〉   1
Daniel 9:1
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans; (Daniel 9:1)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
In die eerste jaar van Daryavesh, die seun van Agashverosh, uit die geslag van die Mede, wat koning geword het oor die koninkryk van die Kasdeërs; (DANIËL 9:1)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Në vitin e parë të Darit, birit të Asueros, nga fisi i Mediasve, i cili u bë mbret i Kaldeasve, (Danieli 9:1)
Bulgarian, Bulgarian Bible
В първата година на Дария Асуировия син, от рода на мидяните, който се постави цар над Халдейската държава,- (Данаил 9:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
玛 代 族 亚 哈 随 鲁 的 儿 子 大 利 乌 立 为 迦 勒 底 国 的 王 元 年 , (但以理書 9:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
瑪 代 族 亞 哈 隨 魯 的 兒 子 大 利 烏 立 為 迦 勒 底 國 的 王 元 年 , (但以理書 9:1)
Chinese, 现代标点和合本
玛代族亚哈随鲁的儿子大流士立为迦勒底国的王元年, (但以理書 9:1)
Chinese, 現代標點和合本
瑪代族亞哈隨魯的兒子大流士立為迦勒底國的王元年, (但以理書 9:1)
Croatian, Croatian Bible
Prve godine Darija, sina Artakserksova, iz roda Medijaca, koji vladaše kraljevstvom kaldejskim, (Daniel 9:1)
Czech, Czech BKR
Léta prvního Daria syna Asverova z semene Médského, kteréhož učiněn jest králem v království Kaldejském, (Daniel 9:1)
Danish, Danish
I Darius's, Ahasverus's Søns, første Regeringsaar, han, som var af medisk Byrd og var blevet Konge over Kaldæernes Rige, (Daniel 9:1)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
In het eerste jaar van Darius, den zoon van Ahasveros, uit het zaad der Meden, die koning gemaakt was over het koninkrijk der Chaldeen; (Daniël 9:1)
English, American King James Version
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans; (Daniel 9:1)
English, American Standard Version
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans, (Daniel 9:1)
English, Darby Bible
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans, (Daniel 9:1)
English, English Revised Version
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans, (Daniel 9:1)
English, King James Version
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans; (Daniel 9:1)
English, New American Standard Bible
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of Median descent, who was made king over the kingdom of the Chaldeans-- (Daniel 9:1)
English, Webster’s Bible
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans; (Daniel 9:1)
English, World English Bible
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans, (Daniel 9:1)
English, Young's Literal Translation
In the first year of Darius, son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who hath been made king over the kingdom of the Chaldeans, (Daniel 9:1)
Esperanto, Esperanto
En la unua jaro de Dario, filo de Ahxasxverosx, el la gento Meda, kiu farigxis regxo super la regno de la HXaldeoj, (Daniel 9:1)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ensimäisenä Dariuksen Ahasveruksen pojan vuonna Mediläisten suvusta, joka Kaldean valtakuntaa hallitsi. (Daniel 9:1)
French, Darby
La premiere annee de Darius, fils d'Assuerus, de la semence des Medes, qui fut fait roi sur le royaume des Chaldeens, (Daniel 9:1)
French, Louis Segond
La première année de Darius, fils d'Assuérus, de la race des Mèdes, lequel était devenu roi du royaume des Chaldéens, (Daniel 9:1)
French, Martin 1744
La première année de Darius, fils d'Assuérus, de la race des Mèdes, qui avait été établi Roi sur le Royaume des Caldéens. (Daniel 9:1)
German, Luther 1912
Im ersten Jahr des Darius, des Sohnes Ahasveros, aus der Meder Stamm, der über das Königreich der Chaldäer König ward, (Daniel 9:1)
German, Modernized
Im ersten Jahr Darius, des Sohnes Ahasveros, aus der Meder Stamm, der über das Königreich der Chaldäer König ward, (Daniel 9:1)
Hebrew, Hebrew And Greek
בִּשְׁנַ֣ת אַחַ֗ת לְדָרְיָ֛וֶשׁ בֶּן־אֲחַשְׁוֵרֹ֖ושׁ מִזֶּ֣רַע מָדָ֑י אֲשֶׁ֣ר הָמְלַ֔ךְ עַ֖ל מַלְכ֥וּת כַּשְׂדִּֽים׃ (דניאל 9:1)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
