3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
1 Corinthians
〉
3
〉 16
〈
1 Corinthians 3:16
〉
Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you? (1 Corinthians 3:16)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Weet julle nie dat julle ’n tempel van God is en dat die Gees van God in julle bly nie?
(I KORINTHIËRS 3:16)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
A nuk e dini ju se jeni tempulli i Perëndisë dhe se Fryma e Perëndisë banon në ju?
(1 e Korintasve 3:16)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Не знаете ли, че сте храм на Бога, и [че] Божият Дух живее във вас?
(1 Петрово 3:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
岂 不 知 你 们 是 神 的 殿 , 神 的 灵 住 在 你 们 里 头 麽 ?
(歌林多前書 3:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
豈 不 知 你 們 是 神 的 殿 , 神 的 靈 住 在 你 們 裡 頭 麼 ?
(歌林多前書 3:16)
Chinese, 现代标点和合本
岂不知你们是神的殿,神的灵住在你们里头吗?
(歌林多前書 3:16)
Chinese, 現代標點和合本
豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裡頭嗎?
(歌林多前書 3:16)
Croatian, Croatian Bible
Ne znate li? Hram ste Božji i Duh Božji prebiva u vama.
(1 Korincanima 3:16)
Czech, Czech BKR
Zdaliž nevíte, že chrám Boží jste, a Duch Boží v vás přebývá?
(1 Korintským 3:16)
Danish, Danish
Vide I ikke, at I ere Guds Tempel, og Guds Aand bor i eder?
(1 Korinterne 3:16)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Weet gij niet, dat gij Gods tempel zijt, en de Geest Gods in ulieden woont?
(1 Korinthiërs 3:16)
English, American King James Version
Know you not that you are the temple of God, and that the Spirit of God dwells in you?
(1 Corinthians 3:16)
English, American Standard Version
Know ye not that ye are a temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
(1 Corinthians 3:16)
English, Darby Bible
Do ye not know that ye are [the] temple of God, and [that] the Spirit of God dwells in you?
(1 Corinthians 3:16)
English, English Revised Version
Don't you know that you are a temple of God, and that God's Spirit lives in you?
(1 Corinthians 3:16)
English, King James Version
Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
(1 Corinthians 3:16)
English, New American Standard Bible
Do you not know that you are a temple of God and that the Spirit of God dwells in you?
(1 Corinthians 3:16)
English, Webster’s Bible
Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
(1 Corinthians 3:16)
English, World English Bible
Don't you know that you are a temple of God, and that God's Spirit lives in you?
(1 Corinthians 3:16)
English, Young's Literal Translation
have ye not known that ye are a sanctuary of God, and the Spirit of God doth dwell in you?
(1 Corinthians 3:16)
Esperanto, Esperanto
CXu vi ne scias, ke vi estas templo de Dio kaj ke en vi logxas la Spirito de Dio?
(1 Korintanoj 3:16)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ettekö te tiedä teitänne Jumalan templiksi, ja että Jumalan Henki asuu teissä?
(1. Korinttilaiskirje 3:16)
French, Darby
Ne savez-vous pas que vous etes le temple de Dieu et que l'Esprit de Dieu habite en vous?
(1 Corinthiens 3:16)
French, Louis Segond
Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous?
(1 Corinthiens 3:16)
French, Martin 1744
Ne savez-vous pas que vous êtes le Temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous?
(1 Corinthiens 3:16)
German, Luther 1912
Wisset ihr nicht, daß ihr Gottes Tempel seid und der Geist Gottes in euch wohnt?
(1 Coríntios 3:16)
German, Modernized
Wisset ihr nicht, daß ihr Gottes Tempel seid, und der Geist Gottes in euch wohnet?
(1 Coríntios 3:16)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
Οὐκ οἴδατε ὅτι ναὸς Θεοῦ ἐστε καὶ τὸ Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ ἐν ὑμῖν οἰκεῖ;
(ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
Οὐκ οἴδατε ὅτι ναὸς Θεοῦ ἐστε, καὶ τὸ Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν;
(ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
οὐκ οἴδατε ὅτι ναὸς θεοῦ ἐστε καὶ τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν
(ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
Οὐκ οἴδατε ὅτι ναὸς θεοῦ ἐστὲ καὶ τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ ἐν ὑμῖν οἰκεῖ;
(ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:16)
Hebrew, Hebrew And Greek
Οὐκ οἴδατε ὅτι ναὸς Θεοῦ ἐστε καὶ τὸ Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ ἐν ὑμῖν οἰκεῖ;
(- 3:16)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Nem tudjátok-é, hogy ti Isten temploma vagytok, és az Isten Lelke lakozik bennetek?
