1 Corinthians 15:14
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. (1 Corinthians 15:14)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
en as Die Gesalfde Een nie opgewek is nie, dan is ons verkondiging waardeloos en waardeloos ook julle vertroue. (I KORINTHIËRS 15:14)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Por në qoftë se Krishti nuk është ringjallur, predikimi ynë është i kotë dhe i kotë është edhe besimi juaj. (1 e Korintasve 15:14)
Bulgarian, Bulgarian Bible
и ако Христос не е бил възкресен, то празна е нашата проповед, празна е и вашата вяра. (1 Петрово 15:14)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
若 基 督 没 有 复 活 , 我 们 所 传 的 便 是 枉 然 , 你 们 所 信 的 也 是 枉 然 ; (歌林多前書 15:14)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
若 基 督 沒 有 復 活 , 我 們 所 傳 的 便 是 枉 然 , 你 們 所 信 的 也 是 枉 然 ; (歌林多前書 15:14)
Chinese, 现代标点和合本
若基督没有复活,我们所传的便是枉然,你们所信的也是枉然。 (歌林多前書 15:14)
Chinese, 現代標點和合本
若基督沒有復活,我們所傳的便是枉然,你們所信的也是枉然。 (歌林多前書 15:14)
Croatian, Croatian Bible
Ako pak Krist nije uskrsnuo, uzalud je doista propovijedanje naše, uzalud i vjera vaša. (1 Korincanima 15:14)
Czech, Czech BKR
A nevstal-liť jest z mrtvých Kristus, tedyť jest daremné kázaní naše, a daremnáť jest i víra vaše. (1 Korintským 15:14)
Danish, Danish
Men er Kristus ikke oprejst, da er vor Prædiken jo tom, og eders Tro ogsaa tom. (1 Korinterne 15:14)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En indien Christus niet opgewekt is, zo is dan onze prediking ijdel, en ijdel is ook uw geloof. (1 Korinthiërs 15:14)
English, American King James Version
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. (1 Corinthians 15:14)
English, American Standard Version
and if Christ hath not been raised, then is our preaching vain, your faith also is vain. (1 Corinthians 15:14)
English, Darby Bible
but if Christ is not raised, then, indeed, vain also [is] our preaching, and vain also your faith. (1 Corinthians 15:14)
English, English Revised Version
If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain. (1 Corinthians 15:14)
English, King James Version
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. (1 Corinthians 15:14)
English, New American Standard Bible
and if Christ has not been raised, then our preaching is vain, your faith also is vain. (1 Corinthians 15:14)
English, Webster’s Bible
And if Christ is not raised, then is our preaching vain, and your faith is also vain. (1 Corinthians 15:14)
English, World English Bible
If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain. (1 Corinthians 15:14)
English, Young's Literal Translation
and if Christ hath not risen, then void is our preaching, and void also your faith, (1 Corinthians 15:14)
Esperanto, Esperanto
kaj se Kristo ne relevigxis, vana ja estas nia predikado, vana ankaux estas via fido. (1 Korintanoj 15:14)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta jollei Kristus noussut ylös, niin on meidän saarnamme turha ja teidän uskonne on myös turha, (1. Korinttilaiskirje 15:14)
French, Darby
et si Christ n'a pas ete ressuscite, notre predication donc est vaine aussi, et votre foi aussi est vaine; (1 Corinthiens 15:14)
French, Louis Segond
Et si Christ n'est pas ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine. (1 Corinthiens 15:14)
French, Martin 1744
Et si Christ n'est point ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine. (1 Corinthiens 15:14)
German, Luther 1912
Ist aber Christus nicht auferstanden, so ist unsre Predigt vergeblich, so ist auch euer Glaube vergeblich. (1 Coríntios 15:14)
German, Modernized
Ist aber Christus nicht auferstanden, so ist unsere Predigt vergeblich, so ist auch euer Glaube vergeblich. (1 Coríntios 15:14)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, κενὸν ἄρα τὸ κήρυγμα ἡμῶν, κενὴ καὶ ἡ πίστις ὑμῶν· (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:14)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, κενὸν ἄρα τὸ κήρυγμα ἡμῶν, κενὴ δὲ καὶ ἡ πίστις ὑμῶν, (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:14)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται κενὸν ἄρα τὸ κήρυγμα ἡμῶν κενὴ δὲ καὶ ἡ πίστις ὑμῶν· (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:14)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, κενὸν ἄρα τὸ κήρυγμα ἡμῶν, κενὴ καὶ ἡ πίστις ἡμῶν, (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:14)