בִּשְׁנַ֣ת אַחַ֗ת לְדָרְיָ֛וֶשׁ בֶּן־אֲחַשְׁוֵרֹ֖ושׁ מִזֶּ֣רַע מָדָ֑י אֲשֶׁ֣ר הָמְלַ֔ךְ עַ֖ל מַלְכ֥וּת כַּשְׂדִּֽים׃ (דניאל 9:1)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Dáriusnak, az Asvérus fiának elsõ esztendejében, a ki a Médiabeliek nemzetségébõl vala, a ki királylyá tétetett vala a Káldeusok országán; (Dániel 9:1)
Indonesian, Terjemahan Lama
Sebermula, maka pada tahun yang pertama dari kerajaan Darius bin Ahasywerosy, yang asal orang Medi, dan yang sudah dirajakan atas kerajaan orang Kasdim; (Daniel 9:1)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
NELL’anno primo di Dario, figliuol di Assuero, della progenie di Media, il quale era stato costituito re sopra il regno de’ Caldei; (Daniele 9:1)
Italian, Riveduta Bible 1927
Nell’anno primo di Dario, figliuolo d’Assuero, della stirpe dei Medi, che fu fatto re del regno dei Caldei, (Daniele 9:1)
Japanese, Japanese 1955
メデアびとアハシュエロスの子ダリヨスが、カルデヤびとの王となったその元年、 (ダニエル書 9:1)
Korean, 개역개정
메대 족속 아하수에로의 아들 다리오가 갈대아 나라 왕으로 세움을 받던 첫 해  (다니엘 9:1)
Korean, 개역한글
메대 족속 아하수에로의 아들 다리오가 갈대아 나라 왕으로 세움을 입던 원년 (다니엘 9:1)
Lithuanian, Lithuanian
Darijaus, Ahasvero sūnaus, kilusio iš medų palikuonių, kuris tapo chaldėjų karaliumi, (Danieliaus 9:1)
Maori, Maori
I te tuatahi o nga tau o Tariuha tama a Ahahueruha, no nga uri o nga Meri, i kingi nei ia ki te kingitanga o nga Karari; (Daniel 9:1)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
I Darius', Ahasverus' sønns første regjeringsår - han som var av medisk ætt og var blitt konge over kaldeerriket (Daniel 9:1)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Roku pierwszego Daryjusza, syna Aswerusowego, z nasienia Medów, który byl postanowiony królem na królestwem Chaldejskiem; (Daniela 9:1)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
No ano primeiro de Dario, filho de Assuero, da linhagem dos medos, o qual foi constituído rei sobre o reino dos caldeus, (Daniel 9:1)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
No primeiro ano de Dario, filho Ahashverosh, Assuero em hebraico, Xérxes, em persa, da linhagem dos medos, foi constituído rei sobre todo o povo caldeu babilônio, (Daniel 9:1)
Romanian, Romanian Version
„În anul dintâi al lui Darius, fiul lui Ahaşveroş, din neamul mezilor, care ajunsese împărat peste împărăţia haldeilor, (Daniel 9:1)
Russian, koi8r
В первый год Дария, сына Ассуирова, из рода Мидийского, который поставлен был царем над царством Халдейским, (Даниила 9:1)
Russian, Synodal Translation
В первый год Дария, сына Ассуирова, из рода Мидийского, который поставлен был царем над царством Халдейским, (Даниила 9:1)
Spanish, Reina Valera 1989
En el año primero de Darío hijo de Asuero, de la nación de los medos, que vino a ser rey sobre el reino de los caldeos, (Daniel 9:1)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
En el año primero de Darío hijo de Asuero, de la nación de los medos, el cual fue puesto por rey sobre el reino de los caldeos; (Daniel 9:1)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En el año primero de Darío hijo de Asuero, de la simiente de los medos, el cual fue puesto por rey sobre el reino de los caldeos; (Daniel 9:1)
Swedish, Swedish Bible
I Darejaves', Ahasveros' sons, första regeringsår -- hans som var av medisk släkt, men som hade blivit upphöjd till konung över kaldéernas rike -- (Daniel 9:1)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Nang unang taon ni Dario na anak ni Assuero, sa lahi ng mga taga Media, na ginawang hari sa kaharian ng mga taga Caldea; (Daniel 9:1)
Thai, Thai: from KJV
ในปีต้นรัชกาลดาริอัส โอรสกษัตริย์อาหสุเอรัส เชื้อสายคนมีเดีย ผู้ได้เป็นกษัตริย์เหนือดินแดนเคลเดีย (ดาเนียล 9:1)
Turkish, Turkish
Medli Ahaşveroş oğlu Darius Kildan Kralı oldu. Krallığının birinci yılında ben Daniel, RABbin Peygamber Yeremyaya bildirdiği sayının - Yeruşalimin ıssız kalacağı yılların sayısının - yetmiş olduğunu Kutsal Yazılardan anladım. (DANİEL 9:1)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Năm đầu Ða-ri-út con trai A-suê-ru, về dòng người Mê-đi, đã được lập làm vua trị nước người Canh-đê; (Đa-ni-ên 9:1)