3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Amharic
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Amharic
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
1 Timothy
〉
2
〉 4
〈
1 Timothy 2:4
〉
Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth. (1 Timothy 2:4)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Amharic , Amharic Bible 1962
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
wat wil hê dat alle mense lewe sal hê en die Middelaar tussen God en die mense, die Mens, Yeshua, Die Gesalfde Een, is Een.
(I TIMÓTHEÜS 2:4)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
i cili dëshiron që gjithë njerëzit të shpëtohen dhe t'ia arrijnë njohjes të së vërtetës.
(1 Timoteut 2:4)
Amharic, Amharic Bible 1962
ሰዎች ሁሉ ሊድኑና እውነቱን ወደ ማወቅ ሊደርሱ በሚወድ በእግዚአብሔር በመድኃኒታችን ፊት መልካምና ደስ የሚያሰኝ ይህ ነው።
(1ኛ ወደ ጢሞቴዎስ 2:4)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Който иска да се спасят всичките човеци и да достигнат до познание на истината.
(2 Коринтяни 2:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
他 愿 意 万 人 得 救 , 明 白 真 道 。
(提摩太前書 2:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
他 願 意 萬 人 得 救 , 明 白 真 道 。
(提摩太前書 2:4)
Chinese, 现代标点和合本
他愿意万人得救,明白真道。
(提摩太前書 2:4)
Chinese, 現代標點和合本
他願意萬人得救,明白真道。
(提摩太前書 2:4)
Croatian, Croatian Bible
koji hoće da se svi ljudi spase i dođu do spoznanja istine.
(1 Timoteju 2:4)
Czech, Czech BKR
Kterýž chce, aby všelijací lidé spaseni byli a k známosti pravdy přišli.
(1 Timoteus 2:4)
Danish, Danish
som vil, at alle Mennesker skulle frelses og komme til Sandheds Erkendelse.
(1 Timoteus 2:4)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Welke wil, dat alle mensen zalig worden, en tot kennis der waarheid komen.
(1 Timoteüs 2:4)
English, American King James Version
Who will have all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth.
(1 Timothy 2:4)
English, American Standard Version
who would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth.
(1 Timothy 2:4)
English, Darby Bible
who desires that all men should be saved and come to [the] knowledge of [the] truth.
(1 Timothy 2:4)
English, English Revised Version
who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
(1 Timothy 2:4)
English, King James Version
Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
(1 Timothy 2:4)
English, New American Standard Bible
who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
(1 Timothy 2:4)
English, Webster’s Bible
Who will have all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth.
(1 Timothy 2:4)
English, World English Bible
who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
(1 Timothy 2:4)
English, Young's Literal Translation
who doth will all men to be saved, and to come to the full knowledge of the truth;
(1 Timothy 2:4)
Esperanto, Esperanto
kiu volas, ke cxiuj homoj estu savitaj kaj venu al la scio de la vero.
(1 Timoteo 2:4)
Finnish, Finnish Bible 1776
Joka tahtoo kaikkia ihmisiä autuaaksi, ja että he totuuden tuntoon tulisivat.
(1. Timoteuskirje 2:4)
French, Darby
qui veut que tous les hommes soient sauves et viennent à la connaissance de la verite;
(1 Timothée 2:4)
French, Louis Segond
qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.
(1 Timothée 2:4)
French, Martin 1744
Qui veut que tous les hommes soient sauvés, et qu'ils viennent à la connaissance de la vérité.
(1 Timothée 2:4)
German, Luther 1912
welcher will, daß allen Menschen geholfen werde und sie zur Erkenntnis der Wahrheit kommen.
(1 Timóteo 2:4)
German, Modernized
welcher will, daß allen Menschen geholfen werde, und zur Erkenntnis der Wahrheit kommen.
(1 Timóteo 2:4)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν.
(ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:4)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν.
(ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:4)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν
(ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:4)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν.
(ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:4)
Hebrew, Hebrew And Greek
ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν.
(- 2:4)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A ki azt akarja, hogy minden ember idvezüljön és az igazság ismeretére eljusson.
(1 Timótheus 2:4)
Indonesian, Terjemahan Lama
yang berkehendakkan sekalian manusia beroleh selamat dan sampai kepada pengenalan dari hal yang benar.
(1 Timotius 2:4)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Il quale vuole che tutti gli uomini sieno salvati, e che vengano alla conoscenza della verità.
(1 Timoteo 2:4)
Italian, Riveduta Bible 1927
il quale vuole che tutti gli uomini siano salvati e vengano alla conoscenza della verità.
(1 Timoteo 2:4)
Japanese, Japanese 1955
神は、すべての人が救われて、真理を悟るに至ることを望んでおられる。
(テモテヘの第一の手紙 2:4)
Korean, 개역개정
하나님은 모든 사람이 구원을 받으며 진리를 아는 데에 이르기를 원하시느니라
(디모데전서 2:4)
Korean, 개역한글
하나님은 모든 사람이 구원을 받으며 진리를 아는데 이르기를 원하시느니라
(디모데전서 2:4)
Lithuanian, Lithuanian
kuris trokšta, kad visi žmonės būtų išgelbėti ir pasiektų tiesos pažinimą.
(1 Timotiejui 2:4)
Maori, Maori
Ko tana nei e pai ai ko nga tangata katoa kia ora, kia haere mai hoki ki te matauranga ki te pono.
(1 Timothy 2:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
han som vil at alle mennesker skal bli frelst og komme til sannhets erkjennelse.
(1 Timoteus 2:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Który chce, aby wszyscy ludzie byli zbawieni i ku znajomosci prawdy przyszli.
(1 Tymoteusza 2:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Que quer que todos os homens se salvem, e venham ao conhecimento da verdade.
(1 Timóteo 2:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
o qual deseja que todas as pessoas sejam salvas e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
(1 Timóteo 2:4)
Romanian, Romanian Version
care voieşte ca toţi oamenii să fie mântuiţi şi să vină la cunoştinţa adevărului.
(1 Timotei 2:4)
Russian, koi8r
Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.
(1 Тимофею 2:4)
Russian, Synodal Translation
Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.
(1 Тимофею 2:4)
Spanish, Reina Valera 1989
el cual quiere que todos los hombres sean salvos y vengan al conocimiento de la verdad.
(1 Timoteo 2:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
el cual quiere que todos los hombres sean salvos, y vengan al conocimiento de la verdad.
(1 Timoteo 2:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
el cual quiere que todos los hombres sean salvos, y que vengan al conocimiento de la verdad.
(1 Timoteo 2:4)
Swahili, Swahili NT
ambaye anataka watu wote waokolewe na wapate kuujua ukweli.
(1 Timotheo 2:4)
Swedish, Swedish Bible
som vill att alla människor skola bliva frälsta och komma till kunskap om sanningen.
(1 Timotheosbrevet 2:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Na siyang may ibig na ang lahat ng mga tao'y mangaligtas, at mangakaalam ng katotohanan.
(I Kay Timoteo 2:4)
Thai, Thai: from KJV
ผู้ทรงมีพระประสงค์ให้คนทั้งปวงรอด และให้มาถึงความรู้ในความจริงนั้น
(1 ทิโมธี 2:4)
Turkish, Turkish
O bütün insanların kurtulup gerçeğin bilincine erişmesini ister.
(1.TİMOTEOS 2:4)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ngài muốn cho mọi người được cứu rỗi và hiểu biết lẽ thật.
(1 Ti-mô-thê 2:4)
Copy (B)
Copy (E)
↑