(1 Korinthus 3:16)
Indonesian, Terjemahan Lama
Tiadakah kamu ketahui bahwa kamu rumah Allah, dan Roh Allah diam di dalam kamu?
(1 Korintus 3:16)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Non sapete voi che siete il tempio di Dio, e che lo Spirito di Dio abita in voi?
(1 Corinzi 3:16)
Italian, Riveduta Bible 1927
Non sapete voi che siete il tempio di Dio, e che lo Spirito di Dio abita in voi?
(1 Corinzi 3:16)
Japanese, Japanese 1955
あなたがたは神の宮であって、神の御霊が自分のうちに宿っていることを知らないのか。
(コリント人への第一の手紙 3:16)
Korean, 개역개정
너희는 너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 성령이 너희 안에 계시는 것을 알지 못하느냐
(고린도전서 3:16)
Korean, 개역한글
너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 성령이 너희 안에 거하시는 것을 알지 못하느뇨
(고린도전서 3:16)
Lithuanian, Lithuanian
Ar nežinote, kad jūs esate Dievo šventykla ir Dievo Dvasia gyvena jumyse?
(1 Korintiečiams 3:16)
Maori, Maori
Kahore oti koutou i matau, he whare tapu koutou no te Atua, a kei roto i a koutou te Wairua o te Atua e noho ana?
(1 Corinthians 3:16)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Vet I ikke at I er Guds tempel, og at Guds Ånd bor i eder?
(1 Korinter 3:16)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Azaz nie wiecie, iz kosciolem Bozym jestescie, a Duch Bozy mieszka w was?
(1 Koryntian 3:16)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Não sabeis vós que sois o templo de Deus e que o Espírito de Deus habita em vós?
(1 Coríntios 3:16)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Não sabeis que sois santuário de Deus e que o seu Espírito habita em vós?
(1 Coríntios 3:16)
Romanian, Romanian Version
Nu ştiţi că voi sunteţi templul lui Dumnezeu şi că Duhul lui Dumnezeu locuieşte în voi?
(1 Corinteni 3:16)
Russian, koi8r
Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?
(1 Коринфянам 3:16)
Russian, Synodal Translation
Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?
(1 Коринфянам 3:16)
Spanish, Reina Valera 1989
¿No sabéis que sois templo de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en vosotros?
(1 Corintios 3:16)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
¿No sabéis que sois templo de Dios, y
que
el Espíritu de Dios mora en vosotros?
(1 Corintios 3:16)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿O no sabéis que sois templo de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en vosotros?
(1 Corintios 3:16)
Swahili, Swahili NT
Je, hamjui kwamba ninyi ni hekalu la Mungu, na kwamba Roho wa Mungu anakaa ndani yenu?
(1 Wakorintho 3:16)
Swedish, Swedish Bible
Veten I icke att I ären ett Guds tempel och att Guds Ande bor i eder?
(1 Korinthierbrevet 3:16)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Hindi baga ninyo nalalaman na kayo'y templo ng Dios, at ang Espiritu ng Dios ay nananahan sa inyo?
(I Mga Taga-Corinto 3:16)
Thai, Thai: from KJV
ท่านทั้งหลายไม่รู้หรือว่าท่านเป็นวิหารของพระเจ้า และพระวิญญาณของพระเจ้าสถิตอยู่ในท่าน
(1 โครินธ์ 3:16)
Turkish, Turkish
Tanrının tapınağı olduğunuzu, Tanrının Ruhunun sizde yaşadığını bilmiyor musunuz?
(1.KORİNTLİLER 3:16)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Anh em há chẳng biết mình là đền thờ của Ðức Chúa Trời, và Thánh Linh Ðức Chúa Trời ở trong anh em sao?
(1 Cô-rinh-tô 3:16)
Copy (B)
Copy (E)
↑