As ons net in hierdie lewe op Die Gesalfde Een ’n versekerde verwagting het, dan is ons die bejammerenswaardigste van alle mense, (I KORINTHIËRS 15:19)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Në qoftë se shpresojmë në Krishtin vetëm në këtë jetë, ne jemi më të mjerët e të gjithë njerëzve. (1 e Korintasve 15:19)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Ако само в тоя живот се надяваме на Христа, то от всичките човеци ние сме най-много за съжаление. (1 Петрово 15:19)
만일 그리스도 안에서 우리가 바라는 것이 다만 이 세상의 삶뿐이면 모든 사람 가운데 우리가 더욱 불쌍한 자이리라 (고린도전서 15:19)
Korean, 개역한글
만일 그리스도 안에서 우리의 바라는 것이 다만 이생 뿐이면 모든 사람 가운데 우리가 더욱 불쌍한 자리라 (고린도전서 15:19)
Lithuanian, Lithuanian
Ir jei vien tik šiame gyvenime mes viliamės Kristumi, tai mes esame labiausiai apgailėtini iš visų žmonių. (1 Korintiečiams 15:19)
Maori, Maori
Ki te mea hei tenei ao anake he tumanako ma tatou ki a te Karaiti, nui atu te pouri mo tatou i o nga tangata katoa. (1 Corinthians 15:19)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Har vi bare i dette liv satt vårt håp til Kristus, da er vi de ynkverdigste av alle mennesker. (1 Korinter 15:19)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Bo jezli tylko w tym zywocie w Chrystusie nadzieje mamy, nad wszystkich ludzi jestesmy najnedzniejszymi. (1 Koryntian 15:19)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Se esperamos em Cristo só nesta vida, somos os mais miseráveis de todos os homens. (1 Coríntios 15:19)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Ora, se a nossa esperança em Cristo se restringe apenas a esta vida, somos os mais miseráveis de todos os seres humanos. A ressurreição dos crentes (1 Coríntios 15:19)
Romanian, Romanian Version
Dacă numai pentru viaţa aceasta ne-am pus nădejdea în Hristos, atunci suntem cei mai nenorociţi dintre toţi oamenii! (1 Corinteni 15:19)
Russian, koi8r
И если мы в этой только жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков. (1 Коринфянам 15:19)
Russian, Synodal Translation
И если мы в этой только жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков. (1 Коринфянам 15:19)
Spanish, Reina Valera 1989
Si en esta vida solamente esperamos en Cristo, somos los más dignos de conmiseración de todos los hombres. (1 Corintios 15:19)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Si sólo en esta vida esperamos en Cristo, somos los más miserables de todos los hombres. (1 Corintios 15:19)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Si en esta vida solamente esperamos en el Cristo, somos los más miserables de todos los hombres. (1 Corintios 15:19)
Swahili, Swahili NT
Kama matumaini yetu katika Kristo yanahusu tu maisha haya ya sasa, basi, sisi ni watu wa kusikitikiwa zaidi kuliko wengine wote duniani. (1 Wakorintho 15:19)
Swedish, Swedish Bible
Om vi i detta livet hava i Kristus haft vårt hopp, och därav intet bliver, då äro vi de mest ömkansvärda av alla människor. (1 Korinthierbrevet 15:19)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kung sa buhay lamang na ito tayo nagsisiasa kay Cristo, ay tayo sa lahat ng mga tao ang lalong kahabaghabag. (I Mga Taga-Corinto 15:19)