Translation
and Phinehas son of Eleazar hath been leader over them formerly; Jehovah is with him. (1 Chronicles 9:20)
Esperanto, Esperanto
Pinehxas, filo de Eleazar, en la antauxa tempo estis ilia estro, kaj la Eternulo estis kun li. (1 Kroniko 9:20)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta Pinehas Eleasarin poika oli ennen ollut heidän päämiehensä; sillä Herra oli hänen kanssansa. (1. Aikakirja 9:20)
French, Darby
et Phinees, fils d'Eleazar, fut autrefois prince sur eux: l'Eternel etait avec lui. (1 Chroniques 9:20)
French, Louis Segond
et Phinées, fils d'Eléazar, avait été autrefois leur chef, et l'Eternel était avec lui. (1 Chroniques 9:20)
French, Martin 1744
Lorsque Phinées, fils d'Eléazar, fut établi chef sur eux en la présence de l'Eternel, qui était avec lui. (1 Chroniques 9:20)
German, Luther 1912
Pinehas aber, der Sohn Eleasars, war vorzeiten Fürst über sie, darum daß der HERR mit ihm gewesen war. (1 Crônicas 9:20)
German, Modernized
Pinehas aber, der Sohn Eleasars, war Fürst über sie, darum daß der HERR zuvor mit ihm gewesen war. (1 Crônicas 9:20)
Hebrew, Hebrew And Greek
וּפִֽינְחָ֣ס בֶּן־אֶלְעָזָ֗ר נָגִ֨יד הָיָ֧ה עֲלֵיהֶ֛ם לְפָנִ֖ים יְהוָ֥ה ׀ עִמֹּֽו׃ (דברי הימים א 9:20)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וּפִֽינְחָ֣ס בֶּן־אֶלְעָזָ֗ר נָגִ֨יד הָיָ֧ה עֲלֵיהֶ֛ם לְפָנִ֖ים יְהוָ֥ה ׀ עִמֹּֽו׃ (דברי הימים א 9:20)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mikor Fineás, az Eleázár fia volt egykor az õ elõljárójok, kivel az Úr vala. (1 Krónika 9:20)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka Pinehas bin Eliazar, yang disertai Tuhan itu, dahulu penghulu mereka itu. (1 Tawarikh 9:20)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
e Finees, figliuolo di Eleazaro, col quale il Signore era, anticamente era stato conduttore sopra loro; (1 Cronache 9:20)
Italian, Riveduta Bible 1927
e Fineas, figliuolo di Eleazaro, era stato anticamente loro capo; e l’Eterno era con lui. (1 Cronache 9:20)
Japanese, Japanese 1955
エレアザルの子ピネハスが、むかし彼らのつかさであった。主は彼とともにおられた。 (歴代志上 9:20)
Korean, 개역개정
여호와께서 함께 하신 엘르아살의 아들 비느하스가 옛적에 그의 무리를 거느렸고  (역대상 9:20)
Korean, 개역한글
여호와께서 함께하신 엘르아살의 아들 비느하스가 옛적에 그 무리를 거느렸고 (역대상 9:20)
Lithuanian, Lithuanian
Eleazaro sūnus Finehasas anksčiau buvo jų viršininkas; Viešpats buvo su juo. (1 Metraščių 9:20)
Maori, Maori
Na ko Pinehaha tama a Ereatara to ratou rangatira i mua; a i a ia ano a Ihowa. (1 Chronicles 9:20)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Pinehas, Eleasars sønn, hadde fordum vært deres forstander; Herren var med ham. (1 Krønikebok 9:20)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A Finees syn Eleazarowy, byl ksiazeciem nad nimi, a Pan byl z nimi. (1 Kronik 9:20)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Finéias, filho de Eleazar, antes era líder entre eles; e o Senhor era com ele. (1 Crônicas 9:20)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Naquela época, Fineias, filho de Eleazar, era o chefe desses guardas dos portais, e o SENHOR estava com ele. (1 Crônicas 9:20)
Romanian, Romanian Version
şi Fineas, fiul lui Eleazar, fusese odinioară căpetenia lor, şi Domnul era cu el. (1 Cronici 9:20)
Russian, koi8r
Финеес, сын Елеазаров, был прежде начальником над ними, и Господь был с ним. (1 Паралипоменон 9:20)
Russian, Synodal Translation
Финеес, сын Елеазаров, был прежде начальником над ними, и Господь был с ним. (1 Паралипоменон 9:20)
Spanish, Reina Valera 1989
Y Finees hijo de Eleazar fue antes capitán sobre ellos; y Jehová estaba con él. (1 Crónicas 9:20)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y Finees hijo de Eleazar fue antes capitán sobre ellos, y Jehová era con él. (1 Crónicas 9:20)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Finees hijo de Eleazar fue capitán sobre ellos antiguamente, siendo el SEÑOR con él. (1 Crónicas 9:20)
Swedish, Swedish Bible
Och Pinehas, Eleasars son, hade förut varit furste över dem -- med honom vare HERREN! (Krönikeboken 9:20)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At si Phinees na anak ni Eleazar ay pinuno sa kanila nang panahong nakaraan, at ang Panginoon ay sumasa kaniya. (I Mga Cronica 9:20)
Thai, Thai: from KJV
และฟีเนหัสบุตรชายเอเลอาซาร์ เป็นผู้ครอบครองเหนือเขาในกาลก่อน พระเยโฮวาห์ทรงสถิตกับเขา (1 พงศาวดาร 9:20)
Turkish, Turkish
Önceleri Elazar oğlu Pinehas onların başıydı. RAB onunlaydı. (1.TARİHLER 9:20)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Xưa Phi-nê-a, con trai Ê-lê-a-sa, làm quan cai chúng, và Ðức Giê-hô-va ở với người. (1 Sử-ký 9:20)