〉   31
Daniel 5:31
And Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two years old. (Daniel 5:31)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
en Daryavesh, die Meder, het die koninkryk oorgevat. Hy was ongeveer twee en sestig jaar oud. (DANIËL 5:31)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
dhe Dari, Medasi, mori mbretërinë në moshën gjashtëdhjetë e dy vjeç. (Danieli 5:31)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И мидянинът Дарий, който бе около на шестдесет и две години, взе царството. (Данаил 5:31)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
玛 代 人 大 利 乌 年 六 十 二 岁 , 取 了 迦 勒 底 国 。 (但以理書 5:31)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
瑪 代 人 大 利 烏 年 六 十 二 歲 , 取 了 迦 勒 底 國 。 (但以理書 5:31)
Chinese, 现代标点和合本
玛代人大流士年六十二岁,取了迦勒底国。 (但以理書 5:31)
Chinese, 現代標點和合本
瑪代人大流士年六十二歲,取了迦勒底國。 (但以理書 5:31)
Croatian, Croatian Bible
A Darije Medijac preuze kraljevstvo, star već šezdeset i dvije godine. (Daniel 5:31)
Czech, Czech BKR
Darius pak Médský ujal království v letech okolo šedesáti a dvou. (Daniel 5:31)
Danish, Danish
og Mederen Darius overtog Riget i en Alder af to og tresindstyve Aar. (Daniel 5:31)
English, American King James Version
And Darius the Median took the kingdom, being about three score and two years old. (Daniel 5:31)
English, American Standard Version
And Darius the Mede received the kingdom, being about threescore and two years old. (Daniel 5:31)
English, Darby Bible
And Darius the Mede received the kingdom, [being] about sixty-two years old. (Daniel 5:31)
English, English Revised Version
Darius the Mede received the kingdom, being about sixty-two years old. (Daniel 5:31)
English, King James Version
And Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two years old. (Daniel 5:31)
English, New American Standard Bible
So Darius the Mede received the kingdom at about the age of sixty-two. (Daniel 5:31)
English, Webster’s Bible
And Darius the Median took the kingdom, being about sixty and two years old. (Daniel 5:31)
English, World English Bible
Darius the Mede received the kingdom, being about sixty-two years old. (Daniel 5:31)
English, Young's Literal Translation
and Darius the Mede hath received the kingdom, when a son of sixty and two years. (Daniel 5:31)
Esperanto, Esperanto
Dario, la Medo, ricevis la regnon, havante la agxon de sesdek du jaroj. (Daniel 5:31)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Darius Mediläinen sai valtakunnan, kuin hän kahdenseitsemättäkymmentä ajastajan vanha oli. (Daniel 5:31)
French, Darby
Et Darius, le Mede, reçut le royaume, etant age d'environ soixante-deux ans. (Daniel 5:31)
French, Louis Segond
Et Darius, le Mède, s'empara du royaume, étant âgé de soixante-deux ans. (Daniel 5:31)
French, Martin 1744
Et Darius le Mède prit le Royaume, étant âgé d'environ soixante-deux ans. (Daniel 5:31)
German, Luther 1912
6:1 Und Darius aus Medien nahm das Reich ein, da er zweiundsechzig Jahre alt war. (Daniel 5:31)
German, Modernized
Und Darius aus Medien nahm das Reich ein, da er zweiundsechzig Jahre alt war. (Daniel 5:31)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְדָרְיָ֙וֶשׁ֙ [מָדָיָא כ] (מָֽדָאָ֔ה ק) קַבֵּ֖ל מַלְכוּתָ֑א כְּבַ֥ר שְׁנִ֖ין שִׁתִּ֥ין וְתַרְתֵּֽין׃ (דניאל 5:31)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְדָרְיָ֙וֶשׁ֙ [מָדָיָא כ] (מָֽדָאָ֔ה ק) קַבֵּ֖ל מַלְכוּתָ֑א כְּבַ֥ר שְׁנִ֖ין שִׁתִּ֥ין וְתַרְתֵּֽין׃ (דניאל 5:31)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És a méd Dárius foglalá el az országot mintegy hatvankét esztendõs korában. (Dániel 5:31)
Indonesian, Terjemahan Lama
Sebermula, maka kemudian dari pada itu adalah Darius, orang Medi, naik raja, pada masa umurnya kira-kira enam puluh dua tahun. (Daniel 5:31)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E Dario Medo ricevette il regno, essendo d’età d’intorno a sessantadue anni. (Daniele 5:31)
Italian, Riveduta Bible 1927
e Dario il Medo, ricevette il regno, all’età di sessantadue anni. (Daniele 5:31)
Japanese, Japanese 1955
メデアびとダリヨスが、その国を受けた。この時ダリヨスは、おおよそ六十二歳であった。 (ダニエル書 5:31)
Korean, 개역개정
메대 사람 다리오가 나라를 얻었는데 그 때에 다리오는 육십이 세였더라 (다니엘 5:31)
Korean, 개역한글
메대 사람 다리오가 나라를 얻었는데 때에 다리오는 육십 이세였더라 (다니엘 5:31)
Lithuanian, Lithuanian
ir Darijus, medas, pradėjo valdyti, būdamas šešiasdešimt dvejų metų. (Danieliaus 5:31)
Maori, Maori
A riro ana te kingitanga i a Tariuha Meri: ko ona tau kei te ono tekau ma rua. (Daniel 5:31)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og mederen Darius mottok riket; han var da to og seksti år gammel. (Daniel 5:31)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A Daryjusz, Medczyk, ujal królestwo, majac lat okolo szescdziesiat i dwa. (Daniela 5:31)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E Dario, o medo, ocupou o reino, sendo da idade de sessenta e dois anos. (Daniel 5:31)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
e Dariávesh, Dario, o imperador da nação Média, apoderou-se do reino de Belsazar, com a idade de sessenta e dois anos. (Daniel 5:31)
Romanian, Romanian Version
Şi a pus mâna pe împărăţie Darius, medul, care era în vârstă de şaizeci şi doi de ani. (Daniel 5:31)
Russian, koi8r
и Дарий Мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет. (Даниила 5:31)
Russian, Synodal Translation
и Дарий Мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет. (Даниила 5:31)
Spanish, Reina Valera 1989
Y Darío de Media tomó el reino, siendo de sesenta y dos años. (Daniel 5:31)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y Darío de Media tomó el reino, siendo de sesenta y dos años. (Daniel 5:31)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Darío de Media tomó el reino, siendo de sesenta y dos años. (Daniel 5:31)
Swedish, Swedish Bible
Och Darejaves av Medien mottog riket, när han var sextiotvå år gammal. (Daniel 5:31)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At tinanggap ni Dario na taga Media ang kaharian, na noo'y anim na pu't dalawang taon ang gulang niya. (Daniel 5:31)
Thai, Thai: from KJV
และดาริอัสคนมีเดียก็ทรงรับราชอาณาจักร มีพระชนมายุหกสิบสองพรรษา (ดาเนียล 5:31)
Turkish, Turkish
Altmış iki yaşında olan Medli Darius krallığı eline geçirdi. (DANİEL 5:31)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Rồi Ða-ri-út là người Mê-đi được nước, bấy giờ tuổi người độ sáu mươi hai. (Đa-ni-ên 5:31)