Hebrew, Hebrew And Greek
εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, κενὸν ἄρα τὸ κήρυγμα ἡμῶν, κενὴ καὶ ἡ πίστις ὑμῶν· (- 15:14)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ha pedig Krisztus fel nem támadott, akkor hiábavaló a mi prédikálásunk, de hiábavaló a ti hitetek is. (1 Korinthus 15:14)
Indonesian, Terjemahan Lama
Jikalau Kristus tiada dibangkitkan, sia-sialah pemberitaan kami, dan sia-sialah juga iman kamu. (1 Korintus 15:14)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E se Cristo non è risuscitato, vana è adunque la nostra predicazione, vana è ancora la vostra fede. (1 Corinzi 15:14)
Italian, Riveduta Bible 1927
e se Cristo non è risuscitato, vana dunque è la nostra predicazione, e vana pure è la vostra fede. (1 Corinzi 15:14)
Japanese, Japanese 1955
もしキリストがよみがえらなかったとしたら、わたしたちの宣教はむなしく、あなたがたの信仰もまたむなしい。 (コリント人への第一の手紙 15:14)
Korean, 개역개정
그리스도께서 만일 다시 살아나지 못하셨으면 우리가 전파하는 것도 헛것이요 또 너희 믿음도 헛것이며  (고린도전서 15:14)
Korean, 개역한글
그리스도께서 만일 다시 살지 못하셨으면 우리의 전파하는 것도 헛것이요 또 너희 믿음도 헛것이며 (고린도전서 15:14)
Lithuanian, Lithuanian
O jei Kristus nebuvo prikeltas, tai tuščias mūsų skelbimas ir tuščias jūsų tikėjimas. (1 Korintiečiams 15:14)
Maori, Maori
Mehemea hoki kahore a te Karaiti i ara, maumau noa ta matou kauwhau, maumau noa to koutou whakapono. (1 Corinthians 15:14)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
men er Kristus ikke opstanden, da er vår forkynnelse intet, da er også eders tro intet; (1 Korinter 15:14)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A jezlic Chrystus nie jest wzbudzony, tedyc daremne kazanie nasze, daremna tez wiara wasza. (1 Koryntian 15:14)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E, se Cristo não ressuscitou, logo é vã a nossa pregação, e também é vã a vossa fé. (1 Coríntios 15:14)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
e, se Cristo não ressuscitou, é inútil a nossa pregação, como igualmente é improdutiva a vossa fé. (1 Coríntios 15:14)
Romanian, Romanian Version
Şi, dacă n-a înviat Hristos, atunci propovăduirea noastră este zadarnică, şi zadarnică este şi credinţa voastră. (1 Corinteni 15:14)
Russian, koi8r
а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша. (1 Коринфянам 15:14)
Russian, Synodal Translation
а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша. (1 Коринфянам 15:14)
Spanish, Reina Valera 1989
Y si Cristo no resucitó, vana es entonces nuestra predicación, vana es también vuestra fe. (1 Corintios 15:14)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y si Cristo no resucitó, vana es entonces nuestra predicación, vana es también vuestra fe. (1 Corintios 15:14)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y si Cristo no resucitó, vana es entonces nuestra predicación, vana es también vuestra fe. (1 Corintios 15:14)
Swahili, Swahili NT
na kama Kristo hakufufuka, basi mahubiri yetu hayana maana na imani yenu haina maana. (1 Wakorintho 15:14)
Swedish, Swedish Bible
Men om Kristus icke har uppstått, då är ju vår predikan fåfäng, då är ock eder tro fåfäng; (1 Korinthierbrevet 15:14)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At kung si Cristo'y hindi muling binuhay, ay walang kabuluhan nga ang aming pangangaral, wala rin namang kabuluhan ang inyong pananampalataya. (I Mga Taga-Corinto 15:14)
Thai, Thai: from KJV
ถ้าพระคริสต์มิได้ทรงเป็นขึ้นมา การเทศนาของเรานั้นก็เปล่าประโยชน์ ทั้งความเชื่อของท่านทั้งหลายก็เปล่าประโยชน์ด้วย (1 โครินธ์ 15:14)
Turkish, Turkish
Mesih dirilmemişse, bildirimiz de imanınız da boştur. (1.KORİNTLİLER 15:14)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Lại nếu Ðấng Christ đã chẳng sống lại, thì sự giảng dạy của chúng tôi ra luống công, và đức tin anh em cũng vô ích. (1 Cô-rinh-tô 15:14)